Thule Snowpro для горизонтальной перевозки 4-х пар лыж к автомобильному багажнику Инструкция по эксплуатации онлайн

Thule 746 Инструкция по эксплуатации онлайн
S Demontering av skidhållaren!
GB Dismounting the ski carrier!
D Abnehmen des Skihalters!
F Démontage du porte-skis!
NL Demontage van de skihouder!
FIN Suksipidikkeen irrotus!
E ¡Desmontaje del porta-esquis!
I Smontaggio del portasci!
CZ Demontáž nosiče lyží!
PL Demontaż uchwytu do nart.
HU A síszállító leszerelése
RU Демонтаж кронштейна для
лыж!
EST Suusahoidja mahavõtmine!
SLO
Snemanje nosilca za smuči!
S Observera att
skidbindningarna inte kommer för
nära taket. Transportera alltid
skidorna med spetsarna bakåt.
Kontrollera att skidorna inte går emot
bakluckan. Lås alltid under transport.
GB Make sure that the ski
bindings are not too close to the roof.
Skis should be transported with their
points pointing backwards. Check
that the skis do not strike against the
luggage hatch. Always keep locked
during transportation.
D Darauf achten daß die Ski-
bindungen nicht zu nahe am Dach-
blech zu liegen kommen. Die Skier
sollten mit den Spitzen nach hinten
weisend montiert werden.
Kontrollieren, daß die Ski nicht
gegen die Heckklappe stoßen. Stets
während des Transportes abschlißen.
F Veiller à ce que les fixations
des skis ne touchent pas le toit.
S´assurer que les skis ont leurs
pointes tournées en arrière. Contrôler
que les skis ne risquent pas de
toucher le hayon. Toujours fermer à
clé pendant le transport.
NL Let erop dat de skibindingen
niet te dicht bij het dak komen. De
ski´s moeten altijd vervoerd worden
met de punten naar achter gericht.
Zorg ervoor dat de ski's niet tegen
de achterklep aan komen. Tijdens
het transport altjid gesloten houden.
FIN Varmista, etteivät suksisiteet
tule liian lähelle kattoa. Kuljeta
sukset aina kärjet taaksepäin.
Tarkista, että sukset eivät kosketa
takaluukkua. Lukitse aina-
kuljetuksen ajaksi.
E Comprobar que las fijaciones
de los esquí s no queden demasiado
cerca del techo. Transporte siempre
los esquies con las puntas orientadas
hacia arriba. Compruebe que los
esquís no choquen contra el portón
trasero. Asegurar siempre durante el
transporte.
I Accertarsi che le punte degli
sci non siano troppo vicine al tetto.
Gli sci devono essere trasportati con
le punte rivolte allindietro.
Accertarsi che gli sci non possano
urtare lo sportello del bagagliaio.
Tenerli sempre bloccati durante il
trasporto.
CZ Přesvědčete se, že vázání
nejsou příliš těsně ke střeše.
Transportujte vždy lyže špicemi
dozadu. Překontrolujte, že lyže
nenaráží na zadní dvířka vozidla.
Při přepravě vždy lyže zamkněte.
PL Zwróć uwagę, aby wiązania
nart nie dotykały do samochodu,
oraz aby narty skierowane były
noskami przeciwnie do kierunku
jazdy. Zwróć uwagę, aby pokrywa
części bagażowej samochodu nie
dotykała do nart. W czasie jazdy
zamki zawsze muszą być zamknięte
na klucz.
HU Ügyeljen rá, hogy a
síkötések ne kerüljenek túl közel
a jármű tetejéhez. A síléceket úgy
kell szállítani, hogy elülső részük
nézzen a jármű hátsó része felé.
Ügyeljen rá, hogy a sílécek ne
nyomódjanak neki a
csomagtartónak. Mindig tartsa
zárva szállítás közben.
RU Убедитесь, что
крепления лыж расположены
не слишком близко к
крыше/перекладине. При
транспортировке лыж их носки
должны смотреть назад.
Убедитесь, что лыжи не
ударяются о багажник. Во
время транспортировки всегда
держите сцепленными.
EST Veenduge, et suusasidemed ei
oleks katusele liiga lähedal. Suuskasid
tuleks transportida ninad tahapoole.
Veenduge, et suusad ei lööks vastu
pagasiluuki. Hoidke alati transpordi ajal
lukus.
SLO Pazite, da vezi niso preblizu
strehe. Konice smuči so obrnjene v
nasprotni smeri vožnje. Nosilec mora
biti med prevozom zaklenjen.
Pazite
da se smuci ne dotikajo prtljažnih
vrat.
Follow me...
TÜV Rheinland
geprüfte
Sicherheit
544
596
588
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
ONE
KEY
SYSTEM
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com
Se não houver instruções no
seu idioma, entre em contato
com os funcionários do
estabelecimento para obter
informações
Αν οι οδηγες δεν εκτυπνονται
στη γλσσα σας, παρακαλοµε
ζητστε πληροφορες απ το
προσωπικ του καταστµατος.
Eðer talimatlar dilinizde
basýlý deðilse, lütfen atölye
personelinden bilgi isteyiniz.
1000-31-43
1000-31-331000-31-32
1000-31-42
1000-31-4
1000-31-3
1000-31-6
746-2
745-2745-1
746-1
746
745
747
444•3DF2H
/
501-6185-05
S Monteringsanvisning
GB Fitting instructions
D Montageanleitung
F Instructions de montage
NL Montage-instructies
FIN Asennusohje
E Instrucciones de montaje
I
Istruzioni per il montaggio
CZ Návod na montáž
PL Instrukcja montażu
HU
Szerelési utasítások
RU
Инструкции по установке
EST
Paigalduseeskirjad
SLO
Navodila za pritrjevanje

Похожие устройства

Скачать