IROAD T35 [5/59] Внимание
Содержание
- Iroadt i i mhctdvklima 1
- Для обеспечения безопасности пользователя и правильного использования продукта перед началом использования внимательно изучите руководство пользователя 1
- Другая информация 2
- Индекс 2
- Информация о прод 2
- Меню lcd описание 2
- Описание продукта 2
- Продукт перед началом использования 2
- Рс просмотрщика описание 2
- Наххот 15 3
- Перед началом использования 3
- Авторские права и торговая марка 4
- Благодарим за покупку iroad jaewoncnc 4
- Гарантия качества и техническая поддержка 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Внимание 5
- Использование 5
- О электропитание 5
- Установка 5
- Внимание 6
- Карта памяти и предостережение 6
- Уход за продуктом 6
- Информация о продукте 7
- Ноаот 5 7
- Встроенный датчик изображения sony 8
- Е м мессенджера функция 8
- Особенности продукта 8
- Плавное чёткое full hd d 1 2 канала 8
- Разделение экрана функция pip 8
- Х дюймовый мультисенсорный lcd 8
- Внешний gps 9
- Запись голоса и голосового направлять 9
- Напряжение температура 9
- Обновление программного обеспечения 9
- Особенности продукта 9
- Повышенной яркости led ламп безопасности 9
- Предохранительная система безопасности 9
- Просмотрщик для пк воспроизведение на смартфоне 9
- Различные режимы видеозаписи 9
- Форматирование карты памяти 8э формат сигнализации 9
- Iroad jaewni lc 10
- Iroad т35 optional product 10
- Компоненты устройства 10
- Основные компонентляющие части iroad т35 10
- Наименования компонентных частей 11
- Ппап 5 12
- Технические характеристики устройства 12
- 1 риклейте переднюю и заднюю камеру с помощью двухстороннего скотча так 13
- Ir пап 55 13
- А второй конец в гнездо в задней камере 13
- Вставьте один конец соединительного кабеля в гнездо дпя передней камеры у 1м 13
- Начисто протрите сухим полотенцем или салфеткой 13
- Не устанавливайте прибор в месте где он закрывает обзор водителя во время вождения 13
- Очистите поверхность для установки передней и задней камеры 13
- Подключите кабель задней камеры 13
- Приклейте устройство 13
- Проверка места для установки 13
- Установка 13
- Установка оборудования 13
- Хорошо протрите место дня установки продукта сухой тряпкой 13
- Чтобы камера смотрела в соответствующую сторону 13
- Q установка оборудования 14
- Подключение внешнего gps 0 подключение av кабеля 14
- Установка 14
- Источник бесперебойного предохранитель кабеля 15
- Что такое постоянное питание через предохранительный кабель 15
- Описание продукта 16
- Ппаот315 16
- Запись при столкновении событие 17
- Нормальная запись 17
- Режим записи 17
- Автоматическое парковка режим 18
- Режим записи 18
- Съемка во время стоянки срабатывание датчика движения 18
- Задний 19
- Задний кес led 19
- Задний ор8 led 19
- Последовательность работы прибора 19
- Последовательность работы прибора 1 19
- Типы функции динамики передний ш 19
- Последовательность работы прибора 20
- Последовательность работы прибора 2 20
- Последовательность работы прибора 21
- Последовательность работы прибора 3 21
- Время сохранения файла на карту памяти 22
- Папки для сохранения 22
- Сохранение данных в памяти 22
- Ir о ао г 23
- Меню ьсв описание 23
- I о о о о о 24
- Mute без звука 24
- Включение и настройки 24
- Меню 24
- Режим стоянки 24
- Режим энергосбережения 24
- Изменение местоположения ввдео во время съемки в режиме 25
- Передняя полный экран вид сзади во время записи 25
- Перейти к альтернативной pip спереди вид сзади во время записи 25
- Разделение экрана функция pip 25
- Разделенного экрана 25
- G датчик движение 26
- Lcd меню режимы 26
- Воспроизведение 26
- Микрофон динамики 26
- Начать запись 26
- Параметры системы 26
- Предохранительная система 26
- Начать запись 27
- Воспроизведение 28
- Нормальная съемка 28
- Парковка 28
- Съемка событий 28
- Увеличение изображения 29
- Выбор напряжения 30
- Диапазон напряжения 30
- Диапазон температуры 30
- Предохранительная система 30
- Предохранительная система напряжение 30
- Предохранительная система температура 30
- Режим защиты реагирование на напряжение 30
- Режим защиты реагирование на температуру 30
- Громкость 31
- Запись голоса 31
- Настройка микрофона и динамиков 31
- Настройки g датчик движение 32
- О вождения 32
- О стоянки 32
- Передний движение 32
- Sd формат 33
- Sd формат сигнализации 33
- Енк 33
- Информация о продукте 33
- Калибровка сенсорной панели 33
- Обновление 33
- Параметры системы 33
- Режим энергосбережения 33
- Режиме стоянки 33
- Установка времени 33
- Е м мессенджер 34
- Паркинг режим 34
- Режим набор 34
- Установка времени 34
- При нажатии на кнопку режима энергосбережения на экране системных настроек можно установить время после которого автоматически включается режим энергосбережения lcd экрана 35
- Режим энергосбережения 35
- Установка времени 35
- Установка времени включения выключения lcd экрана и время щ1я включения режима энергосбережения установка осуществляется с интервалом 15 20 30 40 50 60 сек 35
- Включение выключение оповещение графика форматирования 50 карты памяти 36
- Дня продления срока службы карты памяти и стабильной видеозаписи данная функция 36
- Оповещение установить 36
- Период оповещения форматирования можно установить 7 дней 10 дней 15 дней 20 дней 36
- Периодически напоминает о необходимости форматирования 8п карты 36
- Повторите настройки 36
- При нажатии на кнопку 5э формат сигнализации памяти на экране системных настроек можно настроить оповещение и количество автоматических форматирований 36
- Формат сигнализации 36
- Выполнение форматирования 37
- Коаптт5 37
- О согласен 37
- Форматирование 8э карты памяти осуществляется при нажатии на пункт форматирования 80 карты на экране системных настроек 37
- Форматирование карты памяти 37
- Нпап 38
- При нажатии на кнопку установки времени на экране системных настроек можно вручную установить системное время 38
- Установка времени 38
- Калибровка сенсорной панели 39
- Обновление 40
- Согласен 40
- Версия ао 41
- Версия по 41
- Информация о продукте 41
- Название модели 41
- Pc просмотрщика описание 42
- Зб специальный просмотрщик установка 43
- Программы установка 43
- Специальный просмотрщик запуск 44
- 1111 экран отображения карта стр 1 45
- Jj контрольная панель воспроизведения стр 9 45
- Jj экран воспроизведения изображения с передней 45
- Видеозаписей 45
- Время воспроизведения и название файла 45
- График столкновений на основе g датчика 45
- Камерыкеаг playback screen 45
- Меню 1 45
- Регулировка яркости и громкости звука 45
- Скорость и пройденное расстояние 45
- Специальный просмотрщик меню 1 45
- Функция заметки 45
- Шкапа хода воспроизведения 45
- Экран воспроизведения изображения с задней камеры 45
- Ю кнопка вызова главного меню стр 9 45
- W f и ii и ж 46
- Й 1 а й s о о 46
- Меню 2 46
- Специальный просмотрщик меню 2 46
- Специальный просмотрщик увеличение изображения с задней 47
- Увеличение и реверсирование изображения с задней камеры 47
- О карта 48
- Специальный просмотрщик карта 48
- Специальный просмотрщик настройки настройки системы 49
- Специальный просмотрщик настройки установка времени 50
- Специальный просмотрщик настройки настройка чувствительности датчиков 51
- Шоао 135 51
- Специальный просмотрщик настройки настройка режима защиты lcd 52
- Нпап 53
- Специальный просмотрщик настройки настройка защиты системы 53
- Irdao 35 54
- Специальный просмотрщик настройки настройки безопасности 54
- Другая информация 55
- Irdad 35 56
- Видео не записывается вообще 56
- Видео с задней камеры не воспроизводится 56
- Записанное видеоизображение не отображается 56
- Карта памяти не отображается на пк 56
- Нет питания при выключенном зажигании 56
- Низкое качество записанного видео 56
- Останавливается питание отключается 56
- При выключении зажигания автомобиля видеосъемка 56
- Примечания 56
- Продукт не работает 56
- Jaewüncnc 57
- Гарантия качества 57
- Нпап 57
- Сайг www jaewoncnc co kr г сеул квангчжин гу чжунгток донг 132 24 вонтхек билдинг 3 й этаж a о jaewon cnc 57
- Спасибо за использование iroad автомобиля рекордер в соответствии с положениями компании jaewon cnc о защите прав потребителя мы предоставляем следующие гарантии относительно данного продукта 57
- Ird ad 35 58
- 24 вонтхек билдинг 3 й этаж 59
- A о jaewon cnc 59
- Jaewdncnc 59
- Www jaewoncnc co kr 59
- Г сеул квангчжин гу чжунггок донг 59
- Сертификат продукта 59
Похожие устройства
- IROAD DEFENDER Инструкция по эксплуатации
- IROAD GT Инструкция по эксплуатации
- IROAD 3800FU Инструкция по эксплуатации
- IROAD 3300CH Инструкция по эксплуатации
- IROAD 900HD Инструкция по эксплуатации
- IROAD IPRO35 Инструкция по эксплуатации
- IROAD 2400TUCH Инструкция по эксплуатации
- IROAD 290V Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MS50-2 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MS60-3 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MS60-3 Буклет
- MASALTA MS60-4 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MSR90-3 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MSR90-3 Буклет
- MASALTA MSR90-4 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MSR90-4 Буклет
- MASALTA MS100-3 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MS100-3 Буклет
- MASALTA MS100-4 Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MS100-4 Буклет
1ППАП 5 JAEWOГJCn 2 Внимание О Электропитание А Не используйте электропитание с напряжением отличным от допустимого значения Нс разбирайте и нс преобразовывайте данный прибор Это может привести к повреждению продукта взрыву воспламенению и другим происшествиям которые могут стать причиной повреждения автомобиля или получения ожогов пользователем В Во время установки других электронных приборов будьте внимательны чтобы не повредить электрические провода данного продукта Нс используйте поврежденные и произвольно переделанные провода Используйте только провода поставляемы производителем С Настоятельно рекомендуется не подключать бесперебойнато кабель питания к автомобилю потому что это может привести к сбоям в работе на различных условиях автомобиля и окружающих средах Пожалуйста свяжитесь профессионального инженера если это необходимо для его установки Установка А Не устанавливайте прибор в месте где он закрывает обзор водителя во время вождения Это может привести к дорожно транспортному происшествию В 11с эсд использованием подключите все соединительные провода Неправильное подключение может привести к повреждению устройства 0 Использование А Нс используйте устройство во время вождения автомобиля Это может привести к дорожно транспортному происшествию Используйте прибор после остановки в безопасном месте В Избегайте чрезмерного механического воздействия на корпус устройства и линзу камеры Неправильное подключение может привести к повреждению устройства С Избегайте соприкосновение устройства с летучими и взрывоопасными веществами Это может привести к взрыву или воспламенению Г Качество видеозаписи может ухудшиться при въезде или выезде из тоннеля в яркий солнечный день или темную неосвещенную ночь Е Качество видеозаписи может быть не достаточно хорошим если переднее и заднее стекло автомобиля сильно чрезмерной оттенком Е Если во время использования прибора температура выйдет за пределы оптимального значения С Производительность продукта может понизиться либо может ухудшиться качество видеозаписи