Westfalia Portilo BC60/BC70, 350001600001 [5/17] 014 691 101 002 5
![Westfalia Portilo BC60/BC70, 350001600001 [5/17] 014 691 101 002 5](/views2/1310568/page5/bg5.png)
350 014 691 101 - 002
5
Safety regulations
Before starting assembly, we would ask you to read these installation and operating instructions carefully.
Non-observance of this information may endanger your safety and that of others.
The verhicle operator is responsible for the state and the secure attachment of the tail carrier system.
The tail carrier has to be installed securely according to the manual.
Check all tension belts and mountings of the bicycle rack and tighten, if necessary.
The trailer hitch has to be suited for the installation of a bicycle rack: D-value of the trailer coupling min. 6.7 kN (see type identification sign on the trailer hitch).
Material of the ball tow bar min. St 52-3, S355, GJS 520, GGG-52 or aluminium ball tow bars by Westfalia Automotive. Ball tow bars of GGG-40 may not be
used. The hitch manufacturer can provide information in case of uncertainty. When using the extension, make sure that the diameter below the ball (at the ball neck) has
a minimum diameter of ø 28.5 mm.
Please check the ball surface of the trailer hitch before assembling the tail carrier system.
The ball suface has to be clean and free of grease.
Outside mirrors on the left and right side are necessary while operating the bicycle rack.
The max. bearing load of the bicycle rack as well as the support load of the trailer hitch and the vehicle may not be exceeded.
The max. permissible axle load as well as the permissible total weight of the vehicle (see vehicle operating manual) have to be considered, even with bicycle rack
and bicycles.
If the load protrudes more than 40 cm outside the outer rim of the light beam surface of the limit or rear lights of the tail carrier system, it has to be identified on the
side at max. 40 cm from its edge and max. 150 cm above the road suface, to the front with a white and to the rear with a red light.
Speed limits and other traffic regulations of the corresponding country have to be obeyed. Max. speed 130 km/h.
The installed tail carrier system may affect the driving properties for curves and while braking.
The speed has to be adjusted to the extra load and other conditions.
The vehicle length is increased through the installed tail carrier; while loaded, width and height may change as well. Caution in reverse, at entrances and exists,
and when entering parking garages.
The vehicle operator is responsible so that his view and hearing are not impaired by the load or the condition of the vehicle. He has to ensure that the vehicle
and the load meet specifications and that the traffic safety of the vehicle is not affected.
The obligatory light and lighting systems have to be available and operational during daytime as well.
While driving, the light wings always have to folded out.
Precautions:
Before driving, check proper function of the rear lights and of the license plate lights. When the rear fog light on the tail carrier is switched on, the vehicle rear fog
light has to be off, i.e. they cannot be on at the same time.
Before transport, remove all loose parts on the bicycles.
Also remove child seats, shopping baskets, pumps and batteries from electro bicycles. They may come loose during transport and constitute a danger for other
drivers.
Do not cover the bicycles with plastic sheets or other protective coats.
Heavy loads in the trunk should be stored as far to the front as possible in order to ensure even rear weight distribution.
If the vehicle is equipped with an electric tailgate, please ensure the necessary free space once the tail carrier is installed. If possible, it should be deactivated
and manually operated.
For vehicles with an electronic acoustic parking system, malfunctions may appear once the bicycle rack is installed.
Damaged and worn parts of the tail carrier system should be replaced immediately. While driving, all screws and levers of the installed tail carrier should be
tightened. It is recommended to always lock the toggle screws.
While driving, the tail carrier always has to be locked.
Modifications to the tail carrier are generally not permitted. Repairs or replacement of parts should be carried out by expert personnel only. Only original spare
parts may be used.
For vehicle types whose initial permit was issued after October 01, 1998, the installed tail carrier system or the load may not cover the third brake light of the
vehicle. The third brake light of the vehicle has to be visible: right and left in relation to the vehicle's longitudinal axle – in a horizontal angle of 10°, to the top in
relation to the light edge – in a vertical angle of 10° and to the bottom – in relation to the light bottom edge – in a vertical angle of 5°. If these values are not
obeyed, a third replacement brake light has to be installed.
The tail carrier system is suited for the transport of bicycles with standard frames.
Westfalia Automotive GmbH assumes no liability for personal and/or property damage or damage caused thereby due to improper assembly or use of the
product.
Should you notice after multiple uses that the tail carrier system can be rotated on the trailer hitch or that the activation force of the clamping lever – and therefore
the clamping force – is reduced, the clamping mechanism has to be adjusted. For adjustment, there is a setting screw on the left side of the clamp mechanism. By
turning the screw to the right, the manual force needed is increased. Turing the screw to the left reduces the manual force. The lever needs to be activated by 35-40 kg.
Please contact your distributor. (www.westfalia-automotive.de)
While driving at night, the reflectors of the wheels should be covered so that other road users are not deceived or irritated.
The light is intended for a 12V system.
The license plate on the bicycle rack has to conform to the license plate of the vehicle.
The license plate and the lighting system of the bicycle rack may not be covered.
While driving, the driver should check the rearview mirror in order to assure proper attachment of the bicycle rack and detect possible shifting as quickly as
possible.
In case of changes with reduced speed, continue driving until it is safe to stop and retighten screws and fasteners of the bicycle rack or the bicycles.
These installation and operating instructions include the general permit for the bicycle rack which always has to be taken along in the vehicle.
Maintenance instructions
The tail carrier system can be cleaned with water and normal car shampoo. Please do not use a high-pressure jet.
Please disassemble the bicycle rack before using a car wash.
Subject to change.
Содержание
- 014 600 001 1
- 014 691 101 002 3 3
- Pflegehinweise 3
- Sicherheitsvorschriften sicherheitsvorschriften 3
- Vorsichtsmaßnahmen 3
- 014 691 101 002 4 4 4
- Conseils d entretien 4
- Consignes de sécurité consignes de sécurité 4
- Précautions 4
- 014 691 101 002 5 5
- Maintenance instructions 5
- Precautions 5
- Safety regulations safety regulations 5
- 014 691 101 002 10 10 10
- Produkt gewährleistung 10
- Výrobek záruka 10
- 014 691 101 002 11 11
- Producto garantía 11
- Produktgaranti 11
- 014 691 101 002 12 12 12
- Garantie sur le produit 12
- Tuotetakuu 12
- 014 691 101 002 13 13
- Product warranty 13
- Εγγύηση προϊόντος 13
- 014 691 101 002 14 14 14
- Garanzia sul prodotto 14
- Termék szavatosság 14
- 014 691 101 002 15 15
- Product garantie 15
- Produkt garanti 15
- 014 691 101 002 16 16 16
- Gwarancja produktu 16
- Изделие гарантия 16
- 014 691 101 002 17 17
- Produkt garanti 17
Похожие устройства
- Westfalia Portilo BC60, для 3-го велосипеда на велокрепление, 350014600001 Инструкция по эксплуатации
- Westfalia Portilo BC60, для 2-х велосипедов, на фаркоп, 350030600001 Инструкция по эксплуатации
- Wexler tab 10is 32gb+3g black 32gb black-red Инструкция по эксплуатации
- Wexler E6005 6" 4Gb черная Инструкция по эксплуатации
- Tecnosole K–SUN 42/160W Инструкция по эксплуатации
- Tecnosole K-SUN 42/180W Инструкция по эксплуатации
- Tecnosole K-SUN 42/200W Инструкция по эксплуатации
- Hapro V5 42 Инструкция по эксплуатации
- Hapro V5 42 Intensive Инструкция по эксплуатации
- Hapro V7 46 XL Инструкция по эксплуатации
- Hapro V7 46 XLc Инструкция по эксплуатации
- Hapro V7 46 XL High Intensive Инструкция по эксплуатации
- Hapro V7 46 XLc High Intensive Инструкция по эксплуатации
- Hapro Luxura X3 26 SLi Инструкция по эксплуатации
- Hapro Luxura X3 30 SPr Инструкция по эксплуатации
- Hapro Luxura X3 28 SLi Инструкция по эксплуатации
- Hapro Luxura X3 30 SLi Инструкция по эксплуатации
- Ultrasun Е6 Инструкция по эксплуатации
- Ultrasun PowerTower 7200 Инструкция по эксплуатации
- Ultrasun i9 Инструкция по эксплуатации