Aresa SB-316 [2/15] Sb 316
![Aresa SB-316 [2/15] Sb 316](/views2/1311853/page2/bg2.png)
SB-316
1. Дисплей
2. Кнопка ‘▲’
3. Кнопка ‘▼’
4. Электрод
5. Корпус
RUS
ENG
UA
PL
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
Ваги - 1
Настанова з експлуатації - 1
Гарантійний талон - 1
Пакувальна коробка - 1
Весы - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Гарантийный талон - 1
Упаковочная коробка - 1
Bathroom scales - 1
Instruction manual - 1
Warranty card - 1
Gift box - 1
RUS
ENG
UA
PL
1. Display
2. The '▲' button
3. The '▼'
4. Electrode
5. Housing
1. Дисплей
2. Кнопка ‘▲’
3. Кнопка ‘▼’
4. Електрод
5. Корпус
1.Wyświetlacz
2.Przycisk ‘▲’
3.Przycisk ‘▼’
4.Elektroda
5.Obudowa
1. Bildschirm
2. Button ‘▲’
3. Button ‘▼’
4. Elektrode
5. Gehäuse
Waga - 1
Instrukcja obsługi - 1
Karta gwarancyjna - 1
Opakowanie - 1
DE
Körperwaage - 1
Bedienungsanleitung
Garantieschein - 1
Verpackungskarton - 1
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / BEZEICHNUNG VON BESTANDTEILEN / OPIS URZĄDZENIA
КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETTIERUNG/ KOMPLETNOŚĆ
Содержание
- Bathroom scales 1
- Bedienungsanleitung 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Sb 316 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Весы напольные 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Sb 316 2
- Комплектность set комплектність komplettierung kompletność 2
- Описание прибора item description опис приладу bezeichnung von bestandteilen opis urządzenia 2
- Страница 2 2
- Важно 3
- Внимание для получения точных данных устанавливайте весы только на твердую ровную горизонтальную поверхность и снимайте показания в одном месте не устанавливайте весы на ковер перед первым использованием удалите электроизоляционную ленту с литиевой батареи если на жидкокристаллическом дисплее отображается надпись lo откройте отсек для батареи и замените ее новой при превышении допустимого веса 150 кг на дисплее отобразится надпись eeee немедленно сойдите с весов при появлении этой надписи для взвешивания выберете необходимую единицу веса кнопка переключения единиц веса находится на задней панели и встаньте на весы через несколько секунд ваш вес отобразится на дисплее весы отключатся автоматически после того как вы сойдете с них 3
- Внимание опасность взрыва не подвергайте батареи воздействию высоких температур прямых солнечных лучей или огня запрещается сжигать батареи батарея содержит химические вещества поэтому ее необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами утилизации для предотвращения утечки электролита что может привести к телесным повреждениям порче имущества или повреждению весов соблюдайте следующие правила установите батареи типа ааа правильно соблюдая полярность указанную в месте установки батарей знаки и извлекайте батареи если весы не используются в течение длительного времени 3
- Гарантийный срок 12 месяцев 3
- Данный прибор предназначен для определения массы тела по весу который на него воздействует 3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования 3
- Для того чтобы измерить процентное содержание воды жира мышечной и костной массы в организме вам необходимо выполнить следующие действия 1 нажмите кнопку set откроется меню управления настройками 2 введите номер пользователя от 0 до 9 используя кнопки и а затем подтвердите введенные данные нажатием кнопки set 3 используя кнопки и выберете ваш пол затем подтвердите введенные данные нажатием кнопки set 4 используя кнопки и введите ваш рост затем подтвердите введенные данные нажатием кнопки set 5 используя кнопки и введите ваш возраст затем подтвердите введенные данные нажатием кнопки set 3
- Дополнительные функции 3
- Как приступить к эксплуатации весов 3
- Максимальная нагрузка 150 кг минимальная нагрузка 2 5 кг точность 100 г питание 2 х 1 5 aaa 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- На неисправности вызванные использованием изделия в целях выходящих за рамки личных бытовых нужд 3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем 3
- Русский 3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем 3
- Срок службы 3 года 3
- Страница 3 3
- Т е в промышленных или коммерческих целях гарантия не распространяется 3
- Технические характеристики 3
- Установка и замена батарей 3
- Эксплуатация 3
- Внимание если дисплей показывает сообщение об ошибке дождитесь пока прибор не отключится включите его заново чтобы перезапустить операцию если сообщение об ошибке не пропало выньте батарейки из отсека для батареек на 10 секунд после чего вставьте их обратно и включите прибор 4
- Ниже приведена таблица с помощью которой вы можете узнать в какой форме находитесь 4
- Показания на дисплее 4
- Правила утилизации прибора 4
- При покупке изделия требуйте его проверки в вашем присутствии и заполнения гарантийного талона штамп торгующей организации дата продажи и подпись продавца 4
- Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе 4
- Русский 4
- Спустя 2 секунды на дисплее отобразится 0 и вы сможете снимать показания 7 встаньте на весы убедитесь что ваши ступни сухие а пятки ровно расположены на металлических пластинах электродах на дисплее поочередно отобразятся ваш вес процент жира воды мышечной и костной массы а также количество килокалорий которое вам необходимо употреблять ежедневно для нормального функционирования вашего организма 8 запомните свой номер в следующий раз когда вы будете снимать показания содержания воды жира мышечной и костной массы вам нужно будет просто выбрать вой номер подождать пока на дисплее отобразится 0 и вы сможете снимать показания 4
- Страница 4 4
- Транспортирование транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации запрещается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно разгрузочных работах чистка протирайте корпус влажной мягкой тканью и затем вытирайте насухо не используйте моющие абразивные средства и растворители не вставайте на весы в обуви во избежание повреждения покрытия весов храненение прибор необходимо хранить в закрытом помещении в условиях предполагающих сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации убедитесь в том что прибор и все его аксессуары полностью высушены перед тем как складывать его на хранение следите за тем чтобы во время хранения на весах не находилось посторонних предметов 4
- Транспортирование чистка и хранение 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- English 5
- Important safeguards 5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 5
- Save the instruction manual as you may require it in future 5
- Technical specifications 5
- Русский 5
- Страница 5 5
- Additional functions 6
- After 2 seconds the display will show 0 and you will be able to take readings 7 stand on the scales make sure that your feet are dry and the heels are evenly positioned on the metal plates electrodes the display alternately displays your weight percentage of fat water muscle and bone mass as well as the number of kilocalories that you need to consume daily for t he normal functioning of your body 8 remember your number the next time you take the water fat muscle and bone mass readings you just need to choose the howling number wait until the display shows 0 and you can take the reading 6
- Attention danger of explosion do not expose batteries to high temperatures direct sunlight or fire do not dispose batteries in a fire the battery contains chemicals so it must be disposed of in accordance with the applicable disposal regulations to prevent leakage of the electrolyte which could result in bodily injury property damage or damage to the balance observe the following rules install 2 ааа batteries correctly observing the polarity indicated at the battery installation location and signs remove the batteries if the scales aren t used for a long time 6
- Below is a table with which you can find out what form you are in 6
- Display indication 6
- English 6
- In order to measure the percentage of water fat muscle and bone mass in the body you need to do the following 1 press the set button the settings menu will open 2 enter the user number from 0 to 9 using the and buttons and then confirm the entries by pressing the set button 3 use the and buttons to select your gender then confirm the entries by pressing the set button 4 use the and buttons to enter your height then confirm the entries by pressing the set button 5 use the and buttons to enter your age then confirm the entries by pressing the set button 6
- Installing and replacing of batteries 6
- Operation 6
- Use the batteries specified in the instructions do not use batteries with visible signs of oxidation do not charge batteries as this may cause an explosion do not dispose of batteries with other litter pass them to special recycling centers use the scales only for household purposes in accordance with this instruction manual scales are not intended for industrial or commercial use for malfunctions caused by the use of the product for purposes beyond the scope of personal domestic needs ie for industrial or commercial purposes is not covered by the guarantee the manufacturer reserves the right to make minor changes to the design without additional notice products that do not fundamentally affect its safety performance and functionality 6
- Страница 6 6
- English 7
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу 7
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому 7
- Страница 7 7
- Українська 7
- English українська 8
- Встановлення i замiна батарей 8
- Дoдадковi функцii 8
- Експлуатацiя ваг 8
- Страница 8 8
- Гарантія не поширюється 9
- Купуючи виріб вимагайте його перевірки у вашій присутності і заповнення гарантійного талона штамп торговельної організації дата продажу і підпис продавця без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний ремонт не проводиться гарантійний талон слід пред являти при будь якому зверненні до сервісного центру протягом усього терміну гарантії виріб приймається на сервісне обслуговування тільки повністю комплектним гарантійний термін обчислюється з моменту продажу покупцю просимо вас також зберігати документи що підтверджують дату купівлі виробу товарний або касовий чек умовою безкоштовного гарантійного обслуговування вашого виробу є його правильна експлуатація що не виходить за межі особистих побутових потреб відповідно до вимог інструкції з експлуатації виробу відсутність механічних пошкоджень та наслідків недбалого поводження з виробом гарантія поширюється на всі виробничі й конструктивні дефекти крім зазначених у розд 9
- Несправності спричинені форс мажорними обставинами 2 несправності спричинені використанням виробу з метою що виходить за межі особистих побутових потреб тобто з промисловою або комерційною метою 3 витратні матеріали й аксесуари 9
- Нижче наведено таблицю за допомогою якої ви можете дізнатися в якій формі перебуваєте 9
- Показання на дисплеi 9
- Правила утилізації приладу 9
- Прилад і пакувальні матеріали повинні утилізуватися з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правил з утилізації відходів у вашому регіоні 9
- Страница 9 9
- Транспортування транспортувати прилад необхідно будь яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів що забезпечують збереження товарного вигляду виробу та або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію забороняється наражати прилад на ударне навантаження під час вантажно розвантажувальних робіт чищення протирайте корпус вологою м якою тканиною і потім витирайте насухо не використовуйте мийні абразивні засоби і розчинники не ставайте на ваги у взутті щоб не пошкодити покриття ваг зберігання прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні в умовах що передбачають збереження товарного вигляду виробу і його подальшу безпечну експлуатацію переконайтесь у тому що прилад і всі його аксесуари повністю висушені перш ніж складати його на зберігання стежте за тим щоб під час зберігання на вагах не було сторонніх предметів 9
- Транспортування чищення та зберігання 9
- Увага якщо дисплей показує повідомлення про помилку дочекайтеся поки прилад не відімкнеться увімкніть його знову щоб перезапустити операцію якщо повідомлення про помилку не зникло вийміть батареї з відсіку для батарей на 10 секунд після чого вставте їх назад й увімкніть прилад 9
- Українська 9
- Умови гарантійного обслуговування 9
- Bevor sie die waage benutzen 10
- Bewahren sie das handbuch auf sie benötigen es möglicherweise in der zukunft 10
- Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig 10
- Deutsch 10
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 10
- Technische eigenschaften 10
- Страница 10 10
- Українська 10
- Achtung explosionsgefahr man darf die batterien dem einfluss von hohen temperaturen direkten sonnenstrahlen oder feuer nicht unterwerfen man darf die batterien nicht verbrennen die batterie enthält chemische eigenschaften darum muss man diese in übereinstimmung mit geltenden regeln entsorgen für vermeidung vom sickerverlust des elektrolyts was zu den körperlichen verletzungen beschädigung von vermögensgegenständen verletzung des gerätes führen kann muss man folgende regeln beachten man muss 2 batterien der typ ааа in das batteriefach auf der körperwaage richtig mit der beachtung der polarität stellen zeichen und man muss die batterien ausnehmen wenn das gerät im laufe der langen zeit nicht verwendet wird 11
- Achtung für erhaltung von genauen angaben muss man die körperwaage auf feste flache waagerechte oberfläche stellen und angaben an einer stelle ablesen man darf die körperwaage auf den teppich nicht stellen von der ersten verwendung muss man das isolierband von einspeiseelementen entfernen wenn es auf dem bildschirm die aufschrift lo erscheint muss man das batteriefach öffnen und einspeiseelemente ersetzen bei der überhöhung des zulässigen gewichtes 150 kg wird auf dem bildschirm die beschriftung eeee sich widerspiegeln bei der erscheinung dieser beschriftung muss man augenblicklich die körperwaage lassen für auswägung muss man die gewünschte gewichtseinheit wählen button der umschaltung von gewichtseinheiten befindet sich auf der hinteren seite des panels und sich auf die körperwaage stehen in ein paar sekunden wird sich ihr gewicht auf dem bildschirm widerspiegeln die körperwaage schaltet sich automatisch wenn sie diese lassen 11
- Angaben auf dem bildschirm 11
- Deutsch 11
- Diese körperwaage können nicht verwenden schwangere personen die herzschrittmacher sowie andere medizinische einrichtungen mit den eingebauten einspeiseelementen benutzen personen junger als 10 und älter als 80 jahren personen mit diagnosen erguss knochenrarefizierung grammel sowie personen die den behandlungskurs mit der dialyse bekommen und arzneimittel für behandlung von kardiovaskulären krankheiten einnehmen personen mit der herzschlagfolge weniger 60 schlägen pro minute personen die mehr als stunden pro tag sport treiben 11
- Montage und ersetzen von einspeiseelementen 11
- Unter ist tabelle angegeben mit hilfe der sie erkennen können in welcher form sie sich befinden 11
- Verwendung der körperwaage 11
- Zusätzliche funktionen 11
- Страница 11 11
- Bedingungen der garantieleistungen 12
- Deutsch 12
- Garantie verbreitet sich nicht auf 12
- Regel der entsorgung des gerätes 12
- Transport reinigung und bewahrung 12
- Страница 12 12
- Aby uniknąć awarii nie należy używać urządzenia w celach przemysłowych lub komercyjnych 13
- Deutsch 13
- Eksploatacjia wagi 13
- Hersteller star elektrik compane volksrepublik china information über herstellungsdatum ist auf der einzelverpackung angegeben in fragen der garantieleistungen sowie bei der feststellung von fehlern wenden sie sich an das nächste servicezentrum 13
- Instalacija i wymiana batarii 13
- Maksymalne obciążenie 150 kg minimalne obciążenie 2 5 kg dokładność 100 g zasilanie 2 х 1 5v aaa 13
- Polski 13
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem wagi 13
- Specyfikacje techniczne 13
- Termin działania 3 lata 13
- Termin gwarancyjny 12 miesięcy 13
- Urządzenie służy do pomiaru masy ciała wg wagi która na niego wpływa do użytku w gospodarstwie domowym nie nadaje się do 13
- Uwaga w celu uzyskania dokładnych danych należy instalować wagę tylko na twardej płaskiej poziomej powierzchni i odczytywać wskaźniki w jednym miejscu nie należy instalować wagi na dywan przed pierwszym użyciem należy usunąć taśmę elektroizolacyjną z baterii jeśli na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pojawi się napis lo otwórz komorę baterii i wymień je na nowe w przypadku przekroczenia dopuszczalnego ciężaru 150 kg na wyświetlaczu pojawi się napis eeee należy natychmiast zejść z wagi gdy pojawia się ten napis do ważenia wybierz odpowiednią jednostkę masy przycisk zmiany jednostki masy na tylnym panelu i wejdź na wagę w ciągu kilku sekund twoja waga pojawi się na wyświetlaczu waga wyłączy się automatycznie po tym jak zejdziesz z niej aby zmierzyć procentowa zawartość wody tłuszczu mięśni i masy kostnej w organizmie należy wykonać następujące czynności 13
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 13
- Zastosowań przemysłowych 13
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 13
- Страница 13 13
- Eksploatacjia wagi 14
- Naciśnij przycisk set zostanie wyświetlone menu sterowania ustawieniami 2 wprowadź numer użytkownika od 0 do 9 za pomocą przycisków i a następnie potwierdź wprowadzone dane naciskając przycisk set 3 za pomocą przycisków i wybierz swoją płeć a następnie potwierdź wprowadzone dane naciskając przycisk set 4 za pomocą przycisków i wybierz swój wzrost a następnie potwierdź wprowadzone dane naciskając przycisk set 5 za pomocą przycisków i wybierz swój wiek a następnie potwierdź wprowadzone dane naciskając przycisk set 14
- Po 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi się 0 i możesz odczytać wskazania 7 wejdź na wagę upewnij się że twoje stopy będą suche a pięty dokładnie znajdują się na metalowych płytach elektrodach na wyświetlaczu kolejno zostaną wyświetlone waga procent tkanki tłuszczowej wody masy mięśniowej i masy kostnej a także ilość kalorii jaką należy spożywać codziennie do prawidłowego funkcjonowania organizmu 8 zapamiętaj swój numer następnym razem kiedy będziesz odczytywać wskazania zawartości wody tłuszczu mięśni i masy kostnej trzeba będzie po prostu wybrać swój numer poczekać aż na wyświetlaczu pojawi się 0 i można odczytywać wskazania 14
- Polski 14
- Poniżej znajduje się tabela z której można dowiedzieć się w jakiej formie jesteś 14
- Transport transportować urządzenie należy dowolnym zadaszonym transportem z zastosowaniem zasad mocowania ładunków których zachowanie zapewnia przydatność handlową produktu i lub opakowania i jego dalszą bezpieczną eksploatację nie wolno narażać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku czyszczenie wytrzyj korpus miękką wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha nie należy używać ściernych detergentów i rozpuszczalników nie stawaj na wadze w butach aby uniknąć uszkodzenia powłoki wagi przechowywanie urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym warunkach zapewniających zachowanie widoku towarowego produktu i jego dalszą bezpieczną eksploatację upewnij się że urządzenie i wszystkie jego akcesoria całkowicie wyschły przed tym jak umieścić go na przechowanie 14
- Transportowanie czystka i przechowywanie 14
- Uwaga jeśli wyświetlacz pokazuje komunikat o błędzie należy poczekać aż urządzenie się wyłączy włącz go ponownie aby ponownie uruchomić operację jeśli komunikat o błędzie nie znikł należy wyjąć baterie z komory baterii na 10 sekund po czym włożyć je z powrotem i włączyć urządzenie 14
- Wskazania na wyswietlaczu 14
- Страница 14 14
- Polski 15
- Страница 15 15
Похожие устройства
- Aresa AR-1609 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1904 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1905 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1906 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3903 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3904 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2501 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2502 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4001 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4002 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3212 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3209 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3213 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3441 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3442 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3443 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3444 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3445 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3446 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3605 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения