Tecnosole Style [11/43] Установка
![Tecnosole Style [11/43] Установка](/views2/1312803/page11/bgb.png)
S tyle
11
ТРАНСПОРТИРОВКА
Учитывая габариты и вес установки, Tecnosole
использует соответствующую упаковку для
обеспечения безопасной доставки солярия покупателю,
а также применит все меры предосторожности во
избежание любых повреждений.
УСТАНОВКА
Монтаж установки осуществляется исключительно вручную, для надежного закрепления
отдельных деталей используют специальные инструменты.
1. Разместите основание установки на
идеально ровной горизонтальной
поверхности. Для регулировки болтов
основания используйте 10мм-й
гаечный ключ. Сначала
отрегулируйте углы, затем
центральную часть детали.
2. Закрепите заднюю панель, совмещая
отверстия в нижней части основания
панели с винтами опорного основания.
Зафиксируйте ее, используя
прилагающиеся гайку и винт.
07 ТРАНСПОРТИРОВКА, УСТАНОВКА И МОНТАЖ
Flathead
screw M6 x12
UNI 5933 DIN 7911
Hex
nut
with
flang
e
UNI
6923
Содержание
- Издели 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Модел 1
- В данном руководстве приводятся указания по правильной эксплуатации аппарата держите руководство в безопасном и доступном для вас месте в случае потери или повреждения данного руководства производитель обязуется предоставить новую копию для этого сделайте запрос с указанием серийного номера солярия указанного на задней части установки 3
- Перепечатка и размножение в том числе и частичные допускаются только при условии предварительного получения разрешения tecnosole в письменном виде 3
- Введение поздравляем вас с удачным выбором солярия tecnosole во избежание возможных повреждений при эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию 02 условные обозначения 4
- Перед началом работы прочтите и соблюдайте положения данной инструкции по перед началом работы прочтите и соблюдайте положения данной инструкции по эксплуатации и меры предосторожности за ущерб возникший в результате несоответствующего использования аппарата производитель ответственность не несет 4
- Гарантия срок действия гарантии составляет 12 месяцев со дня совершения покупки устранение дефектов может быть выполнено путем замены отдельных неисправных частей прочие претензии в частности претензии на возмещение ущерба который возник в результате неквалифицированного вмешательства или вследствие слишком позднего устранения дефектов исключаются гарантия не включает расходы на доставку и обслуживание гарантия снимается в случае неквалифицированного вмешательства использования неоригинальных запасных частей или самовольного изменения конструкции аппарата все жалобы должны быть предоставлены на рассмотрение производителю в письменном виде в течении 8 дней с дня совершения покупки серийный номер указанный на установке является ссылкой для гарантии 03 предупреждение во избежание возможных неполадок в функционировании установки а также для получения максимальной пользы мы настоятельно рекомендуем покупателю соблюдать все указания данной инструкции в случае если после тщательного соблюдени 5
- Информацию для определения возможных неполадок в функционировании установки и или неисправных частей солярия 03 случаи освобождающие производителя от ответственности 5
- Tecnosole s n c 6
- Транспортировка 11
- Установка 11
- Демонтаж плексигласа 18
- Electronic board tcpu04 20
- Layout doccia style 48 160 400v 3f n pe page 1 2 20
- Electronic board tcpu04 22
- Layout doccia style 48 160 220v 3f pe page 1 2 22
- Electronic board tcpu04 24
- Layout doccia style 48 160 220v monofase n pe page 1 2 24
- Press start 26
- T e c n o s o l e 26
- C a n c e l 27
- C o o l i n g 27
- D u r a t i o n 1 0 0 0 27
- Machine 27
- Time 10 00 27
- Cancel 28
- Residue 010 min 28
- По истечении 5 сек в течении которых вы можете отменить команду нажав кнопку stop включаются лампы и начинается сеанс загара по истечении времени сеанса 10мин карточка освобождается из установки и включается система охлаждения аппарата 28
- Работа в авто режиме с помощью чип карт 28
- Cancel 29
- Manual 29
- Minutes 10 29
- Residue 110 29
- Session time 29
- Working 29
- From hours 400 30
- Hour counter 30
- Minutes 1060 30
- Minutes 2106 30
- Partial counter 30
- Servicing 30
- Enable no 31
- From 0 hours 31
- Hours machine 31
- Stop machine 31
- Delay ventilat 32
- Enable yes 32
- Fan1 postventil 32
- Postventilation 32
- Seconds 32
- Speed ventilat 32
- Step 3 32
- Enable yes 33
- Postvent in ign 33
- Decrement card g 34
- Differen of temp 34
- Enable no 34
- Maxim temperat 34
- Safety temperat 34
- Enable no 35
- External radio 35
- Radio always on 35
- Vocal message 35
- Manual 36
- Tuning radio 36
- Beep keyboard 37
- Enable no 37
- Id comunication 37
- Station radio 37
- I session card 38
- Minutes 10 38
- I session card 39
- Minutes 10 39
- Minutes 200 39
- Subscription card 39
- Замена ламп должна осуществляться квалифицированным персоналом с использованием оригинальных ламп за возмещение ущерба возникшего в результате использования не оригинальных ламп или превышения времени эксплуатации ламп производитель ответственность не несет 41
Похожие устройства
- Tecnosole Xsun Инструкция по эксплуатации
- Q-med 42 Unique 100W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 42 Unique 100W Буклет
- Q-med 42 Unique 180W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 42 Unique 180W Буклет
- Neff D95FRM1H0 Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 Excellence 180W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 Excellence 180W Буклет
- Q-med 46 Excellence 240W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 Excellence 240W Буклет
- Neff D95FHP1S0 Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 BodyWave 180W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 BodyWave 180W Буклет
- Q-med 46 BodyWave 230 Инструкция по эксплуатации
- Q-med 46 BodyWave 230 Буклет
- Q-med 50 BodyWave 180W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 50 BodyWave 180W Буклет
- Neff D95FQT1N0 Инструкция по эксплуатации
- Q-med 50 BodyWave 230W Инструкция по эксплуатации
- Q-med 50 BodyWave 230W Буклет