Asus SBC-06D1S-U [7/19] Одключение оптического привода к компьютеру

Asus SDRW-08D1S-U White [7/19] Одключение оптического привода к компьютеру
Connect the optical drive to your computer.
A. Connect the bundled USB Y cable to your computer.
NOTES:
The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and one mini-USB connector. We
recommend that you connect both USB connectors to two USB ports on your computer for
sufcient power supply (see A1).
For some computers that cannot provide sufcient power, you may need an extension cable (see A2).
The extension cable is purchased separately.
We DO NOT guarantee the performance of the optical drive connected using a USB hub.
B. Connect the mini-USB connector of the bundled USB Y cable to the mini-USB port of
the optical drive (see B).
2
ON
O
FF
A2
A1
B
O
N
O
F
F
A2
USB Extension cable
USB Extension cable
Connectez le lecteur optique à votre
ordinateur.
A. Connectez le câble USB Y sur l’un des ports USB de
votre ordinateur.
REMARQUES:
Il est recommandé de connecter les deux extrémités du
câble USB Y, livré avec le lecteur optique, à votre ordinateur
pour garantir une alimentation sufsante. (Voir A1).
Pour les modèles d’ordinateurs ne pouvant pas fournir l’
alimentation adéquate, utilisez un câble d’extension (Voir A2).
Le câble d’extension est vendu séparément.
Nous ne garantissons pas les performances du lecteur
optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.
B. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB Y au port
mini-USB du lecteur optique (Voir B).
Verbinden des optischen Laufwerks mit Ihren
Computer.
A. Schließen Sie das mitgelieferte USB Y-Kabel an Ihren
Computer an.
HINWEISE:
Das mitgelieferte USB Y-Kabel ist mit zwei USB-Steckern und einem
Mini-USB-Stecker ausgerüstet. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie beide
USB-Stecker in die USB-Anschlüsse Ihres Computers stecken, um eine
ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten (siehe A1).
Für Computer, die keine ausreichende Leistung zur Verfügung stellen
können, benötigen Sie ein Verlängerungskabel (siehe A2).
Das Verlängerungskabel muss extra gekauft werden.
Wir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über
einen USB-Hub angeschlossen wurde.
B. Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten
USB Y-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des optischen
Laufwerks (siehe B).
Collegamento dell’unità ottica al computer.
A. Collegare il cavo USB a Y al computer.
NOTE:
Il cavo USB a Y dotato di due connettori USB e un
connettore mini USB. Si raccomanda di collegare
entrambi i connettori USB a due porte USB de computer
per avere una alimentazione sufciente (vedere A1).
Per alcuni computer che non riescono ad erogare una
quantit sufciente di energia elettrica, potrebbe rendersi
necessario utilizzare un cavo di prolunga (vedere A2).
Il cavo di prolunga deve essere acquistato
separatamente.
NON si garantiscono le prestazioni dell’unità ottica, se
collegata utilizzando un hub USB.
B. Collegare il connettore mini USB del cavo USB a Y in
dotazione alla porta mini USB dell’unità ottica (vedere B).
Conecte la unidad óptica a su equipo.
A. Conecte el cable USB en Y suministrado a su equipo.
NOTAS:
El cable USB en Y suministrado está equipado con dos conectores
USB y un conector mini-USB. Recomendamos conectar ambos
conectores USB a dos puertos USB de su equipo para alcanzar el
nivel de alimentación necesario (consulte el punto A1).
Es posible que algunos equipos no sean capaces de suministrar la
energía suciente y deba utilizar un cable prolongador (consulte el
punto A2).
El cable prolongador se adquiere por separado.
NO garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a
través de un concentrador USB.
B. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y
suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica
(consulte el punto B).
одключение оптического привода к компьютеру.
A. одключите поставляемый USB Y кабель к вашему компьютеру.
римечания:
оставляемый USB Y кабель имеет два обычных USB разъема
и один мини-USB разъем. ля обеспечения достаточного
питания рекомендуется подключить оба USB разъема
поставляемого USB Y кабеля к вашей системе. (рис A1).
сли нет разъемов, находящихся рядом, вы можете
использовать USB удлинитель (рис A2).
USB удлинитель приобретается отдельно.
ASUS не гарантирует производительность оптического
привода, подключенного через USB хаб.
B. одключите мини-USB разъем поставляемого USB Y кабеля к
мини-USB разъему оптического привода (рис B).
вържете оптичното устройство с компютъра.
A. вържете USB Y кабела от комплекта към ашия компютър.
А:
USB Y кабелът от комплекта има два USB конектора и един
mini-USB конектор. репоръчваме и да свържете и двата USB
конектора към два USB порта на компютъра за достатъчно
захранване (вижте А1).
а компютри, които не могат да осигурят достатъчно енергия,
се нуждаете от удължител (вижте А2).
Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
 гарантираме производителността на оптичното устройство
свързано посредством USB хъб.
B. вържете mini-USB конектора на USB Y кабела от комплекта
към mini-USB порта на оптичното устройство (вижте ).
Připojte optickou jednotku k počítači.
A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači.
POZNÁMKY:
Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a
jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného
napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke
dvěma portům USB v počítači (viz A1).
U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k
portu mini-USB optické jednotky (viz B).
Forbind det optiske drev til computeren.
A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren.
BEMÆRKINGER:
Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB
stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt,
anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB
porte på din computer (se A1).
Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt,
kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
Forlængerkablet anskaffes separat.
Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det
er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik til
det optiske drevs mini-USB port (se B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
A. Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer.
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen en één
mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-aansluitingen aan
te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende
stroomtoevoer (zie A1).
Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren,
kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie A2).
De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station
dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde
USB-Y-kabel aan op de mini-USB-poort van het optische
station (zie B).

Содержание

Скачать