Bosch TDS 1216 — fejlfinding af strygejern: Almindelige problemer og løsninger [39/116]
Превью страниц
Страница 39 /
116
![Bosch TDS 1216 [39/116] Ukuntdezegebruiksaanwijzingookdownloadenvanhetinternetviadelokalehomepagevanbosch](/views2/1031454/page39/bg27.png)
3
da
Strygejernet varmer ikke
op.
1. Temperaturvælger (15) sat på
minimum.
2. Ingen strømforsyning.
3. “SensorSteam”-systemet er
aktiveret. Strygejernet er i standby.
1. Sæt i en højere position.
2. Kontrollér, om andre apparater fungerer,
eller forbind strygejernet til et andet stik.
3. Tag fat om strygejernets håndtag (1) for at
genstarte det.
“ActiveControl Advanced"-
indikatorlampe (3) blinker.
“SensorSteam”-systemet er aktiveret.
Strygejernet er i standby.
Tag fat om strygejernets håndtag (1) for at
genstarte det.
Strygejernet har svært ved
glide hen over tøjet.
Tøjet er for vådt. Reducer mængden af damp ved at vælge
indstillingen “eco” eller “
”.
Tøjet sætter sig fast. Temperaturen er for høj. Skru ned for temperaturvælgeren (15), og
vent, til strygejernet er kølet ned.
Der drypper vand ud af
bundpladen, mens der
dampes.
1. Temperaturvælgeren (15) er sat for
lavt.
2. Dampvælgeren er sat for højt
sammen med en lav temperatur.
3. Du har gentagne gange trykket på
dampskudsknappen (6) uden at
vente 5 sekunder mellem hvert tryk.
4. Der er blevet brugt destilleret
vand (se afsnittet “Sådan fyldes
vandbeholderen”), eller der er fyldt
andre produkter såsom vand med
duft i beholderen.
1. Drej temperaturvælgeren (15) til en
højere indstilling (mellem “••” og “max”),
og vent, til den grønne indikatorlampe for
dampindstilling stopper med at blinke.
2. Sæt dampvælgeren på en lavere indstilling.
3. Vent fem sekunder mellem hvert tryk på
dampskudsknappen.
4. Bland destilleret vand med vand fra
vandhanen som beskrevet i afsnittet
“Sådan fyldes vandbeholderen”, og kom
aldrig andre produkter i vandbeholderen
(medmindre andet anbefales af Bosch).
Der kommer ikke damp ud. 1. Dampvælgeren er sat i positionen
“ ”.
2. Ingen vand i beholderen (11).
3. Temperaturen er for lav. Anti-drip-
systemet er aktiveret.
1. Sæt dampvælgeren i positionen “eco” eller
“max”.
2. Fyld beholderen (11).
3. Vælg en højere temperaturer, hvis tekstilet
kan tåle det.
Spray virker ikke. 1. Ingen vand i beholderen (11).
2. Forhindring i mekanismen.
1. Fyld vandbeholderen (11).
2. Kontakt teknisk service.
Der kommer røg ud, når
jeg tilslutter strygejernet
første gang.
Smøring af nogle af de indvendige
dele.
Dette er normalt og stopper efter få minutter.
Der kommer alejringer ud
af hullerne i bundpladen
Der kommer rester af kalk ud af
dampkammeret.
Udfør en rensecyklus (se afsnittet “calc’n
clean”).
Hvis ovennævnte ikke løser problemet, bør du kontakte et autoriseret serviceværksted.
Содержание
447- Allgemeinesicherheitshinweise
- Beschreibung
- Bevorsiedasbügeleisenzumersten malbenutzen
- Einstellungdertemperatur 2
- Einstellungderdampfmenge 3
- Denwassertankfüllen 1
- Sprühen 6
- Sensorsteam
- Dampstoß 7
- Bügelnohnedampf 5
- Bügelnmitdampf 4
- Vertikaldampf 8
- Mehrfachentkalkung 9
- Antitropfsystem
- Reinigung 11
- Tippszurentsorgungeinesgebrauchten geräts
- Tipps umwasserundstromzusparen
- Textilschutzsohle 10
- Aufbewahrung 12
- Wenn die angaben in der vorangehenden tabelle das problem nicht lösen setzen sie sich bitte mit einem zugelassenen technischen kundendienst in verbindung
- Siekönnensichdiesebetriebsanleitungauchvonderwebsitevonboschherunterladen
- Hilfebeiderlösungkleinererprobleme
- Generalsafetywarnings
- Description
- Settingthetemperature 2
- Settingthesteamamount 3
- Fillingthewatertank 1
- Beforeusingtheironfortheirsttime
- Ironingwithsteam 4
- Ironingwithoutsteam 5
- Verticalsteaming 8
- Spray 6
- Shotofsteam 7
- Multipledescalingsystem 9
- Fabric protectionsoleplatecover 10
- Anti dripsystem
- Cleaning 11
- Tipstohelpsavingenergyandwater
- Storing 12
- Adviceondisposal
- Youcandownloadthismanualfromthelocalhomepagesofbosch
- Troubleshootingguideforminorissues
- Problem probablecause solution
- If none of the above solves the problem get in touch with an authorised technical service
- Description
- Consignesgénéralesdesécurité
- Réglagedudébitdevapeur 3
- Réglagedelatempérature 2
- Remplissageduréservoird eau 1
- Avantd utiliserleferàrepasserpourla premièrefois
- Repassagesansvapeur 5
- Spray 6
- Sensorsteam
- Repassageavecdelavapeur 4
- Systèmeanticalcairemultiple 9
- Repassagevertical 8
- Jetdevapeur 7
- Rangement 12
- Nettoyage 11
- Informationsurl éliminationdes déchets
- Astucespouréconomiserdel énergieet del eau
- Anti dripsystem systèmeanti goutte
- Semelledeprotectiontextile 10
- Vouspouveztéléchargercemanuelsouslapaged accueildebosch
- Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités adressez vous à un service d assistance technique agré
- Problème causeprobable solution
- Guidederésolutiondeproblèmesmineurs
- Primadiutilizzareilferrodastiroperla primavolta
- Istruzionigeneralidisicurezza
- Descrizione
- Sensorsteam
- Riempimentodelserbatoiodell acqua 1
- Impostazionedellatemperatura 2
- Impostazionedella quantitàdi vapore 3
- Stiraresenzavapore 5
- Stirareconilvapore 4
- Spray 6
- Gettodivapore 7
- Stiraturainverticale 8
- Sistemaantigoccia
- Sistemaanticalcaremultiplo 9
- Piastradiprotezionetessili 10
- Rottamazione
- Pulizia 11
- Consigliperrisparmiareenergiaeacqua
- Conservazione 12
- Se i suggerimenti sopra menzionati non risolvono il problema si prega di mettersi in contatto con un servizio di assistenza tecnica autorizzato
- Puòscaricareilformatodigitalediquestomanualenelsitointernetdibosch
- Problema causaprobabile soluzione
- Guidaallarisoluzionedeiproblemiminori
- Omschrijving
- Algemeneveiligheidsinstructies
- Instellingvandetemperatuur 2
- Instellingvandehoeveelheidstoom 3
- Vullenvanhetwaterreservoir 1
- Voordatuhetstrijkijzervoorheteerst gebruikt
- Strijkenzonderstoom 5
- Stoomstrijken 4
- Sproeier 6
- Sensorsteam
- Verticaalstomen 8
- Stoomstoot 7
- Meervoudigontkalkingssysteem 9
- Antidruppelsysteem
- Voetplaatbedekkingter beschermingvanweefsels 10
- Tipsomutehelpenenergieenwaterte besparen
- Storing 12
- Reiniging 11
- Adviesmbtweggooien
- Als bovenstaande het probleem niet oplost neem contact op met een bevoegd technisch servicecentrum
- Puòscaricareilformatodigitalediquestomanualenelsitointernetdibosch
- Probleem vermoedelijkeoorzaak oplossing
- Gidsvoorhetverhelpenvankleineproblemen
- Generellesikkerhedsforskrifter
- Beskrivelse
- Sådanfyldesvandbeholderen 1
- Sensorsteam
- Indstillingaftemperaturen 2
- Indstillingafdampmængden 3
- Førdubrugerstrygejernetførstegang
- Strygningudendamp 5
- Strygningmeddamp 4
- Spray 6
- Lodretdampning 8
- Dampskud 7
- Anti drip system
- Strygesålsomslagtil tekstilbeskyttelse 10
- Flereafkalkningsfunktioner 9
- Tipstilenergi ogvandbesparelse
- Rengøring 11
- Opbevaring 12
- Bortskaffelse
- Ukuntdezegebruiksaanwijzingookdownloadenvanhetinternetviadelokalehomepagevanbosch
- Problem sandsynligårsag løsning
- Hvis ovennævnte ikke løser problemet bør du kontakte et autoriseret serviceværksted
- Fejlindingvedmindreproblemer
- Produktbeskrivelse
- Generellesikkerhetsanvisninger
- Førdubrukerstrykejernetforførstegang
- Innstillingavdampmengde 3
- Fyllepåvanntanken 1
- Eco max damp av
- Strykingmeddamp 4
- Sensorsteam
- Innstillingavtemperaturen 2
- Vertikaldamp 8
- Strykingutendamp 5
- Spray 6
- Fleresystemerforavkalking 9
- Dampstøt 7
- Tipsforåspareenergiogvann
- Stoff beskyttelsesstrykesåledeksel 10
- Rengjøring 11
- Oppbevaring 12
- Anti drip system
- Dukanlasteneddennebruksanvisningenfraboschsinelokalenettsider
- Detteapparateterklassiisertihenhold til det europeiske direktivet 2002 96 ef om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronicequipment weee direktivetangirrammeneforinnlevering oggjenvinningavinnbytteprodukter
- Dersom ikke noe av dette som er nevnt ovenforskulle løse problemet ta kontakt med et autorisertteknisk servicesenter
- Skroting
- Problem sannsynligårsak løsning
- For aktuelle veiledninger angående skroting bør du ta kontakt med forhandleren eller med kommunen på stedet der du bor
- Feilsøkingformindreproblemer
- Innanduanvänderstrykjärnetförförstagången
- Fyllavattentanken 1
- Beskrivning
- Allmännasäkerhetsinstruktioner
- Ställainångmängden 3
- Ställaintemperaturen 2
- Sensorsteam
- Attstrykamedånga 4
- Vertikalångstrykning 8
- Strykautanånga 5
- Sprutning 6
- Flexibeltavkalkningssystem 9
- Ångtillförsel 7
- Tipsförattsparaenergiochvatten
- Sulskydditextil 10
- Rengöring 11
- Förvaring 12
- Antidroppsystem
- Våra produkter är miljövänligt förpackade i material som till största delen kan återvinnas hör med din kommun eller det lokala renhållningsverket var du kan lämna använt förpackningsmaterial och gamla hushållsprodukter
- Problem möjligorsak lösning
- Om ovanstående råd inte löser problemet bör dukontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter
- Felsökningsguideförmindreproblem
- Dukanladdanerdennahandbokfrånboschlokalahemsidor
- Dennaenhetärmärktienlighetmedder europeiska direktivet 2002 96 eg om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter waste electrical andelectronicequipment weee direktivet anger ramarna för inom eu giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjäntaenheter
- Avfallshantering
- Yleisetturvaohjeet
- Tuotekuvaus
- Ennensilitysraudankäyttöönottoa
- Vesisäiliöntäyttäminen 1
- Silityshöyrytystoimintoakäyttäen 4
- Sensorsteam
- Lämpötilanasettaminen 2
- Höyrytystehonasettaminen 3
- Suihke 6
- Silityspystysuunnassa 8
- Silitysilmanhöyryä 5
- Pikahöyrytys 7
- Kalkinpoistojärjestelmä 9
- Vinkkejäenergianjaveden säästämiseen
- Tipanestojärjestelmä
- Säilytys 12
- Puhdistus 11
- Pohjankangassuoja 10
- Dette apparat er mærket i overenss temmelse med det europæiske direktiv 2002 96 eg der omhandler kasserede elektriske og elektroniske apparater kasseret elektriskogelektroniskudstyr weee denne retningslinje fastsætter rammen for returneringoggenbrugafkasseredeapparater der gælderiheleeu
- Voitladatatämänkäyttöoppaanpaikalliseltabosch verkkosivulta
- Tipstilbortskaffelseafetkasseret apparat
- Pienienongelmienvianmääritys
- Ongelma mahdollinensyy ratkaisu
- Jos yllä olevat ehdotukset eivät ratkaise ongelmaa ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen
- Før du bortskaffer et kasseret apparat skal du først gøre det ubrugeligt og sørge for at bortskaffe det i overensstemmelse med de gældende regler i landet din forhandler eller kommunen kan give dig detaljerede oplysninger herom
- Descripción
- Advertenciasgeneralesdeseguridad
- Regulacióndelniveldevapor 3
- Regulacióndelatemperatura 2
- Llenardeaguaeldepósito 1
- Antesdeusarlaplanchaporvez primera
- Sensorsteam
- Planchadosinvapor 5
- Planchadoconvapor 4
- Golpedevapor 7
- Spray 6
- Sistemadedescalciicaciónmúltiple 9
- Planchadovertical 8
- Dispositivoantigoteo
- Sueladeproteccióntextil 10
- Limpieza 11
- Informaciónsobreeliminación
- Guardarelaparato 12
- Consejosparaelahorrodeenergía
- Solucionesparapequeñosproblemas
- Si lo anterior no soluciona el problema póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado
- Problema causaprobable solución
- Estemanualpuedeserdescargadodesdelapáginalocaldebosch
- Instruçõesgeraisdesegurança
- Descrição
- Antesdeutilizaroferropelaprimeiravez
- Sensorsteam
- Encheroreservatóriodeágua 1
- Deiniraquantidadedevapor 3
- Ajustaratemperatura 2
- Spray 6
- Jactodevapor 7
- Engomarsemvapor 5
- Engomarcomvapor 4
- Vaporvertical 8
- Sistemamúltiploanticalcário 9
- Sistemaantigota
- Sugestõesparaajudarapouparenergia eágua
- Limpeza 11
- Informaçãosobreeliminação
- Coberturadeprotecçãoemtecido 10
- Arrumar 12
- Vocêpodedescarregarestemanualnapaginaprincipaldabosch
- Se as instruções anteriores não solucionarem o problema entre em contacto com um serviço de assistência técnica autorizado
- Resoluçãodeproblemasdemenorimportância
- Problema causaprovável solução
- Πριντηνπρώτηχρήσητουσίδερου
- Περιγραφη
- Genik q odhgºeq asfaleºaq
- Ρύθμισητηςποσότηταςατμού 3
- Ρύθμισητηςθερμοκρασίας 2
- Πλήρωσητηςδεξαμενήςνερού 1
- Ψεκασμός 6
- Σιδέρωμαχωρίςατμό 5
- Σιδέρωμαμεατμό 4
- Βολήατμού 7
- Sensorsteam
- Κάθετοςατμός 8
- Σύστημαanti drip
- Πολλαπλόσύστημααπασβέστωσης 9
- Συμβουλέςγιατηνεξοικονόμηση ενέργειαςκαινερού
- Πέλμαπροστασίαςυφασμάτων 10
- Καθαριότητα 11
- Αποθήκευση 12
- Plhroforºeq gia thn apøsyrsh
- Οδηγόςεπίλυσηςαπλώνπροβλημάτων
- Πρόβλημα πιθανήαιτία λύση
- Μπορείτεναμεταφορτώσετεαυτότοεγχειρίδιοαπότητοπικήιστοσελίδατηςbosch
- An oi prohgo meneq syståseiq den l noyn to prøblhma epikoinvneºste me na ejoysiodothm no texnikø maq s rbiq
- Ütüyüilkkezkullanmadanönce
- Tanım
- Genelgüvenliktalimatları
- Eeeyönetmeliğineuygundur
- Buharmiktarınınayarlanması 3
- Sıcaklıkayarı 2
- Suhaznesinindoldurulması 1
- Sensorsteam
- Çoklukireççözmesistemi 9
- Sprey 6
- Dikeybuharlama 8
- Buharsızütüleme 5
- Buharpüskürtme 7
- Buharlıütüleme 4
- Temizleme 11
- Tabanlevhasınınkumaşkoruma kaplaması 10
- Saklama 12
- Damlamaemniyeti
- Enerjivesutasarrufuiçinipuçları
- Enerjitüketimiaçısındanverimli kullanımınailişkinbilgiler
- Cihazınatılması
- Problem olasınedeni çözüm
- Küçükarızalarıngiderilmesi
- Eğer yukarıdaki bilgiler sorunu çözmezse yetkilibir teknik servis merkezini arayın
- Bukılavuzuülkenizinboschanasayfalarındanindirebilirsiniz
- Ustawienia
- Przedpierwszymużyciemżelazka
- Ogólneinstrukcjedotyczące bezpieczeństwa
- Ustawianietemperatury 2
- Ustawianieilościpary 3
- Sensorsteam
- Napełnianiezbiornikanawodę 1
- Wyrzutpary 7
- Rozpylanie 6
- Prasowanieprzyużyciupary 4
- Prasowaniebezużyciapary 5
- Pionowewydzielaniepary 8
- Systemzapobiegającykapaniu
- Systemwielokrotnegoodkamieniania 9
- Stopaochronnadotkanin 10
- Wskazówkidotycząceoszczędzania energiiiwody
- Przechowywanie 12
- Ekologicznautylizacja
- Czyszczenie 11
- Wykrywanieiusuwaniedrobnychproblemów
- Tenpodręcznikmożnapobraćzlokalnejstronyinternetowejirmybosch
- Problem prawdopodobnaprzyczyna rozwiązanie
- Jeśli powyższe porady nie pomagają usunąćproblemu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem technicznym
- Általánosbiztonságielőírások
- Leírás
- Avasalóelsőhasználataelőtt
- Hőmérsékletbeállítása 2
- Agőzmennyiségbeállítása 3
- Víztartályfeltöltése 1
- Sensorsteam
- Vízpermet 6
- Vasalásgőzzel 4
- Vasalásgőznélkül 5
- Többfunkciósvízkőmentesítő rendszer 9
- Gőzlövet 7
- Függőlegesgőzölés 8
- Védővasalótalpburkolat 10
- Tárolás 12
- Tisztítás 11
- Hulladékkezelés
- Energia ésvíztakarékosságitanácsok
- Csepegésgátlórendszer
- Hibakeresésiútmutatókisebbproblémákesetén
- Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot lépjen kapcsolatba egy minősített javítóközponttal ahasználatiutasításletölthetőaboschhelyiinternetesoldaláról
- Probléma lehetségesok megoldás
- Jelen készülék megfelel az elektromos éselektronikusberendezésekhulladéka iról szóló 2002 96 ek európai uniós irányelvnek weee ezazirányelvamárnemhasználtkészü lékek visszavételének és hasznosításá nakeuszerteérvényeskereteithatároz zameg
- Загальніправилатехнікибезпеки
- Передпершимвикористаннямпраски
- Описпристрою
- Регулюваннятемператури 2
- Регулюванняподачіпари 3
- Наповненнярезервуарадляводи 1
- Sensorsteam
- Розпилюванняводи 6
- Прасуваннязпарою 4
- Прасуваннябезпари 5
- Паровийудар 7
- Системавидаленнянакипу 9
- Вертикальнапара 8
- Антикрапельнасистема
- Тканин 10
- Рекомендаціїзутилізації
- Порадищодоекономіїенергіїйводи
- Очищення 11
- Зберігання 12
- Якщо вищесказане не допомагає у вирішенні проблеми будь ласка зверніться до авторизованного сервісного центру
- Проблема можливапричина рішення
- Данийпосібникможназавантажитизукраїськоївеб сторінкиbosch
- Інструкціїзусуненнядрібнихнесправностей
- Описание
- Общиеинструкциипобезопасности
- Ручка с контактным датчиком 2 кнопка подачи пара 3 световой индикатор activecontrol advanced бесцветный 4 кнопка выбора режима подачи пара 5 световые индикаторы режима подачи пара зеленый eco красный max 6 кнопка парового удара 7 кнопка распыления воды 8 отверстие для воды 9 крышка заливного отверстия 10 распылительная форсунка 11 емкость для воды 12 отметка максимального уровня наполнения 13 подошва утюга 14 указатель температуры 15 терморегулятор 16 шнур питания 17 жидкость для удаления накипи 18 защитная текстильная подошва bнекоторыхмоделях
- Благодарим вас за приобретение парового утюгаtds12маркиbosch этот утюг является компактным парогенератором вода подается в камеру парообразования под давлением при помощи специальногонасоса приглажениивыделяется больше пара чем в обычных утюгах поэтому глажение с паром является намного более эффективным обычно рекомендуется использоватьутюгсрежимомeco данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не должен эксплуатироватьсянапроизводстве внимательно прочитайте руководство по эксплуатацииисохранитеегонабудущее
- Существует опасность удара электротоком и пожара
- Снимите с подошвы утюга 13 этикетки и защитнуюупаковку подробное описание следующих действий см в соответствующих разделах настоящего руководства пользователя при отключенном от сети утюге заполните емкость 11 водой из крана и установите терморегулятор 15 на отметку max вставьте штепсельную вилку прибора в розетку
- Передпервымприменениемутюга
- Наполнениеемкостидляводы 1
- Регулированиетемпературы 2
- Регулированиеколичествапара 3
- Sensorsteam
- Паровойудар 7
- Глажениебезпара 5
- Распылениеводы 6
- Глажениеспаром 4
- Многофункциональнаясистема удалениянакипи 9
- Вертикальноеглажениеспаром 8
- Очистка 11
- Хранение 12
- Утилизацияотходов
- Советыпоэкономииэнергиииводы
- Противокапельнаясистема
- Защитнаятекстильнаяподошва
- Инструкциипоустранениюмелкихнеисправностей
- Если это не помогает обращайтесь в авторизованный центр техническог о обслуживания
- Проблема возможнаяпричина способустранения
- Данноеруководствоможноскачатьсвеб страницыboschдлявашейстраны
- Instrucşiunigeneraleprivindsiguranţa
- Descriere
- Înaintedeautilizaieruldecălcatpentru primadată
- Umplerearezervoruluideapă 1
- Setareatemperaturii 2
- Setareacantităţiideaburi 3
- Călcatulfărăaburi 5
- Sensorsteam
- Pulverizare 6
- Jetdeaburi 7
- Călcatulcuaburi 4
- Eliberareaaburilorpeverticală 8
- Sistemmultipluanticalcar 9
- Sistemanti picurare
- Talpădeprotecţietextilă 10
- Sfaturipentruaeconomisienergiaşi apa
- Indicatiipentrurenuntarealaunaparat folosit
- Depozitare 12
- Curăţare 11
- Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei bosch
- Problemă cauzăposibilă soluţie
- Ghiddedepanareadefecţiunilorminore
- Dacã cele de mai sus nu rezolvã problema luati legãtura cu un centru de service autorizat
- ةلكشملالمتحملاببسلالحلا
- ةطيسبلالاطعأاىلعبلغتلاليلد
- ةيلابلاةزهجأانمصلختلا
- ءاملاوةقاطلاريفوتىلعكدعاستتاداشرإ
- ءاملارطاقتعنمماظن
- يجيسنةياقولعن ةيفاضإتافصاوم
- نيزختلا
- فيظنتلا
- يسأرلاراخبلاقاطإ
- فئاظولا
- ددعتمةيسلكلاتابسرتلاةلازإماظن
- شرلا
- راخبنودبيكلا
- راخبلاقاطإ
- راخبلابيكلا
- راخبلاةيمكطبض
- ةفيظو
- ةرارحلاةجردطبض
- ءاملانازخءلم
- حرشلا
- ةماسللةماعتاميلعت
- ىلوأاةرمللةاوكملامادختسالبق
Похожие устройства
-
Bosch Sensixxx DA10 TDA1022010Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA5028020Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA703021АРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS383110HРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS3715100Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS2170Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA5030110Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA3024050Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA5024010Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS4581Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS8040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA3024140Руководство по эксплуатации
Oplev effektive løsninger til almindelige problemer med strygejern. Få tips til temperaturindstillinger, dampfunktioner og vedligeholdelse for optimal ydeevne.