Bernina BERNETTE MOSCOW 2 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bernina BERNETTE MOSCOW 2 Инструкция по эксплуатации онлайн
1
ÏÔÎÏ‡Î˘„ ÒËfiÂfiÎÊ˝ ÌÏ „ÛÎÊË„ fl„ÂÏÌfiÔÎÏÔÊ
RU
QK ʹ−þÝşž³Ð²š ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ ŠÝČ ŁŞ−þÝÞšÞ¦Č ²þÝşðþ ²š¼ ײˇþ²I
ŠÝČ ðþ²þת¼ þÞ˛ −ךŠÞ˛žÞ˛₣šÞ˛ ¹þłÝ˛¹Þþ ³ð˛ž˛Þ¦Čý Þ˛¹²þČğšłþ
׳ðþŁþй²Ł˛K ÌצýšÞČвš ²þÝşðþ ךðþýšÞŠþ ٞÞÞŞš ¦žłþ²þ٦²šÝšý
−×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦K
RK Κ ¦¹−þÝşž³Ð²š ý˛Ğ¦Þ³I š¹Ý¦ −þŁ×šŽŠšÞ ĆÝšð²×¦₣š¹ð¦Ð ĞÞ³× ¦Ý¦
вš−¹šÝşÞ˛Č ٦Ýð˛I š¹Ý¦ ý˛Ğ¦Þ³ ³×þަݦ ¦Ý¦ −þŁ×šŠ¦Ý¦ ¦Ý¦
¹ýþ₣¦Ý¦ ŁþŠþÐK ‡ òþý ¹Ý³₣˛š ý˛Ğ¦Þ³ ¹ÝšŠ³š² Šþ¹²˛Ł¦²ş
ˇÝ¦Ž˛ÐĞšý³ ˛Ł²þצž¦×þٞÞÞþý³ Š¦Ýš×³ ¦Ý¦ ¹−š¾¦˛Ý¦¹²³ ŠÝČ
−×þŁš×ð¦I ךýþÞ²˛I ĆÝšð²×¦₣š¹ðþÐ ¦Ý¦ ýš¼˛Þ¦₣š¹ðþРךł³Ý¦×þŁð¦K
SK ‡šÞ²¦ÝȾ¦þÞÞŞš þ²Łš×¹²¦Č ý˛Ğ¦ÞŞ ŠþÝŽÞŞ ˇŞ²ş þ²ðת²Ş ¦
¹ŁþˇþŠÞŞ þ² ¹ðþ−ݚަР²šð¹²¦ÝşÞ޼ ŁþÝþðþÞI −ŞÝ¦I þˇ×šžðþŁ Þ¦²þð
¦ ²ð˛ÞšÐK
TK Ïˇš×šł˛Ð²š −˛Ýş¾Ş þ² ²×˛Łý¦×þŁ˛Þ¦Č ŠŁ¦Ž³ğ¦ý¦¹Č ₣˛¹²Čý¦
ý˛Ğ¦ÞŞI þ¹þˇšÞÞþ ¦łÝþÐK
UK ʹ−þÝşž³Ð²š ²þÝşðþ þצł¦Þ˛ÝşÞŞš ¦łþÝşÞŞš −ݲ¹²¦ÞŞ Łþ ¦žˇšŽ˛Þ¦š
−þÝþý𦠦łÝŞK
VK Κ −þÝşž³Ð²š¹ş ¦žþłÞ³²Şý¦ ¦łÝ˛ý¦K
NMK Κ −þŠ²Čł¦Ł˛Ð²š ¦ Þš −þв˛Ýð¦Ł˛Ð²š ý˛²š×¦˛Ý Łþ Ł×šýČ Ğ¦²şČK ˚²þ
ýþŽš² −×¦Łš¹²¦ ð −þÝþýðš ¦łÝŞK
NNK ϲðÝć₣˛Ð²š ý˛Ğ¦Þ³I −š×šŁþŠČ ŁŞðÝć₣˛²šÝş Ł −þÝþŽšÞ¦š ?Ï?I −צ
Ý桪¼ ײˇþ²˛¼I ŁŞ−þÝÞČšý޼ þðþÝþ ¦łÝŞW ž˛−ײŁðš ¦łÝŞ Þ¦²ðþÐI
ž˛ýšÞš ¦łÝŞI Ğ−³ÝşÞþłþ ðþÝ−˛₣ð˛I ð˛−¹³ÝŞ ₣šÝÞþð˛ ¦Ý¦ ݲ−ð¦K
NOK Ìצ ¹ÞȲ¦¦ −˛ÞšÝšÐI −צ ¹ý˛žðš ¦Ý¦ ŁŞ−þÝÞšÞ¦¦ Š×³ł¦¼ ײˇþ² −þ
²š¼Þ¦₣š¹ðþý³ ³¼þгI þ−¦¹˛ÞÞŞ¼ Ł Þ˛¹²þČğšý ׳ðþŁþй²ŁšI Ł¹šłŠ˛
þ²¹þšŠ¦ÞČвš ý˛Ğ¦Þ³ þ² ¹š²¦K (Извлеките штепсельную вилку из
розетки.)
NPK ΦðþłŠ˛ Þš ٹ²˛ŁÝČÐ²š ¦ Þš ×þÞČÐ²š Ł þ²Łš×¹²¦Č ý˛Ğ¦ÞŞ Þ¦ð˛ð¦¼
−ךŠýš²þŁK
NQK Κ ¦¹−þÝşž³Ð²š ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ Þ˛ þ²ðת²þý ŁþžŠ³¼šK
NRK Κ ŁðÝć₣˛Ð²š ý˛Ğ¦Þ³ Ł −þýšğšÞ¦Č¼I łŠš ¦¹−þÝşž³ć²¹Č Łšğš¹²Ł˛
Ł ˛Ć×þžþÝşÞþÐ ³−˛ðþŁðš ¦Ý¦ ₣¦¹²ŞÐ ð¦¹Ýþ×þŠK
Ìצ ¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦¦ ĆÝšð²×þ²š¼Þ¦₣š¹ðþÐ ˛−−˛×˛²³×Ş Ł˛ŽÞþ Ł¹šłŠ˛
¹þˇÝ抲²ş þ¹ÞþŁÞŞš −×˛Ł¦Ý˛ ˇšžþ−˛¹Þþ¹²¦I ðþ²þ×Şš ŁŞ×˛Ž˛ć²¹Č Ł
¹ÝšŠ³ć𦼠−þÝþŽšÞ¦Č¼W
Ìš×šŠ ¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦šý òþÐ ĞŁšÐÞþÐ ý˛Ğ¦ÞŞ þžÞ˛ðþýş²š¹ş ¹þ
ٹšý¦ ¦žÝþŽšÞÞŞý¦ Þ¦Žš ³ð˛ž˛Þ¦Čý¦K Сохраняйте инструкцию в
подходящем месте около машины. При передаче машины третьим
лицам передавайте также и эту инструкцию.
ÏÌfiÔÎÏ
J ‚ÝČ −ךŠþ²Ł×˛ğšÞ¦Č ĆÝšð²×¦₣š¹ðþłþ ³Š˛×˛W
NK ΦðþłŠ˛ Þš ¹ÝšŠ³š² þ¹²˛ŁÝȲş ˇšž −צ¹ýþ²×˛ ý˛Ğ¦Þ³ ¹þ
ٹ²˛ŁÝšÞÞþÐ Ł ×þžš²ð³ вš−¹šÝşÞþÐ Ł¦ÝðþÐK
OK ‡¹šłŠ˛ ¦žŁÝšð˛Ð²š вš−¹šÝşÞ³ć ٦Ýð³ ¦ž ×þžš²ð¦ ¹×˛ž³ Žš −þ¹Ýš
þðþÞ₣˛Þ¦Č ײˇþ²Ş ¦ −š×šŠ ₣¦¹²ðþÐK
PK ‡¹šłŠ˛ ¦žŁÝšð˛Ð²š вš−¹šÝşÞ³ć ٦Ýð³ ¦ž ×þžš²ð¦ −š×šŠ ž˛ýšÞþÐ
ĆÝšð²×¦₣š¹ðþÐ Ý˛ý−þ₣ð¦K ʹ−þÝşž³Ð²š ²þÝşðþ ݲý−þ₣𦠲˛ðþłþ Žš
²¦−˛ ýþğÞþ¹²şć NO ‡L R ‡²K
ÌÓÒÌÓ‰‚„ÎÊ„
J ı²þˇŞ ¹þðײ²¦²ş
צ¹ð þŽþłþŁI Łþžłþ×˛Þ¦ÐI ĆÝšð²×¦₣š¹ð¦¼ ³Š˛×þŁ ¦Ý¦ ²×˛Łý¦×þŁ˛Þ¦Č
Ý抚ÐW
NK Κ −þžŁþÝČÐ²š ¦¹−þÝşžþٞ²ş ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ ð˛ð ¦ł×³Ğð³K
fl³Šş²š þ¹þˇþ ŁÞ¦ý˛²šÝşÞŞI š¹Ý¦ ý˛Ğ¦ÞþÐ −þÝşž³ć²¹Č Šš²¦ ¦Ý¦
ŁŞ ײˇþ²˛š²š ŁˇÝ¦ž¦ Šš²šÐI
2. Лицам (и детям) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также при отсутствии знаний,
требуемых для безопасного обслуживания машины, разрешается
работать на машине только под надзором или руководством
ответственного лица.
3. Следите за детьми, чтобы убедиться, что они не обращались с
машиной, как с игрушкой.
E55-E82e_RU_LT_ET_LV_310309:01_55-90e_DE_FR_ES_IT.qxd 31.3.2009 14:24 Seite 1

Содержание

Е 5 5 Е 8 2е_ЕП_ЬТ_ЕТ_Ь7_310309 0155 90е_ПЕ_РЕ_Е31Т дхб 31 3 9 14 24 ЗелЛе 1 ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности которые выражаются в следующих положениях Перед использованием этой швейной машины ознакомьтесь со всеми изложенными ниже указаниями Сохраняйте инструкцию в подходящем месте около машины При передаче машины третьим лицам передавайте также и эту инструкцию ОПАСНО Для предотвращения электрического удара 1 Никогда не следует оставлять без присмотра машину со вставленной в розетку штепсельной вилкой 2 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки сразу же после окончания работы и перед чисткой 3 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки перед заменой электрической лампочки Используйте только лампочки такого же типа мощностью 12 В 5 Вт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ риск ожогов возгораний электрических ударов или травмирования людей 1 Не позволяйте использовать швейную машину как игрушку Будьте особо внимательны если машиной пользуются дети или вы работаете вблизи детей 2 Лицам и детям с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также при отсутствии знаний требуемых для безопасного обслуживания машины разрешается работать на машине только под надзором или руководством ответственного лица 3 Следите за детьми чтобы убедиться что они не обращались с машиной как с игрушкой 4 Используйте швейную машину для выполнения только тех работ для которых она предназначена согласно указаниям настоящего руководства Применяйте только рекомендованные изготовителем принадлежности 5 Не используйте машину если поврежден электрический шнур или штепсельная вилка если машину уронили или повредили или смочили водой В этом случае машину следует доставить ближайшему авторизированному дилеру или специалисту для проверки ремонта электрической или механической регулировки 6 Вентиляционные отверстия машины должны быть открыты и свободны от скоплений текстильных волокон пыли обрезков ниток и тканей 7 Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями машины особенно иглой 8 Используйте только оригинальные игольные пластины во избежание поломки иглы 9 Не пользуйтесь изогнутыми иглами 10 Не подтягивайте и не подталкивайте материал во время шитья Это может привести к поломке иглы 11 Отключайте машину переводя выключатель в положение О при любых работах выполняемых около иглы заправке иглы ниткой замене иглы шпульного колпачка капсулы челнока или лапки 12 При снятии панелей при смазке или выполнении других работ по техническому уходу описанных в настоящем руководстве всегда отсоединяйте машину от сети Извлеките штепсельную вилку из розетки 13 Никогда не вставляйте и не роняйте в отверстия машины никаких предметов 14 Не используйте швейную машину на открытом воздухе 15 Не включайте машину в помещениях где используются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород

Скачать