Elna 4100 [2/44] Рекомендации по технике безопасности
Содержание
- Е1па4100 1
- Рекомендации по технике безопасности 2
- Вспомогательные строчки 3 3
- Декоративные строчки 35 3
- Конструкция машины 3
- Оглавление 3
- Основные строчки 22 3
- Подготовка машины к работе 3
- Уход за вашей машиной 0 3
- Общие рекомендации 4
- Конструкция машины 5
- Основные детали и узлы 5
- Конструкция машины 6
- Основные детали и узлы 6
- Отделение для прижимных лапок 7
- Выдвижной столик 8
- Для снятия выдвижного столика 8
- Для установки выдвижного столика 8
- Осветительная лампочка 8
- Хранение швейных принадлежностей 8
- Подготовка машины к работе 9
- Порядок подключение машины к электросети 9
- Контроль скорости шитья 10
- Регулировка нажима лапки подготовка к вышиванию и штопке 11
- Установка и снятие держателя лапки клавиша обратного хода 12
- Установка и снятие прижимной лапки 12
- Замена швейных игл направляющие линии шва 13
- Таблица соотношения номеров нитей и типа ткани 14
- Установка катушек намотка и установка шпульки 15
- Установка шпульки 17
- Заправка верхней нити 18
- Использование устройства для продевания нити в иглу 19
- Вытягивание наверх нижней нити 20
- Настройка натяжения верхней нити 21
- Переключатель строчек выбор ширины строчки выбор длины строчки выбор позиции иглы 22
- Изменение направления шитья 23
- Основные строчки 23
- Прямая строчка 23
- Прямая строчка на тяжелых тканях 23
- Обметывание 24
- Оверлочная строчка 24
- Основные строчки вспомогательные строчки 24
- Шитье зигзагом 24
- Эластичная строчка 24
- Вспомогательные строчки 25
- Контурный трикотажный 25
- Трижды усиленный стежок 25
- Пришивание пуговиц 26
- Автоматическое выполнение петель 27
- Автоматическое выполнение петель 28
- Автоматическое выполнение петель 29
- Ручное выполнение петель 30
- Пуговичные петли со шнуром 31
- Вшивание молний 32
- Вшивание молний 33
- Закрученная подрубка 34
- Потайной стежок 35
- Декоративные атласные стежки 36
- Декоративные строчки 36
- Трикотажные стежки 36
- Украшение оборками настройка баланса трикотажных строчек 37
- Линейка направитель 38
- Узкая сборка 38
- Сошшлгзэ 39
- Стачной стежок 39
- Аппликации сшивание лоскутов 40
- Уход за вашей машиной 41
- Чистка челнока 41
- Чистка шпульного отсека 41
- Устранение неисправностей 42
- Устранение неисправностей 43
Похожие устройства
- Elna 2130 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Elna 2600 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Elna 2300 PINK Инструкция по эксплуатации
- Elna 1000 SEW ZEBRA Инструкция по эксплуатации
- Elna 1000 SEW FUN Инструкция по эксплуатации
- Elna 2800 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Elna 1000 SEW GREEN Инструкция по эксплуатации
- Elna 3003 LUCERNE Инструкция по эксплуатации
- Elna 2600 PINK Инструкция по эксплуатации
- Elna 2800 PINK Инструкция по эксплуатации
- Elna 7300 PRO QUILTING QUEEN Инструкция по эксплуатации
- Elna 740 EXCELLENCE Инструкция по эксплуатации
- Elna 760 EXCELLENCE Инструкция по эксплуатации
- Elna 1130 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna VIKING E 10 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna VIKING E 20 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DESIGNER TOPAZ 30 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DESIGNER TOPAZ 30 Буклет
- Husqvarna DESIGNER RUBY Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DESIGNER EPIC Инструкция по эксплуатации
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ отверстия швейной машины и ножной педали Ваша швейная машина сконструирована только для ДОМАШНЕГО пользования Перед началом работы с этой швейной машиной прочитайте до конца все инструкции 9 Никогда не опускайте и не вставляйте никакие предметы в эти отверстия ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по уменьшению риска удара током 10 Не работайте на машинке за пределами квартиры 1 Машина не должна находится без присмотра когда включена в сеть Выньте вилку из розетки сразу после окончания работы и перед чисткой 11 2 Всегда вынимайте вилку при замене лампочки используйте лампочку того же типа мощностью 15 ватт и 12 Соблюдайте последовательность отключения установите все выключатели в положение О затем выньте вилку из розетки 4 Не ставьте и не храните машину там где она может упасть или попасть в ванну или мойку Не устанавливайте в местах где находится или капает вода или другая жидкость 13 Не тяните сетевой шнур Для отсоединения беритесь за вилку а не за шнур 3 Отключите немедленно машину если на нее попала влага ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ по уменьшению риска удара током 5 Не допускайте использования машины в качестве игрушки Особенное внимание требуется когда на машине работают или находятся рядом дети 6 Используйте машину только по назначению и пользуйтесь только приспособлениями рекомендованными производителем как описано в этом руководстве 7 Никогда не работайте на машине если у нее неисправен шнур или вилка если она работает не как обычно если она упала или сломалась или попала в воду Доставьте машину ближайшему официальному дилеру или центру технического обслуживания для проверки ремонта электрической или механической настройки 8 Никогда не работайте с закрытыми каким либо образом вентиляционными отверстиями Не допускайте накопления пуха пыли и попадания одежды на вентиляционные Не работайте там где используются аэрозольные разбрызгивающиеся продукты или где возможен доступ чистого кислорода 14 Держите пальцы подальше от всех движущихся частей Будьте особенно осторожны около иглы швейной машины 15 Всегда используйте надлежащую игольную пластину Использование негодной пластины может стать причиной поломки иглы 16 Не используйте погнутые иглы 17 Не тяните и не проталкивайте материал во время шитья Это может согнуть иглу и стать причиной ее поломки 18 Выключайте швейную машину когда что либо делаете вблизи от иглы например вдеваете нить меняете иглу заправляете шпульку меняете лапку и др 19 Всегда вынимайте вилку швейной машины из розетки когда снимаете крышки производите смазку или другие работы по обслуживанию которые упомянуты в этом руководстве СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ 1