Jaguar VX-7 [23/44] Окантовывание изделий

Jaguar VX-7 [23/44] Окантовывание изделий
23
РЫЧАГ РЕВЕРСА СТРОЧКИ
Для упрочения шва рекомендуется
н а ч и н а т ь и з а к а н ч и в а т ь ш о в
несколькими обратными стежками.
М аши н а б уд ет ш и ть в о б р ат н о м
н а п р а в л е н и и д о т е х п о х , п о к а
одновременно будут нажаты кнопка
реверса и ножная педаль.
SECURING SEAMS
Secure your seams by taking the first
few stitches in reverse. Then allow the
machine to go forward. This is called back
tacking. Reverse the machine at the end
of your seams as well. Lower the reverse
lever for back tacking.
DIE RÜCKWÄRTSTASTE
Es empehlt sich, eine Naht mit ein paar
Rückwärtsstichen anzufangen und zu
beenden. Sie befestigen dadurch die
Fadenenden und verhindern ein Aufgehen
der Naht. Wenn Sie rückwärts nähen
wollen, dcken Sie die Rückrtstaste
solange wie die Maschine rückwärts
nähen soll.
Рычаг реверса строчки
Rückwärtstaste
Reverse stitch lever
ПРИТАЧИВАНИЕ МОЛНИЙ
Для того чтобы притачать правую
сторону молнии, закрепите левую
сторону лапки в фиксаторе прижимной
лапки так, чтобы игла проходила через
левое отверстие лапки.
Для притачивания левой стороны
молнии измените положение лапки для
притачивания молний: закрепите ее в
фиксаторе прижимной лапки правой
стороной.
INSERTING ZIPPERS
To sew down the right side, attach left
side of zipper foot to presser foot holder
so that the needle passes through the
opening on the left side of the foot.
To sew down the left side, attach right
side of foot to foot holder.
ОКАНТОВЫВАНИЕ ИЗДЕЛИЙ
С помощью лапки для притачивания
молний можно окантовывать изделия
из мягкого материала, используя,
например, тесьму со шнуром, которая
приметывается к основному материалу.
Закрепите правую сторону лапки на
фиксаторе нажимной лапки таким
образом, чтобы игла проходила через
правое отверстие лапки.
PIPING
To pipe soft furnishings, cover cord with a
bias strip of fabric and pin or tack it to the
main piece of fabric.
Attach right side of zipper foot to foot
holder so that needle passes through the
opening on the right side of the foot.
EINNÄHEN VON REISSVERSCHLÜSSEN
Um an der rechten Seite zu nähen, klinken
Sie die linke Hälfte des Reisverschlussfuses
in den Füßchenhalter ein, sodass die
Nadel in die Aussparung links am Fuß
einstechen kann.
U m a n d e r l i n k e n S e i t e d e s
Reißverschlusses zu hen, klinken Sie
die rechte Hälfte des Nähfuses in den
Halter ein.
EINNÄHEN VON KORDELN
Zum Einnähen von Kordel in weiche
Materialien, decken Sie die Kordel mit
einem Strägstreifen ab und heften Sie sie
auf Ihren Stoff.
S e t z e n S i e d i e r e c h t e S e i t e d e s
Reißverschlussfußes in den Halter ein,
so dass die Nadel in die Öffnung an der
rechten Seite des Fußes einsticht.

Содержание

Скачать