Hansa BHC 64335035 [36/48] Folosirea
![Hansa BHC 64335035 [36/48] Folosirea](/views2/1031808/page36/bg24.png)
36
FOLOSIREA
Decuplarea completă a plitei radiante
Plita radiantă lucrează atunci când este cuplat cel puţin un camp radiant.Apăsând senzorul
principal (1) decuplăm toată plita radiantă, iar pe indicatorul câmpului radiant (3) luminează
litera “H” – simbolul încălzirii parţiale.
Decuplarea unui camp radiant
Un singur camp radiant se poate decuple în felul următor:
1. Selectăm câmpul ales cu senzorul de selecţie al câmpului radiant (2).
2. Apoi trecând cu degetul pe sensor (4) micşorăm setarea la “0”.
Pe indicator apare litera “H” – simbolul încălzirii parţiale.
Funcţia de blocare
Funcţia de blocare cuplată cu ajutorul senzorului cheie (6) există pentru a proteja câmpul
radiant cuplat contra unei întreruperi nedorite de către copii, animale de casă, etc.
Dacă blocăm plita radiantă în momentul când toate câmpurile radiante sunt decuplate, atunci
ea este protejată contra unei puneri în funcţiune nedorite, iar cuplarea ei va posibilă abia
după deblocare.
Având cuplată funcţia de blocare (6), cu câmpurile radiante cuplate, ţinerea
apăsată a oricărui senzor timp de 10 secunde duce la decuplarea plitei.
Pentru senzor în schimb (1), decuplarea se va produce după aprox.2
secunde.
După apariţia căderii tensiunii în reţea blocarea este activată automat.
Blocarea plitei radiante
Pentru a bloca plita radiantă trebuie apăsat senzorul cheie (6) până în momentul în care
începe să lumineze dioda de semnalizare. La începutul apăsării pe senzor este emis un
semnal acustic scurt.
Deblocarea plitei radiante
Pentru deblocarea plitei radiante trebuie apăsat senzorul cheie (6) până în momentul în care
se stinge dioda de semnalizare. La sfârşitul apăsării pe senzor este emis un scurt semnal
acustic.
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Рекомендации по безопасности 4
- Как экономить электроэнергию 5
- Рекомендации по безопасности 5
- Распаковка 6
- Удаление изношенных устройств 6
- Описание изделия 7
- Описание плиты bhc6 7
- Панель управления 7
- Установка 8
- Установка плиты bhc6 8
- Подключение плиты к электросети 9
- Рекомендации для инсталлятора 9
- Установка 9
- Перед первым включением плиты 10
- Плитой следует обращаться как со стеклянной поверхностью 10
- Поэтому следует включить вентиляцию в помещении или открыть окно 10
- Прежде всего следует тщательно очистить керамическую плиту с керамической 10
- При первом использовании некоторое время могут выделяться посторонние запахи 10
- Приступить к эксплуатации с соблюдением рекомендаций по безопасности 10
- Схема возможных соединений 10
- Установка 10
- Эксплуатация 10
- Соответствующая посуда 11
- Эксплуатация 11
- Включение конфорки 12
- Включение плиты 12
- Панель управления 12
- Эксплуатация 12
- 2 3 4 5 6 7 8 9 13
- 3 4 8 6 5 8 5 2 5 3 5 4 5 13
- Двойная конфорка 13
- Регулировка степени мощности нагрева 13
- Система автоматического уменьшения мощности нагрева 13
- Эксплуатация 13
- Блокировка плиты 14
- Отключение всей плиты 14
- Отключение одной конфорки 14
- Разблокировка плиты 14
- Функция блокировки 14
- Эксплуатация 14
- 2 3 4 5 6 7 8 9 15
- 5 5 4 3 2 2 2 1 15
- Индикатор остаточного нагрева 15
- Ограничение времени работы 15
- Эксплуатация 15
- Установка текущего времени 16
- Функция часов таймера 16
- Эксплуатация 16
- Установка экономного режима 17
- Эксплуатация 17
- Очистка и уход 18
- Очистка после каждого использования 18
- Удаление пятен 18
- Очистка и уход 19
- Периодические осмотры 19
- Действия в аварийных ситуациях 20
- Проблема причина действия 20
- Действия в аварийных ситуациях 21
- Проблема причина действия 21
- Гарантия 22
- Техническая характеристика 22
- Stimat cumpărător 24
- Conţinut 25
- Indicaţii privind securitatea 26
- Cum să economisim energie 27
- Indicaţii privind securitatea 27
- Dezambalarea 28
- Îndepărtarea aparate lor uzate 28
- Automaatse keedufunktsiooni lülita 29
- B topeltala sensor eesmine parem 29
- Descrierea plitei bhc6 29
- Descrierea produsului 29
- Juhtpaneel 29
- Keeduala eesmine vasak 29
- Keeduala tagumine parem 29
- Kella taimeri aja lisamise sensor 10 signaaldioodid taimeri lülitamiseks 29
- Kella taimeri aktiveerimise sensor 8 kella taimeri aja vähendamise sen 29
- Kella taimeri näitur 29
- Led dioodiga 29
- Mise sensor 29
- Peasensor 2 keeduala valimise sensor 3 keedualade näitur 4 keedutugevuse muutmise sensor 5a topeltala sensor tagumine vasak 29
- Sensorvõti led dioodiga 29
- Topelt keeduala eesmine parem 29
- Topelt keeduala tagumine vasak 29
- Vastavate keedualadega 29
- Æ 145 29
- Æ 180 120 29
- Instalarea 30
- Instalarea plitei bhc6 30
- Cuplarea plitei la instalaţia electrică 31
- Indicaţii pentru instalator 31
- Instalarea 31
- Când o folosiţi prima oară pot să apară diferite mirosuri de aceea trebuie cuplată ventilaţia 32
- Efectuaţi activitatea de folosire respectând indicaţiile de siguranţă 32
- Folosirea 32
- Instalarea 32
- Schema racordărilor posibile 32
- Sticlă 32
- În încăpere şi deschis geamul 32
- Înainte de prima punere în funcţiune a plitei 32
- Întâi trebuie să curăţiţi foarte bine plita ceramică ea trebuie tratată ca o suprafaţă de 32
- Capacul vasului 33
- Dimensiunea vasului 33
- Folosirea 33
- Fundul vasului 33
- Vase de gătit corespunzătoare 33
- Cuplarea câmpului radiant 34
- Cuplarea plitei radiante 34
- Folosirea 34
- Panoul de comandă 34
- 2 3 4 5 6 7 8 9 35
- 3 4 8 6 5 8 5 2 5 3 5 4 5 35
- Câmp radiant dublu 35
- Folosirea 35
- Setarea reglarea gradului de putere de încălzire 35
- Sistemul de micşorare automată a puterii de încălzire 35
- Blocarea plitei radiante 36
- Deblocarea plitei radiante 36
- Decuplarea completă a plitei radiante 36
- Decuplarea unui camp radiant 36
- Folosirea 36
- Funcţia de blocare 36
- 2 3 4 5 6 7 8 9 37
- 5 5 4 3 2 2 2 1 37
- Folosirea 37
- Indicatorul de încălzire remanentă 37
- Limitarea timpului de lucru 37
- Folosirea 38
- Funcţia de ceas timer 38
- Setarea timpului actual 38
- Folosirea 39
- Setarea modului de lucru economic 39
- Curăţarea după fiecare utilizare 40
- Îngrijirea şi curăţirea 40
- Înlăturarea petelor 40
- Controale periodice 41
- Îngrijirea şi curăţirea 41
- Cum să acţionaţi în situaţii de avarie 42
- Problema cauza acţiune 42
- Cum să acţionaţi în situaţii de avarie 43
- Problema cauza acţiune 43
- Date tehnice 44
- Garanţia 45
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2358RUW Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330ESB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC 64335050 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Neff S49M53X0EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63110012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения