Nikon Coolpix 8800 [24/80] Поправка экспозиции vr подавление вибраций vr
Содержание
- Www rusmanual ru 1
- Содержание 1
- Введение 2
- Части фотокамеры 3
- Индикация в режиме съемки монитор электронный видоискатель 4
- Яш 1 4
- Контрольный диспле 5
- Монитор 5
- Спусковая кнопка затвора 5
- Диск выбора режимов 6
- Ервые шаги 6
- Зарядка батареи 6
- Мультиселектор 6
- Ф эс зз 6
- Установка батареи 7
- Вставляем карточку памяти 8
- Включение фотокамеры основные настройки 9
- Основы фотосъемки 10
- Шаг 1 поверните диск выбора режимов в положение пэ 10
- Ж1ж 5 11
- Шаг 3 фокусировка и съемка 12
- Шаг 4 просмотр результатов съемки 13
- А и а и да 15
- Пни ммм 15
- Сюжетный режим 15
- Ф af а 16
- Съемка панорамных фотографий 17
- Качество изображения 18
- От простого к сложному 18
- Режим изображения 18
- Размер изображения 19
- Режим вспышки 20
- И автоспуск и фотосъемка с дистанционным управлением 22
- Р огь 22
- Поправка экспозиции vr подавление вибраций vr 24
- Р автоматический программный режим 25
- Режим экспозиции режимах р s а и м 25
- Д режим приоритета диафрагмы 26
- Э режим приоритета выдержки 26
- И зб 27
- М ручной режим 27
- Огб 27
- Пзя чувствительность sensitivity 28
- Е э ц 29
- И баланс белого white balance 29
- И иге пт 29
- Мдишшаи 30
- Видеоролики 31
- Режим видео 31
- Запись видеороликов 32
- Т ш í s ii so 32
- Интервальная съемка видеороликов 33
- O просмотр видеороликов 34
- Дополнительные возможности просмотра 34
- Полноэкранный просмотр 34
- Просмотр снимков на фотокамере 34
- Одновременный просмотр нескольких снимков просмотр списком 35
- Яш ч 35
- Дополнительные возможности просмотра 36
- Просмотр деталей снимка увеличение при просмотре 37
- Быстрое редактирование quick edit 38
- Коррекция контраста о ыдмтд 38
- Создание маленькой копии снимка функция small picture 38
- Аин 39
- Звуковые заметки запись и воспроизведение 39
- Подключение кабеля usb 40
- Прежде чем подключать фотокамеру 40
- Просмотр снимков на компьютере 40
- Отключение фотокамеры 41
- Печать снимков 41
- Печать выбранных изображений выбор изображений 42
- Печать через прямое usb подключение 42
- Печать всех снимков print all images 43
- Печать текущего задания печати dpof печать 43
- Замер metering 44
- Непрерывная съемка continuous 45
- Bss on 46
- Bssott 46
- Выбор лучшего снимка best shot selector bss 46
- 1 ь ш 47
- Настройка изображения image adjustment 47
- О d о 47
- Управление насыщенностью saturation control персональные настройки user setting 48
- P s дм gp дitoflitamira j 49
- Дополнительные насадки на объектив lens 49
- Резкость изображения image sharpening 49
- Ае lock 50
- Выдержки от руки длительные выдержки bulb time 50
- Настройки экспозиции exposure options 50
- Íx z1 51
- Настройки фокусировки focus options 51
- Ьн е 51
- Настройки зума zoom options 52
- Режим подавления вибраций vr mode 52
- Цифровой зум digital tele и 52
- Flash exp comp 53
- Pop up 53
- Г 4 ф 53
- Управление вспышкой speedlight options 53
- Эреебпды сп1г1 53
- Автоматический брекетинг auto bracketing 54
- Брекетинг автоэкспозиции autoexposure bracketing 55
- Подавление шума noise reduction 55
- Персональное меню му menu 56
- Сброс reset 56
- Меню просмотра 57
- Форматирование карточек памяти cf card format 57
- И л ич1 58
- Удаление delete 58
- Удаление всех снимков 58
- Удаление выбранных снимков 58
- Выбор папки для просмотра folders 5 59
- Настройки папок folder options 59
- Выбор папки для хранения и просмотра folders 60
- Автоматический просмотр slide show 61
- Защита от просмотра 62
- Защита от удаления 62
- Задания печати print set 63
- Выбор для передачи на компьютер auto transfer 64
- Пометка всех снимков для передачи 64
- Пометка выбранных снимков для передачи 64
- Использования в данной фотокамере см меню 65
- Копии снимка ж 72 выберите один из следующих размеров 640x480 320x240 и 160 х 120 65
- Перенос в другую папку move image 65
- Пункт cf card format используется для 65
- Пункт small pic определяет размер маленькой 65
- Создание маленькой копии small pic 65
- Съемки форматирование карточек памяти cf card format щ112 65
- Форматирование карточек памяти cf card format 65
- Форматирования карточек памяти для их 65
- Меню настроек 66
- Установка времени и даты date 66
- Язык меню и сообщений language 66
- Бётир айь 67
- Brightness 68
- Review options 68
- Start up display 68
- Start up display управляет выбором дисплея который будет работать при включении фотокамеры кнопка может быть использования для переключения между дисплеями во время работы фотокамеры 68
- Welcome screen 68
- Выберите заставку показываемую при включении фотокамеры 68
- Выйти не изменяя оттенок монитора нажмите 68
- Данный пункт меню управляет отображением фотографий сразу после съемки в режимах р s а и м быстрый просмотр 68
- Изменения и вернуться в меню настроек чтобы 68
- Изменения и вернуться в меню настроек чтобы выйти не изменяя яркость монитора нажмите мультиселектор влево 68
- Картинке в центре экрана нажмите центральную 68
- Кнопку мультиселектора чтобы задействовать 68
- Монитора изменения сразу отражаются на 68
- Мультиселектор влево 68
- Нажимайте мультиселектор вверх или вниз для 68
- Увеличения или уменьшения яркости монитора или видоискателя изменения сразу отражаются на 68
- Эта настройка управляет оттенком тональностью 68
- Эта настройка управляет яркостью монитора 68
- Set up busses i 69
- Звук срабатывания затвора shutter sound 69
- Зет цр 69
- Меню shutter sound управляет звуковыми сигналами издаваемыми встроенным динамиком фотокамеры 69
- Найти в разделе имена папок и файлов с изображениями щ 25 69
- Нумерация файлов seq numbers 69
- Памяти или при форматировании карточки памяти дополнительную информацию об именах файлов и папок вы можете 69
- Прибавления единицы к наибольшему номеру файла в текущей папке данная настройка определяет как будут присваиваться номера файлов при создании новой папки при установке новой карточки 69
- Снимкам присваиваются имена файлов содержащие четырехзначный номер файла получаемый путем 69
- Shbbswaaia 70
- Автоматическое отключение auto of 70
- Ае ц ар 1 70
- Назначение часто используемых функций на кнопку func позволяет изменять выбранные настройки 70
- Не прибегая к меню фотокамеры в режимах р s а и м 70
- По умолчанию нажатие кнопки ае ар б блокирует и фокус и экспозицию вы можете настроить 70
- Управление controls 70
- Форматирование карточек памяти cf card format 70
- Функцию этой кнопки так чтобы при ее нажатии блокировать только фокус или только экспозицию 70
- T setup miiiunmiti 71
- Выбор видеостандарта video mode 71
- Ин j 71
- Индикация момента съемки shot confirmation usb 71
- Общий сброс настроек reset ап 71
- Сохранение данных в отдельном файле info txt 71
- Версию прошивки микропрограммы фотокамеры 72
- Впечатывание даты date imprint д о п о л нительные принадлежности 72
- Время записи снимка на карточку памяти эта опция не может использоваться для впечатывания даты в снимки после их записи 72
- Вставить в снимок дату и или время записи во 72
- Выберите этот пункт чтобы посмотреть текущую 72
- Данная настройка используется для того чтобы 72
- Для возврата в меню настроек нажмите 72
- Мультиселектор влево 72
- На момент написания данного руководства для вашей цифровой 72
- Перечисленные ниже для уточнения обратитесь к вашему региональному дилеру или в представительство nikon 72
- Приложение 72
- Фотокамеры nikon имелись дополнительные принадлежности 72
- Использовании и хранении 73
- Перечисленные ниже карточки памяти протестированы и рекомендованы к использованию в сооьр1х 8800 73
- Работа с карточками других типов не гарантируется для получения дополнительной информации о перечисленных выше карточках памяти свяжитесь с их производителем 73
- Рекомендованные карточки памяти 73
- Уход за вашей фотокамерой 73
- Чтобы гарантировать длительный срок службы вашей фотокамеры nikon тщательно соблюдайте следующие меры предосторожности при ее 73
- Хранение 74
- Чистка 74
- В приведенной ниже таблице перечислены сообщения об ошибках и 75
- Различные предупреждения выводимые фотокамерой на монитор а 75
- Сообщения об ошибках 75
- Также необходимые действия для каждого случая 75
- Возможные проблемы и их разрешение 76
- Если ваша фотокамера не функционирует должным образом сверьтесь с прилагаемым списком возможных неполадок прежде чем обращаться в сервисный центр nikon информацию об устранении перечисленных 76
- Неполадок вы сможете найти на страницах данного руководства номера которых приведены в правой колонке 76
- Встроенная вспышка 78
- Технические 78
- Аккумуляторная литий ионная батарея en el7 79
- Алфавитный указатель 79
- Зарядное устройство мн 56 79
- Э и ее 87 79
Похожие устройства
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMP-BDT110EE Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1056 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110035 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9830 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TY-EW3D2ME Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGW63111035 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 880 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SDT750EE Grey Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI 63706 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 1918 SI Инструкция по эксплуатации
Поправка экспозиции Поправка экспозиции предлагаемого быть используется фотокамерой установлено в Подавление вибраций VR VR для изменения Значение диапазоне от значения поправки 2 0 ЕУ экспозиции недоэкспозиция Функция экспозиции до может 2 0 подавления компенсации снимков ЕУ переэкспозция с шагом Уз ЕУ или фотографий ступени удлиняет функция установлен в специальным перемещений дрожание съемке Данная вибраций небольших изображения или также которые на мониторе видеороликов выдержку при подавляет положение образом рук в особенно если примерно когда объект при на три смазанными1 получаются смазывания1 эффект для смазывание видоискателе вибраций снимки объектив вызвать или Подавление которой телефото подстраивает могут зум фотокамеры съемки перемещается или при слабом освещении Чтобы использовать подавление вибраций Поверните диск выбора режимов в Нажмите кнопку и вращайте диск Переведите выключатель УН в положение ОМ На мониторе или видоискателе появится символ УР Поверните диск выбора режимов в положение И ЕЗ Р ЗА или управления пока нужная настроикане отобразится на контрольном дисплее положение Г Э twill Р S А М или I и на мониторе или в электронном I видоискателе Скомпонуйте съемкой При поправке экспозиции отличной от 0 0 после отпускания кнопки кадр и дождитесь сфокусируйтесь пока изображение Перед на дисплее стабилизируется 12 на контрольном дисплее отображается символ Ен 5 as При включенном компенсирует при 3 10 Ограничения по использованию поправки экспозиции горизонтальной только Поправка экспозиции недоступна в режиме М Ж 46 или когда выбран сюжетный подавлении перемещения вибраций фотокамеры проводке вертикальные фотокамера для фотокамеры сотрясения При распознает съемки и проводкой подавление вибраций вертикальной проводке не Например подавляет фотокамеры подавление вибраций затрагивает только горизонтальные сотрясения о режим ф Фейерверк Д 26 о Ю Отключение поправки экспозиции Для отключения поправки экспозиции установите ее значение равным 0 В й Подавление вибраций режимах И О Ч поправка экспозиции будет также сброшена 0 0 пр Выключайте подавление вибраций при использовании штатива повороте диска выбора режимов в другое положение При ГД Выбор значения поправки экспозиции к правило положительные большая часть кадра воды песка или снега Отрицательные кадра фон так очень темная значения поправки выбираются очень яркая например или когда фон намного значения поправки например выбираются при съемке при ярче в в съемке основного случае когда темно зеленого случае делает на при ярком снимке кадре яркие и объекты неестественно светлыми или выбеленными увеличивает съемки экспозицию тусклыми а большая леса при темные когда ннои солнцем объекта съемки значительно темнее основного объекта съемки Это необходимо как фотокамера избегая большой недоили переэкспозиции экспозицию выходе функции или часть когда дел ат Уменьшает темном объекты кадрачто съемки секунд фотокамеры подавления Перед из спящего вибрации съемкой режима может дождитесь пока Д 14 или понадобиться при включении для изображение на фотокамеры активации дисплее несколько стабилизируется Также может наблюдаться небольшая задержка отображения после съемки При особо сильных сотрясениях фотокамеры выберите для настройки VR mode значение Active Д ЮЗ В других ситуациях выбирайте значение Normal Если то для настройки подавление WM E80 Wide Lens вибраций adapter выбрано будет или значение Wide оптимизировано TC E17ED для adapter или Telephoto использования Telephoto с Подавление Д 97 конвертором вибраций невозможно если выбрано значение Fisheye При съемке с длительными выдержками выключите VR и используйте штатив Д 51 45 44