Liebherr WTes 5872 [15/17] Вывод прибора из эксплуатации
![Liebherr WTes 5872 [15/17] Вывод прибора из эксплуатации](/views2/1319710/page15/bgf.png)
113
RUS
54
56
55
53. Установите прибор в месте установки в окончательное
положение.
Выворачивайте регулируемую ножку на опорном крон-
штейне до тех пор, пока она не будет опираться на пол,
затем крутите далее по углом 90°.
54. Выведите крышку с внутренней сторо-
ны из зацепления и потяните наружу.
Настройка бокового наклона двери
Если дверь стоит под наклоном, необходимо подрегулиро-
вать угол наклона.
Вид спереди на верхний шарнирный уголок
55. Поверните крышку вниз.
56. Ослабьте винты и передвиньте
шарнирный уголок вправо или
влево.
Затяните винты.
Снова монтируйте крышку в об-
ратной последовательности.
Закройте дверь и проверьте, на-
ходится ли она на одной линии с
боковыми стенками прибора.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-
ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой,
чтобы исключить возможность образования неприятного
запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-
нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
2006/95/ЕС.
49
52
50
51
49. Подвиньте шарнир амортизатора
плавного закрывания в направлении
крепления.
50. Вставьте штифт.
51. Снимите красный фикси-
рующий зажим.
52. Вставьте крышку.
53
Содержание
- 063 02 1
- Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 2
- Опасность удушения упаковочным материа лом и пленкой 2
- Описание прибора 2
- Предупреждение 2
- Содержание 2
- Указания по утилизации 2
- Упаковочный материал отнесите в официаль ное место сбора вторсырь 2
- Дети от 8 лет и старше а также лица с огра ниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис пользованию устройства и понимают возмож ные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра 3
- Если прибор закрывается на замок не хра ните ключи поблизости от прибора и в до сягаемом для детей месте прибор предназначен для использования в закрытых помещениях запрещается ис пользовать 3
- На кухнях для персонала в пансионах в коттеджах отелях мотелях и других местах для проживания при обеспечении готовым питанием и анало гичных услугах оптовой торговли 3
- На открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз гивания воды светодиодные рейки в приборе предназначе ны для освещения камеры они не пригодны для освещения помещений при транспортировке или эксплуатации при бора на высоте свыше 1500 м над уровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери осколки имеют острые края и чреваты тяжелыми травмами 3
- Область применения прибора 3
- Прибор предназначен исключительно для хра нения вин в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование 3
- Указания по технике безопасности 3
- Климатический класс 4
- Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры 4
- Нельзя закрывать вентиляцион ные решетки 4
- Размеры прибора 4
- Розетка не должна находиться за прибором она должна быть легкодоступной 4
- Установка 4
- Экономия электроэнергии 4
- Электрическое подключение 4
- Включение 5
- Включение и выключение прибора 5
- Выключение 5
- Индикатор температуры 5
- Настройка температуры 5
- Повысить температуру сделать теплее 5
- Понизить температуру сделать холоднее 5
- Символы на дисплее 5
- Элементы для обслуживания и контроля 5
- Активирование режима защита от детей 6
- Вентилятор 6
- Деактивация режима защита от детей 6
- Дополнительные функции 6
- Сигнализация открытой двери 6
- Температурная сигнализация 6
- Температурная сигнализация при неисправности прибора 6
- Внимание право снимать бленду имеет лишь служба сер виса 7
- Внутреннее освещение 7
- Настройка яркости дисплея 7
- После снятия бленды запрещается смотреть прямо на источник света с помощью оптической линзы иначе вы можете повредить зрение 7
- Презентационный режим 7
- Сила света светодиодов соответствует лазер ному прибору класса 1 1м 7
- Указание 7
- Воздухообмен через фильтр из активного угля 8
- Вставка фильтра 8
- Замена фильтра 8
- Замок с секретом 8
- Запирание прибора 8
- Оборудование 8
- Полка для презентации вина 8
- Установка деревянной полки 8
- Этикетки для надписей 8
- Всего 178 бутылок 9
- Не применяйте паровые очистители опасность повреждения и травмирования 9
- Неисправности 9
- Очистка 9
- Схема укладки бутылок 9
- Перенавешивание двери 10
- Предупреждение 10
- При снятом фиксирующем зажиме не пово рачивайте переднюю часть амортизатора плавного закрывания в изображенном на рисунке направлении шарнир может закрыться под воздействи ем усилия интегрированного пружинного механизма это может привести к тяжелым травмам рук или пальцев 10
- Вывод прибора из эксплуатации 15
- Гарантийное свидетельство 16
- Информация об изготовителе 17
Похожие устройства
- Liebherr FKv 502 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-03 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-03 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-03 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- GAM MD 1 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VKG 571 BK Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Сертификат
- ТОРГМАШ УКМ-11-02 Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Сарапульский ЭГЗ МТМ-65МНА 1,5 кВт без дежи Инструкция по эксплуатации
- ПЕНЗМАШ ТММ-140 с дежой из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- Сарапульский ЭГЗ МТМ-65МНА 1,1 кВт без дежи Инструкция по эксплуатации
- ПЕНЗМАШ ТММ-140 без дежи Инструкция по эксплуатации
- INDOKOR IN3500 Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC E15-40 P Инструкция по эксплуатации
- Castel MAC E15-40 P Сертификат
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Инструкция по эксплуатации
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Сертификат
- ATESY ЭПШЧ 9-4-18Э Декларация о соответствии
- ATESY ЭШВ-2 Инструкция по эксплуатации