Falmec QUASAR 120 VETRO (800) STEC черное стекло [21/80] Safety warnings
![Falmec QUASAR 120 VETRO (800) STEC черное стекло [21/80] Safety warnings](/views2/1317718/page21/bg15.png)
Содержание
- Falmec 1
- Libretto istruzioni 1
- Avvertenze 6
- Caratteristiche tecniche 6
- D libretto istruzioni 6
- Allacciamento elettrico 7
- Installazione 7
- Ad evacuazione esterna aspirante 8
- Cappa di versione 8
- Gl funzionamento 8
- Pulsantiera elettronica quasar top 8
- Ti cappa di versione a riciclo interno filtrante 8
- Pulsantiera elettronica quasar glass evo fig p 9
- Gestione della pressione dei tasti 10
- Filtri 11
- Filtri al carbone attivo 11
- Filtri metallici 11
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 11
- Faretto 12
- Filtri al carbone attivo 12
- Filtri antigrasso metallici 12
- Illuminazione montaggio e sostituzione 12
- Manutenzione e pulizia 12
- Pulizia esterna 12
- Garanzia 13
- O istruzioni montaggio cappa 13
- Sicurezza 13
- Fase 2 14
- Fase 3 14
- Fase 4 optional fig 05 14
- Fase 5 14
- Al warnings 15
- Cl installation 15
- In technical specifications 15
- Instructions booklet 15
- P electrical connections 16
- T recirculating range hood with filter 16
- U range hood with outside discharge exhaust 16
- Electronic control panel quasar top 17
- Operation 17
- Electronic control panel quasar glass evo fig p 18
- Filters 19
- Metal filters 19
- Removing and replacing s instructions 19
- Assembly and replacement 20
- Charcoal filters 20
- Lighting 20
- Metal grease trapping filters 20
- Spotlight 20
- T1 maintenance and cleaning 20
- Safety warnings 21
- Mounting instructions range hoods 22
- Phase 1 22
- Phase 2 22
- Phase 3 22
- Phase 4 optional fig 05 22
- Phase 5 22
- Aj hinweise 23
- B technische merkmale 23
- Bedienungsanleitung 23
- Cj installation 24
- Dl elektrischeranschluss 24
- Arbeitsweise 25
- Elektronisches bedienfeld quasar top 25
- Haube mit abluftbetrieb absaugend 25
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend 25
- Elektronisches bedienfeld quasar glass evo abb p 26
- Steuerung des tastendrucks 27
- Aktiv kohlefilter 28
- Anleitungen für ausbau und ersatz 28
- Metallfilter 28
- Aktivkohlefilter 29
- Aussenreinigung 29
- Beleuchtung montage und ersatz 29
- Metall fettfilter 29
- Ц wartung und reinigung 29
- Garantie 30
- Reinigung der innenfläche 30
- Sicherheitsbestimmungen 30
- Abzugshaube 31
- Anleitungen zur montage der 31
- Phase 1 31
- Phase 2 31
- Phase 3 31
- Phase 4 optional abb 05 31
- Phase 5 31
- Livret d instructions 32
- P branchement électrique 33
- Aspirante 34
- Boîtier de commande électronique quasar top 34
- Fonctionnement 34
- Hotte version à recyclage d air filtrante 34
- Hotte version à évacuation extérieure 34
- Boîtier de commande électronique quasar glass evo fig p 35
- Gestion de la pression des touches 36
- Fl ltres 37
- Les enlever et les remplacer 37
- Éclairage montage et remplacement 37
- Filtres anti graisse métalliques 38
- Filtres au charbon actif 38
- Nettoyage extérieur de la hotte 38
- Nettoyage intérieur de la hotte 38
- Avertissements 39
- Garantie 39
- O instructions de montage de la hotte 39
- Sécurité 39
- Phase 3 40
- Phase 4 en option fig 05 40
- Phase 5 40
- Al advertencias 41
- C instalación 41
- Características técnicas 41
- Manual de instrucciones 41
- Campana extractora en la versión con ev 42
- Cuació 42
- D conexión eléctrica 42
- Exterior aspirante 42
- Botonera electrónica quasar top 43
- Campana extractora en la versión con reci 43
- Clado interior filtrante 43
- Funcionamiento 43
- Botonera electrónica quasar glass evo fig p 44
- Gestión de la presión de las teclas 45
- Filtros 46
- Filtros de carbón activo 46
- Filtros metálicos 46
- Iluminación 46
- Instrucciones para la extracción 46
- Montaje y sustitución 46
- Y la sustitución 46
- Filtros antigrasa metálicos 47
- Filtros de carbón activo 47
- Limpieza exterior 47
- Limpieza interior 47
- Mantenimiento y limpieza 47
- Garantía 48
- Instrucciones para el montaje de la campana 48
- Seguridad advertencias 48
- Fase 3 49
- Fase 4 opcional fig 05 49
- Fase 5 49
- Advertencias 50
- Características técnicas 50
- Manual de instruções 50
- Instalação 51
- Ligação elétrica 51
- Coifa na versão recirculação interna 52
- Botoeira eletrónica quasar glass evo fig p 53
- A extração e a substituição 55
- Filtros 55
- Instruções para 55
- Filtros anti gordura metálicos 56
- Filtros de carvão ativado 56
- Iluminação 56
- Limpeza externa 56
- Manutenção e limpeza 56
- Montagem e 56
- Spotdeluz 56
- Substituição 56
- Garantia 57
- Limpeza interna 57
- Segurança advertências 57
- Fase 1 58
- Fase 2 58
- Fase 3 58
- Fase 4 opcional fig 05 58
- Fase 5 58
- O instruções para a montagem coifas 58
- В технические характеристики 59
- Инструкция по эксплуатации 59
- Мер 59
- Предосторожности 59
- С монтаж 59
- Е вытяжное устройство с выбросом воздуха наружу 60
- Подключение электроэнергии 60
- Вытяжное устройство с рециркуляцией воздуха с фильтраций 61
- Работа 61
- Радиоуправление опция 63
- I освещение установка и замена 64
- Замене 64
- Н фильтры инструкции по извлечению и 64
- Г чистка и уход 65
- М безопасность меры предосторожности с 65
- Гарантии 66
- Инструкций по монтажу вытяжки 66
- Этап 1 66
- Этап 2 66
- Этап 3 66
- Этап 4 факультативно рис 05 67
- Этап 5 67
- Broszura istrukcja 68
- Cechy techniczne 68
- Ostrzezenia 68
- Montaz 69
- Pod1aczenie elektryczne 69
- Elektroniczj a tablica przyciskowa quasar top 70
- Funkcjonowanie 70
- Okap w wersji z recyrkulacja wewnçtrzna filtruj cy 70
- Okap w wersji z zewnçtrznym usuwaniem wyci gowy 70
- Elektroniczna tablica przyciskowa quasar glass evo 71
- Zarz dzanie wcìskaniem przycisków 72
- Filtry 73
- Filtry z w glem aktywnym 73
- Instrukcje wyj cia i wymiany 73
- Metalowe filtry 73
- Oswietlenie montaz i wymiana 73
- Swiatelko 73
- Czyszczenie na zewn trz 74
- Czyszczenie wewnatrz 74
- Filtry z w glem aktywnym 74
- Konserwacja i czyszczenie 74
- Metalowe filtry antyttuszczowe 74
- Bezpieczenstwo ostrzezenia 75
- Cwarancja 75
- Instrukcje montazu okapu 75
- Etap 3 76
- Etap 4 opcja rys 05 76
- Etap 5 76
- Condizioni di garanzia 79
- Falmec s pa 79
- Informativa ai sensi dell alt 13 dei d lgs n 196 2003 79
- Titolare del trattamento 79
- Certificato di garanzia 80
- Falmec s p a 80
- Importante 80
- La presente garanzia è valida solo per l italia guarantee conditions are valid only for 80
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la rice vuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tec nico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 80
Похожие устройства
- Falmec Quasar 90 Vetro (800) STEC белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Falmec Quasar 60 Vetro (800) STEC Bianco Инструкция по эксплуатации
- Falmec Quasar 60 Vetro (800) STEC Nero Инструкция по эксплуатации
- Falmec Quasar Top 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Rondo Dalia 120 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Rondo Dalia 90 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Stream 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Isola 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Rondo Dalia ANG 100 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Isola 90 IX (600) Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Isola 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Isola 60 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMC 570 (02) Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Top 120 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Tempo Antico 120 (600) S Инструкция по эксплуатации
- Falmec Symbol Top 90 IX (800) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Virgola Plus 120 (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Virgola Plus 60 (600) ECP Инструкция по эксплуатации
- Falmec Vela Isola 100 IX White (800) NRS Инструкция по эксплуатации
- Falmec Virgola Plus 90 (600) ECP Инструкция по эксплуатации
fied by passing a number of times through the filters and being recirculated into the kitchen The charcoal filters cannot be cleaned and should be replaced on average every 3 4 months according to use To replace the charcoal filters see the instructions in point H2 3 CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE It is advised to clean the external hood surfaces at least every 15 days in order to avoid that oily or greasy substances affect the steel surfaces The ouside of the range hhod should be cleaned using a damp cloth and neutral liquid detergent or denatured alcohol In case of fingerprint less finish fasteel clean only with water and neutral soap using clean with a soft cloth rinse and wipe dry thoroughly Do not use products that contain abrasive substances rough cloths or cloths specifically designed for cleaning steel Using abrasive substances or rough cloths will inevitably damage the finish of steel The steel surface will be irrevocably damaged if the instructions above are not complied with Keep these instructions together with the instructions for use of your hood The manufacturer accepts no liability for any damage caused by non compliance with the instructions above 4 CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE The electrical parts or parts of the motor assembly inside the range hood must not be cleaned using liquids or solvents Do not use abrasive products All the above operations must be performed after having disconnected the appliance from the mains power supply M SAFETY WARNINGS A CE The electrical system features an earth connection in compliance with international safety standards furthermore it is compliant with the European standard for electromagnetic compatibility Do not connect the appliance to flues from boilers fireplaces etc Make sure the mains volt age corresponds to the values on the rating plate located inside the range hood The minimum safety distance between the cooktop and the range hood must be at least 65 cm Never cook on open flames under the range hood Check deep fryers during use superheated oil may be flammable Ensure there is adequate ventilation of the room when the rangehood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels Do notflambe under the rangehood The exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Ensure that all regulations concerning the discharge of exhaust air have been fulfilled before you use the appliance A Before performing any cleaning or maintenance operations disconnect the appliance by unplugging it or using the main switch The manufacturer disclaims all liability for any damage I that may be directly or indirectly caused to people things and animals due to the failure to follow all the instructions provided in this booklet and above all the warnings relating to the installation operation and maintenance of the appliance N WARRANTY The new equipment is covered by warranty The warranty conditions are provided by the distributor 19