Panasonic DMC-FZ45EE-K [16/223] Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку
![Panasonic DMC-FZ45EE-K [16/223] Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку](/views2/1032170/page16/bg10.png)
Подготовка
- 16 -
∫ Об индикаторе [CHARGE]
•
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
Подсоедините зарядное устройство
в электрическую розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор после
окончания зарядки.
• Кабель питания входит в гнездо питания не
полностью. Остается зазор, как показано
справа.
тип подключения
тип входного отверстия
Индикатор [CHARGE]
включается: Загорится индикатор [CHARGE] A и начнется подзарядка.
Индикатор [CHARGE]
выключается: Индикатор [CHARGE] A зарядного устройства без проблем
выключится, когда закончится зарядка.
90°
Содержание
- Dmc fz45 1
- Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик 1
- Основные сведения 2
- Перед использованием 2
- Подготовка 2
- Расширенные сведения запись изображений 2
- Содержание 2
- Воспроизведение 3
- Расширенные сведения 3
- Другое 4
- Оборудованию 4
- Подсоединение к другому 4
- Вставить аккумулятор и карту p20 5
- Для съемки включить фотокамеру 5
- Зарядить аккумулятор p15 5
- Краткое руководство 5
- Воспроизведение снимков 6
- Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей 7
- Стандартные принадлежности 7
- Названия составных частей 8
- Нажать 4 9
- Настройка изменения программы p52 ручной фокусировки p73 диафрагмы p80 скорости затвора p80 выбор элементов при установленной серийной съемке и т д 11
- Пример операций во время записи отображения экрана воспроизведения 11
- Примечание 11
- Работа с задним диском 11
- Существуют два способа управления задним диском вращение влево или вправо и подтверждение нажатием вращение выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках нажатие во время различных настроек выполняются те же операции что и с помощью кнопки menu set такие как выбор установок или выход из меню 11
- Крышка объектива 12
- Наденьте крышку объектива 12
- Прикрепление крышки объектива наплечного ремня 12
- Пропустите тот же шнур через отверстие в крышке объектива 12
- Пропустите шнур через отверстие в камере 12
- Наплечный ремень 13
- Пропустите наплечный ремень через ограничитель и затяните 13
- Пропустите наплечный ремень через отверстие в ушке для наплечного ремня 13
- Присоединение бленды объектива 14
- Зарядка аккумулятора 15
- Прикрепите аккумулятор соблюдайте полярность 15
- Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку 16
- Время зарядки и количество снимков которое может быть записано с дополнительным аккумулятором соответствуют вышеуказанным 17
- Зарядка 17
- Индикатор заряда аккумулятора индикатор заряда батареи отображается на мониторе жкд видоискателе заряд не отображается если используется адаптер перем тока 17
- Не входит в комплект поставки 17
- Примечание 17
- Запись фотоснимков при использовании монитора жкд видоискателя 18
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 18
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 18
- Условия записи по стандарту сipa 18
- Видеосъемка при использовании монитора жкд видоискателя 19
- Воспроизведение при использовании монитора жкд видоискателя 19
- Примечание 19
- Установка и извлечение карты поставляется отдельно аккумулятора 20
- Вставьте dc переходник в данное устройство 21
- Вытяните кабель через отверстие как показано на иллюстрации а затем закройте дверцу отсека для карты и аккумулятора 21
- Использование сетевого адаптера переменного тока поставляется отдельно и dc переходника поставляется отдельно вместо аккумулятора адаптер переменного тока не поставляется в комплекте можно использовать только со специальным dc переходником panasonic не поставляется в комплекте адаптер переменного тока не поставляется в комплекте нельзя использовать сам по себе подготовка 21
- Откройте дверцу отсека для карты и аккумулятора и крышку dc переходника на себя 21
- Подключите dc переходник к адаптеру переменного тока и камере 21
- Примечание 21
- Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и dc переходником 21
- Встроенная память 22
- О встроенной памяти карте 22
- При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции 22
- Http panasonic jp support global cs dsc 23
- Карта 23
- Карта памяти sd от 8 мб до 2 гб 23
- Карта памяти sdhc от 4 гб до 32 гб карта памяти sdxc 48 гб 64 гб 23
- Примечание 23
- С данной камерой можно использовать следующие карты соответствующие стандарту sd video в тексте данные карты упоминаются как карта 23
- Включите фотокамеру 24
- Нажмите 3 4 для выбора языка и нажмите menu set 24
- Нажмите menu set 24
- Настройка даты времени настройка часов 24
- A время в домашнем регионе b время в пункте назначения поездки p122 25
- Выберите уст часов в меню зап или настр и нажмите 1 p27 25
- Изменение настроек часов 25
- Нажмите 2 1 для выбора элементов год месяц день час минута последовательность отображения или формат отображения времени и нажмите 3 4 для установки 25
- Нажмите menu set 25
- Нажмите menu set для установки 25
- Примечание 25
- Камера поставляется с меню которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом и меню которые позволяют поиграть с камерой и упрощают управление ею в частности в меню настр имеются некоторые важные параметры касающиеся часов и питания камеры проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры 26
- Настройка меню 26
- Примечание технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры воспр избр не отображается если избранное не установлено 26
- В данном разделе описано как выбрать режим программы ae p49 ту же настройку можно также использовать для меню режима видео меню восп и меню настр пример настройка режим аф с ø на š в режиме программы ae 27
- Включите фотокамеру 27
- Для выбора š нажмите 3 4 27
- Для выбора режим аф нажмите 3 4 27
- Нажмите 1 27
- Нажмите menu set для отображения меню 27
- Настройка элементов меню 27
- Установите диск режимов на 27
- Нажмите menu set для закрытия меню 28
- Нажмите menu set для установки 28
- Выберите элемент меню и установку а затем нажатием menu set закройте меню 29
- Использование быстрого меню 29
- Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню 29
- Нажатием 29
- Нажмите q menu во время записи 29
- О меню настроек 30
- Off on 33
- On off 33
- Возможно запоминание положения увеличения и положения mf ручной фокусировки при установке переключателя питания в положение off 33
- Восст коэф зум эта функция позволит при следующем включении питания on возвратиться к тому положению увеличения которое было при выключении питания off off on 33
- Восст руч фок будет осуществлено запоминание настройки положения mf с ручной фокусировкой при возврате в режим записи с ручной фокусировкой восстановится сохранившееся в памяти положение ручной фокусировки off on 33
- При включенной функции автоматического просмотра или во время воспроизведения участки насыщенные белым цветом мигают черным и белым 33
- Hold снимки отображаются до тех пор пока нажата любая кнопка 35
- Off 1sec 2sec 35
- Off on 35
- Воспр на жкд 35
- Восстанавливаются исходные значения параметров меню зап или настр 35
- Если в режиме записи выбран видоискатель отображение автоматически переключится на монитор жкд при воспроизведении снимков 35
- Сбросьте номер файла следующей записи на 0001 35
- Установите время в течение которого отображается снимок после того как он сделан 35
- Авт демо реж off on 39
- Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры опт стаб демо функции камеры отображаются в виде показа слайдов авт демо реж 39
- Опт стаб демо 39
- Установите язык отображаемый на экране 39
- Включите фотокамеру 40
- Выбор режима зап и запись фотоснимка или видеокадров 40
- Переключение режима путем вращения переключателя режимов 40
- Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т д 41
- Выполнение фотоснимка 42
- Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора 42
- Запись видео 42
- Нажмите кнопку видеосъемки чтобы начать запись 42
- Повторно нажмите кнопку видеосъемки чтобы остановить запись 42
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку затвора до конца нажмите ее дальше 42
- Советы по съемке удачных снимков 43
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 44
- Интеллектуальный автоматический режим 44
- I maкрo 45
- I закат 45
- I ночн пейзаж 45
- I ночн портрет 45
- I пейзаж 45
- I портрет 45
- I ребенок 45
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 45
- Определение сцены 45
- Примечание 45
- Функция аф со слежением 46
- Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме 47
- Выполнение снимков с использованием любимых настроек 49
- Режим программы ае 49
- E d f g 50
- Если объект не находится в фокусе например если он не находится в центре композиции снимка который предстоит выполнить 50
- Мы рекомендуем пользоваться функцией распознавания лица при съемке людей p131 50
- Наведите зону автофокусировки на объект а затем нажмите кнопку затвора наполовину 50
- Наведите зону автофокусировки на объект а затем нажмите кнопку затвора наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции 50
- Нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину и поверните фотокамеру для съемки желаемой композиции 50
- Условия касающиеся объекта и съемки при которых усложняется фокусирование 50
- Фокусировка 50
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 51
- Изменение программы 52
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование интеллектуального увеличения использование цифрового увеличения 53
- Поверните рычажок трансфокатора к телережиму 53
- Поверните рычажок трансфокатора к широкоугольному режиму 53
- Съемка с увеличением 53
- Качество изображени 54
- Качество изображения 54
- Типы увеличения 54
- Примечание 55
- Принцип работы дополнительного оптического увеличения при установке разрешения снимка равным 3 миллиона пикселей 14m 14 1 миллионов пикселей используются только 3m 3 миллиона пикселей в центральной части матрицы пзс что позволяет достичь большего увеличения 55
- Воспроизведение снимков 56
- Норм воспр 56
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 57
- Поверните рычажок трансфокатора в сторону l w 57
- Для выбора снимка во время воспроизведения с масштабированием поворачивайте задний диск 58
- Использование функции увеличения при воспроизведении 58
- Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при воспроизведении 58
- Поверните рычажок трансфокатора в направлении 58
- Примечание 58
- Нажмите focus во время воспроизведения 59
- Переключение режима восп 59
- Увеличить точку фокусировки показать точку фокусировки 59
- Удаление снимков 60
- В режиме воспроизведения 62
- В режиме записи 62
- Для изменения нажмите display 62
- Для переключения экрана монитора нажмите кнопку evf lcd 62
- Информация о мониторе жкд видоискателе 62
- Переключение используемого экрана 62
- Переключение между монитором жкд и видоискателем 62
- Примечание 63
- Выберите вспышка в меню режима зап p27 66
- Нажать кнопку открытия вспышки 66
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 66
- Нажмите menu set для закрытия меню 66
- Нажмите на фотовспышку до щелчка 66
- Переключение на желаемый режим вспышки 66
- Примечание 66
- Режим зап 66
- Съемка со встроенной вспышкой 66
- Установка вспышки в соответствии с режимом съемки 66
- О цифровой коррекции эффекта красных глаз при установке корр кр гл p143 на on и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок доступно только при установке режим аф на š и включенном обнаружении лиц 67
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно не доступно исходная установка расширенного режима сцены и режима сцены 68
- Для настройки мощности вспышки несколько раз нажмите 3 è до появления на экране вспышка а затем нажмите 2 1 69
- Допустимые расстояния для съемки со вспышкой 69
- Настройка мощности вспышки настройка мощности вспышки необходима если объект маленький либо его отражающая способность очень низкая или очень высокая 69
- Примечание 69
- Чтобы закрыть меню нажмите menu set 69
- Примечание 70
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 70
- Съемка крупным планом 71
- Аф макро 72
- Макро зум 72
- Съемка в режиме ручной фокусировки 73
- Если для фокусировки невозможно использование функции автофокусировки поскольку объект быстро движется можно применить метод предварительной фокусировки на точке съемки например функция панорамиров p98 в режиме сцены 74
- Нажмите 2 ë 75
- Нажмите 3 4 для выбора режима 75
- Нажмите menu set 75
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 75
- Примечание 75
- Режим зап 75
- Съемка с автоматическим таймером 75
- Для завершения нажмите menu set 76
- Компенсация экспозиции 76
- Нажимайте 3 è до появления экспозиция и скомпенсируйте экспозицию 2 1 76
- D 0 ev j 1 ev i 1 ev 77
- В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается 3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции из полученных 3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией при использовании автоматической настройки значений экспозиции d 1 ev 77
- Для завершения нажмите menu set 77
- Й снимок 2 й снимок 3 й снимок 77
- Нажимайте 3 è до появления авт брекетинг и скомпенсируйте экспозицию с помощью 2 1 77
- Примечание 77
- Режим зап 77
- Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 77
- В случае установки уст огр iso на auto выбирается следующий режим 78
- Нажмите 1 78
- Нажмите 3 4 для выбора светочувствительности iso и затем нажмите menu set для установки 78
- Настройка светочувствительности 78
- Режим зап 78
- Служит для задания чувствительности для света светочувствительность iso настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах при этом снимки не выйдут темными 78
- Установки 78
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта 79
- Примечание 79
- Аэ с приоритетом выдержки 80
- Аэ с приоритетом диафрагмы 80
- Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы 80
- Вращайте задний диск для установки скорости затвора 80
- Выполнение снимков с указанием значения диафрагмы скорости затвора 80
- Если необходимо получить четкий фон снимка увеличьте значение показателя диафрагмы если необходимо получить размытый фон снимка уменьшите значение показателя диафрагмы 80
- Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта установите более высокую скорость затвора если необходимо создать эффект размытого снимка установите более низкую скорость затвора 80
- Примечание 80
- Режим зап 80
- Сделайте снимок 80
- Установить диск рабочего режима на 80
- Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора 81
- Нажмите кнопку затвора наполовину 81
- Сделайте снимок 81
- Съемка с ручной установкой экспозиции 81
- Установите диск режимов на 81
- Показатель диафрагмы и скорость затвора 82
- Нажмите 3 4 для выбора элемента 83
- Режим мой цвет 83
- Сделайте снимок настраивая цвет 83
- Установить диск рабочего режима на 83
- Нажмите menu set для установки 84
- Повторная настройка мой цвет 84
- Примечание 84
- В шаге 2 на странице 83 выберите пользов и нажмите 1 85
- Возврат к настройкам пользов по умолчанию 85
- Выберите сброс в вышеназванном шаге 85
- Выбрав пользов можно сделать снимки с настроенными до требуемых уровней цветностью яркостью и насыщенностью 85
- Нажмите 2 для выбора да и нажмите menu set 85
- Нажмите 3 4 для выбора пункта и 2 1 для регулировки 85
- Нажмите menu set для установки 85
- Настройка пользовательских параметров для достижения требуемых эффектов 85
- Насыщенность цвета 85
- Примечание 85
- Сброс 85
- Цвет 85
- Яркость 85
- Для выбора расширенного режима сцены нажмите 3 4 86
- Нажмите menu set для установки 86
- Расширенный режим сцены 86
- Съемка выразительных портретов и пейзажей 86
- Установите переключатель режимов 86
- Портрет 87
- Пейзаж 88
- Спорт 88
- Макро 89
- Ночн портрет 90
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 91
- Для выбора необходимого меню сцены нажмите 3 4 2 1 91
- Нажмите menu set для установки 91
- Режим сцены 91
- Установить диск рабочего режима на 91
- Вспом панор 92
- Вечеринка 93
- Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний праздничных мероприятий внутри помещения и других событий он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью приемы работы с режимом вечеринка 93
- Примечание 93
- Свечи 93
- Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей приемы работы с режимом свечи 93
- Ребенок1 ребенок2 94
- Выс чувств 95
- Дом животное 95
- Закат 95
- Нажмите 3 4 для выбора приоритет скорости или приоритет изображение и затем нажмите menu set для установки 96
- Нажмите 3 4 для выбора размера и форматного соотношения снимка и затем нажмите menu set для установки 96
- Примечание 96
- Скор съемка 96
- Съемка 96
- Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента размер и формат снимка 96
- Импульс вспышки 97
- Нажатием 3 4 выберите размер и формат снимка а затем нажмите menu set для установки 97
- Примечание 97
- Съемка 97
- Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой это удобно для непрерывной фотосъемки в недостаточно освещенных местах размер и формат снимка 97
- Панорамиров 98
- Звездное небо 99
- Фейерверк 100
- Аэросъемка 101
- Пляж 101
- Снег 101
- Фото кадр 101
- Выберите режим 102
- Запись видеокадров 102
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 103
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 103
- Примечание 103
- Экран будет меняться следующим образом при нажатии кнопки видеосъемки с шагом 103
- I maкрo 105
- I недостаточное освещение 105
- I пейзаж 105
- I портрет 105
- Определение сцены когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 105
- Примечание 105
- Установка на интеллектуальный автоматический режим 105
- Выберите режим записи из меню режима видео и нажмите 1 p27 106
- Для выбора кач во зап нажмите 3 4 а затем нажмите 1 106
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 106
- Изменение режим записи и кач во зап 106
- Больше времени 107
- Высокое качество 107
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 107
- При выборе avchd lite в шаге 107
- При выборе motion jpeg в шаге 107
- Что такое мбит с это аббревиатура мегабит в секунду обозначающая скорость передачи 107
- Что такое скорость передачи данных это объем потока данных в течение определенного промежутка времени и качество повышается когда количество данных растет в данном устройстве используется метод записи vbr vbr это аббревиатура для variable bit rate переменная скорость передачи данных при котором скорость передачи данных объем потока данных в течение определенного промежутка времени автоматически меняется в зависимости от объекта съемки поэтому при записи объекта с резкими движениями время записи сокращается 107
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 107
- Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме 107
- Http panasonic jp support global cs dsc 108
- Http panasonic net support 108
- Примечание 108
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 109
- Для изменения настроек поверните задний диск 109
- Запись видео с ручными настройками 109
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 109
- Творческий режим видео 109
- Установить диск рабочего режима на 109
- Настройка значения диафрагмы и скорости затвора для каждого реж выдержки 110
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 110
- Примечание 110
- Выберите пам польз уст в меню настр p27 111
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать пользовательский набор для регистрации а затем нажмите menu set 111
- Нажмите 3 для выбора да затем нажмите menu set 111
- Сохранение индивидуальных настроек 111
- Сохранение личных настроек меню 111
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 111
- Для ввода настроек нажмите меnu set 112
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать требуемые пользовательские настройки 112
- Съемка в индивидуальном режиме 112
- Установить диск рабочего режима на 112
- В режиме воспроизведения 113
- В режиме записи 113
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 113
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 113
- Примечание 113
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 113
- Режим зап 113
- Если нет распознавания во время записи 114
- Можно зарегистрировать такую информацию как имена и дни рождения для изображений лиц максимум 6 человек регистрацию можно упростить выполнив несколько изображений лиц каждого человека максимум 3 снимка на каждую регистрацию 114
- Настройки лиц 114
- Пример лиц которые трудно распознать 114
- Точка записи при регистрации изображений лиц 114
- Хороший пример для регистрации 114
- Выберите элемент для редактирования с помощью 3 4 а затем нажмите 1 116
- Нажмите кнопку затвора наполовину чтобы закрыть меню 116
- Изменение информации о уже зарегистрированном человеке 117
- Настройка автоматической регистрации чувствительности 117
- Автоматическая регистрация 118
- Полезные функции используемые в пунктах назначения при путешествиях 119
- А затем дважды нажмите menu set геогр пункт также автоматически устанавливается на off если дату поездки установить на off в шаге 121
- Или 121
- Отмена режима даты путешествия дата поездки автоматически отменяется если текущая дата более поздняя чем дата возвращения если требуется отменить дату поездки до завершения отпуска выберите off на экране показанном для шага 121
- Примечание 121
- Выберите мировое время из меню настр после чего нажмите 1 122
- Детальная информация о настройках меню настр приведена на p27 можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках 122
- Для выбора дом регион нажмите 4 а затем нажмите menu set 122
- Запись дат времени в заграничных поездках мировое время 122
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set для установки 122
- Для выбора пункт назнач нажмите 3 а затем для установки нажмите menu set 123
- Нажмите 2 1 для выбора региона в котором находится пункт назначения поездки а затем нажмите menu set для установки 123
- Примечание 123
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 123
- Использование меню зап 124
- Формат 124
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p27 установите количество пикселей чем выше количество деталей тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах 125
- Для формата 125
- Для формата w 125
- Для формата x 125
- Для формата y 125
- Применимые режимы 125
- Разр кадра 125
- Качество 126
- 80 100 200 400 800 1600 127
- Auto 200 400 800 1600 127
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p27 в зависимости от яркости объекта съемки устанавливается оптимальная светочувствительность iso на основании заданных предельных значений применимые режимы 127
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p27 позволяет устанавливать чувствительность к свету светочувствительность iso установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах при этом снимки не выходят темными применимые режимы 127
- Примечание 127
- Светочувст 127
- Уст огр iso 127
- Бал бел 128
- Аф со слежение 131
- Опред лица 131
- Распознавание ли 131
- Режим аф 131
- Предв аф 134
- Блокир aф aэ 135
- Инт экспоз интеллектуальная настройка экспозиции 136
- Режим замера 136
- Мин выдержка 137
- I zoom инт разреш активировано коэффициент увеличения повышается приблизительно до 1 138
- Off on 138
- Без заметного ухудшения изображения 138
- Инт разреш 138
- Подробная информация о настройках меню режима зап приведена на p27 снимки с четкими контурами и разрешением можно делать используя технологию интеллектуального разрешения 138
- Подробная информация о настройках меню режима зап приведена на p27 фотоснимки записываются непрерывно пока нажата кнопка затвора выберите из выполненных снимков те которые вам действительно нравятся 138
- Применимые режимы 138
- Применимые режимы off 138
- Примечание 138
- Серийн съемк 138
- Цвет эффект 139
- Цифр увел 139
- Настр изобр 140
- Стабилиз 141
- Всп ламп аф 142
- Вспышка 142
- Корр кр гл 143
- Синхр всп 143
- Преоб линза 144
- Уст часов 144
- Использование меню видео 145
- Кач во зап 145
- Реж выдержки 145
- Режим записи 145
- Зум микрофон 146
- Непрер аф 146
- Подробная информация о настройках меню режима видео приведена на p27 146
- Шумоподавл 146
- Ввод текста 147
- Видео 148
- Воспроизведение видео 148
- Нажмите 2 1 для выбора снимка со значком видео такого как а затем нажмите 3 для воспроизведения 148
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 149
- Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео 149
- Нажмите menu set 149
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 149
- Показ слайдов 150
- Последовательное воспроизведение снимков 150
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов эффект таким образом можно выбирать экранные эффекты при переключении с одного снимка на другой natural slow swing urban off auto 151
- Курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 151
- Настройка можно установить длительн или повтор 151
- Операции выполняемые во время 151
- Показа слайдов 151
- Примечание 151
- Выбор снимков и их воспроизведение 152
- Реж воспр воспр кат воспр избр 152
- Воспр избр 153
- Воспр кат 153
- Выберите воспр избр в меню режима воспроизведения 153
- Выберите воспр кат в меню режима воспроизведения 153
- Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или другим категориям таким как портрет пейзаж или ночн пейзаж и сортировать снимки по каждой из категорий затем можно воспроизводить снимки из каждой категории 153
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора категории а затем нажмите menu set для установки 153
- Использование меню восп 154
- Ввести текст p147 155
- Выберите ред загол в меню режима восп p27 155
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 155
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 155
- Для выбора снимков 155
- Нажмите 155
- Ред загол 155
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 155
- Выберите редакт видео в меню режима восп p27 156
- Для выбора 2 нажмите да а затем нажмите menu set 156
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать видеозапись для разделения а затем нажмите menu set 156
- Нажмите 3 в месте разделения 156
- Нажмите 4 156
- Нужный отрывок от ненужного его нельзя восстановить после разделения 156
- Примечание 156
- Редакт видео 156
- Снятую видеозапись легко 156
- Ть на две части такая операция рекомендуется в случае если необходимо 156
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 156
- Выберите отпеч симв в меню режима восп p27 157
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 157
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 157
- Для выбора снимков 157
- Нажмите 157
- Отпеч симв 157
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 158
- Нажмите 3 4 для выбора элементов текстовой отметки а затем нажмите 1 158
- Для выбора 3 нажмите да а затем нажмите menu set 159
- Нажмите menu set 159
- Примечание 159
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 159
- Выберите изм разр в меню режима восп p27 160
- Выберите снимок и размер 160
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 160
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 160
- Изм разр уменьшение размера снимка количество пикселей 160
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 160
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 162
- Примечание 162
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 162
- Выберите поверн жкд в меню режима восп p27 164
- Поверн жкд 164
- Примечание 164
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 164
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 164
- Этот режим позволяет автоматически отображать снимки вертикально если они были сняты фотокамерой в вертикальном положении 164
- А затем нажмите menu set 165
- Выберите избранное в меню режима восп p27 165
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 165
- Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные можно выполнять следующие операции 165
- Избранное 165
- На экране показанном на шаге отмен выберите 165
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите 4 165
- Отключение всех настроек избранное 165
- Примечание 165
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 165
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 165
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 166
- Выберите уст печ в меню режима восп p27 166
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 166
- Для выбора снимков 166
- Для указания количества отпечатков нажмите 3 4 а затем нажмите menu set для установки 166
- Нажмите 166
- Уст печ 166
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 166
- Выберите защитить в меню режима восп p27 168
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 168
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 168
- Для выбора снимков 168
- Защитить 168
- Нажмите 168
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 168
- Выберите копия в меню режима восп p27 170
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 170
- Для выбора направления копирования нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 170
- Интерва 170
- Копия 170
- Можно копировать данные выполненных снимков со встроенной памяти на карту и с карты на встроенную память 170
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 170
- Примечание 170
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 170
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 171
- Воспроизведение фотоснимков на телевизоре с гнездом для карты памяти sd 172
- Записанные фотоснимки можно воспроизводить на телевизорах с гнездом для карты памяти sd 172
- Примечание 172
- Включите камеру и затем нажмите 173
- Включите телевизор и переключитесь на вход hdmi 173
- Воспроизведение снимков на телевизоре с разъемом hdmi 173
- Подключите кабель с мини разъемом hdmi b поставляется отдельно к входному гнезду hdmi телевизора 173
- Подсоедините миникабель hdmi к разъему hdmi на фотокамере 173
- Примечание 174
- Option 2 ok 3 return 175
- Включите камеру и затем нажмите 175
- Воспроизведение с помощью viera link hdmi hdavi control 175
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 175
- Подготовка установите viera link на on p37 175
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic совместимому с viera link с помощью кабеля с мини разъемом hdmi поставляется отдельно p173 175
- Телевизор panasonic совместимый с viera link 175
- Что такое viera link 175
- Автоматическое переключение входа 177
- Примечание 177
- Прочие связанные операции выключение питания выключение питания телевизора дистанционным пультом выключает одновременно данную установку 177
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 178
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 178
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 5 hd edition 179
- Записанные снимки можно импортировать на компьютер подключив фотокамеру к компьютеру 180
- Используемые пк 180
- Подсоединение к персональному компьютеру 180
- Импортирование фотоснимков и видеокадров motion jpeg кроме видеокадров avchd lite 181
- Подготовка включите фотокамеру и компьютер извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти 181
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля usb a поставляется 181
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 181
- Безопасное отключение соединительного кабеля usb 182
- Дважды щелкните по removable disk в my computer 182
- Дважды щелкните по папке dcim 182
- Пользуясь перетаскиванием переместите снимки которые требуется получить либо папку с этими снимками в любую другую папку на пк 182
- Примечание 182
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 184
- Печать снимков 184
- Подготовка включите фотокамеру и принтер извлеките карту перед распечаткой снимков со встроенной памяти выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 184
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабеля usb a поставляется 184
- При подключении камеры к принтеру с поддержкой pictbridge можно выбрать снимки которые нужно распечатать и отдать команду начала печати с монитора жкд камеры 184
- Выбор и печать одного снимка 185
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 185
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 185
- Примечание 185
- Выбор и печать нескольких снимков 186
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 186
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 186
- Нажмите 3 186
- Выберите установите элементы на экране при выполнении шага 187
- Для операции выбор и печать нескольких снимков 187
- Для операции выбор и печать одного снимка и шага 187
- Кол распеч 187
- Можно установить до 999 отпечатков 187
- Настройки печати 187
- Печ с датой 187
- Примечание 187
- Разм бумаги 188
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 189
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на ä и затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 189
- Примечание 189
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 189
- Использование преобразовательных объективов поставляются отдельно 190
- Прикрепите телеобъектив 190
- Присоедините адаптер объектива 190
- Широкоугольный режим 190
- Выберите преоб линза в меню зап p27 191
- Нажмите 3 4 для выбора а затем нажмите menu set для установки 191
- Примечание 191
- Включите фотокамеру 192
- Защитное устройство mc dmw lmc52 поставляется отдельно это прозрачный фильтр который не влияет ни на цвета ни на количество проходящего света поэтому его можно использовать для защиты объектива при любых обстоятельствах 192
- Использование защитного устройства фильтра не входит в комплект поставки 192
- Поверните рычажок трансфокатора в сторону l w и установите тубус объектива в широкоугольное положение 1 k 192
- Прикрепите фильтр 192
- 1 17 8 2 9 193
- 11 12 13 193
- 11 12 13 6 193
- 17 16 15 14 193
- 2 3 4 5 6 193
- Вид экрана 193
- 192021 22 2324 25 194
- 27 28 29 194
- 32 33 34 35 36 37 194
- 39 40 41 42 43 44 194
- 100 _ 0001 0001 100 _ 0001 195
- 11 12 13 195
- 2 3 4 6 7 195
- 20 19 18 17 16 14 195
- Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических веществ 196
- Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий 196
- Не роняйте и не ударяйте камеру а так же не подвергайте ее воздействию большого давления 196
- Оптимальное использование фотокамеры 196
- Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями при использовании принадлежностей которые не входят в комплект поставки пользуйтесь шнурами и кабелями поставляемыми с принадлежностями не удлиняйте шнуры и кабели 196
- Предосторожности при использовании фотокамеры 196
- Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения например микроволновых печей телевизоров видеоигр и т д 196
- Если установлены имя или день рождения для ребенок1 ребенок2 функции распознавания лиц эта личная информация хранится в камере и включается в записанное изображение 199
- Карта 199
- Не оставляйте карту в местах с высокой температурой в местах подверженных влиянию электромагнитных волн или статического электричества или под прямыми солнечными лучами не изгибайте и не бросайте карту 199
- О личных данных 199
- Отказ от ответственности 199
- При обращении за ремонтом передаче другому лицу или утилизации 199
- При передаче карты памяти другим лицам или утилизации см приведенный выше раздел примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 199
- Примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 199
- Если камера длительное время не используется 200
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 200
- О данных снимка 200
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 201
- Не все изобр могут быть скопированы невозможно завершить копирование 201
- Недостаточно места во встр памяти на карте недостаточно памяти 201
- Нельзя выбрать другие снимки для удаления 201
- Нельзя установить для этого снимка 201
- Нет снимков для воспроизв 201
- Сообщения 201
- Эта карта памяти защищена от записи 201
- Этот снимкок нельзя удалить некоторые снимки нельзя удалить 201
- Этот снимок защищен 201
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 202
- Выключите фотокамеру и снова включите ее 202
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 202
- Ошибка встр памяти формат ть встр пам 202
- Ошибка карты памяти форматировать эту карту 202
- Ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 202
- Ошибка счит ошибка зап проверьтe карту 202
- Данный аккумулятор использовать нельзя 203
- Кончился заряд батареи 203
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 203
- Невозможно создать папку 203
- Отображение снимка для 16 9 тв отображение снимка для 4 3 тв 203
- Принт занят проверьте принтер 203
- Эта карта отформатир не на этом устройстве и не подходит для видеозаписи 203
- Аккумуляторы и источник питания 204
- Аппарат выключится автоматически 204
- Во первых попробуйте выполнить следующие операции p204 до 213 204
- Если проблема не устраняется ее можно разрешить выбрав сброс p35 в меню настр при выполнении снимков 204
- Мигает индикатор charge 204
- При включении фотокамеры монитор жкд выключается 204
- Устранение неисправностей 204
- Фотокамера выключается сразу же после включения 204
- Фотокамера не работает даже во включенном состоянии 204
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 205
- Запись 205
- Объект неправильно фокусируется 205
- Снимки не записываются 205
- Снимки слишком светлые или слишком темные 205
- Снимок слишком бледный 205
- Съемка нескольких снимков выполняется одновременно 205
- Участок вокруг выполненных снимков становится темным 205
- Выполнение снимков с использованием автоматической настройки значений экспозиции невозможно 206
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 206
- Яркость или цветовой тон записанного снимка отличается от реальной композиции 206
- Во время записи снимков или нажатии кнопки затвора наполовину на мониторе жкд могут появиться красноватые полосы или же часть либо весь монитор жкд становится красноватым 207
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 207
- Запись видео прекращается в процессе записи 207
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 207
- Объектив 207
- Увеличение работает неправильно 207
- Вспышка 208
- Вспышка не срабатывает 208
- Вспышка срабатывает несколько раз 208
- Монитор жкд видоискатель 208
- Монитор жкд видоискатель выключается хотя фотокамера включена 208
- Монитор жкд слишком яркий или слишком темный 208
- На короткое время монитор видоискатель становится тусклее или ярче 208
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 208
- На мониторе жкд появляются помехи 208
- При съемке в помещении монитор жкд мерцает 208
- Снимок не выводится на жкд мониторе 208
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 209
- Воспроизведение 209
- Воспроизводимый снимок отображается повернутым в произвольном направлении 209
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 209
- При использовании поиска по календарю снимки отображаются по датам которые отличаются от фактических дат выполнения снимков 209
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 209
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 210
- Красный участок записанного изображения стал черным 210
- На видеокадрах записывается звук щелчка 210
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 210
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 210
- Отображение пиктограммы появляется на экране 210
- Снимок не выводится на экран телевизора 210
- Телевизор компьютер и принтер 210
- Viera link не работает 211
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 211
- Карта не распознается компьютером распознается встроенная память 211
- При печати обрезаются края снимков 211
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 211
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 211
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 211
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 212
- Другое 212
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается красная лампочка 212
- Объектив щелкает 212
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 212
- Сбилась настройка часов 212
- Фотокамера нагревается 212
- Часть снимка мигает черно белым цветом 212
- Возраст не отображается правильно 213
- Когда камеру оставляют в покое самопроизвольно начинается показ слайдов 213
- Масштабирование мгновенно останавливается 213
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 213
- При выполнении снимков с использованием масштабирования они незначительно искажаются а участки вокруг объекта содержат цвета которых нет на самом деле 213
- Тубус объектива втянут 213
- Увеличение не достигает максимальной степени 213
- Файлы не записываются с последовательными номерами 213
- Количество записываемых снимков 214
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 214
- Количество записываемых снимков и доступное время записи 214
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 214
- При наличии более 100000 снимков выводится i 99999 в условиях выпадения из кадра и при наличии более 1000 снимков выводится i 999 214
- Дополнительное оптическое увеличение не работает когда установлен макро зум или в выс чувств скор съемка импульс вспышки и фото кадр в режиме сцены поэтому размер снимка для не отображается 222
- Доступное время записи видеосъемка 222
- Максимальное время непрерывной видеосъемки в avchd lite составляет 13 часов 3 минуты 20 секунд на экране отобразится только значение не превышающее 13 часов 3 минуты 20 секунд тем не менее запись может остановиться раньше в зависимости от оставшегося уровня ресурса аккумулятора p18 222
- Непрерывная запись видеокадров в motion jpeg занимает до 2 гб на экране отображается только максимальное время записи для 2 гб 222
- Оставшееся время съемки и количество оставшихся снимков отображаемое на экране не обязательно уменьшается по порядку 222
- Примечание 222
- Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю avc для личного и некоммерческого использования потребителем с целью i кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом avc видео avc и или ii декодирования видеозаписей avc закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и или полученных от провайдера видеоинформации имеющего разрешение на предоставление видеозаписей avc использование с иными другими целями прямо или косвенно не разрешается для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию mpeg la llc см http www mpegla com 223
Похожие устройства
- Hansa OSC611WH Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-120 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ100EEK Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC6462W Инструкция по эксплуатации
- Miele G 2232 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LX5EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC621TH Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-B125AC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S70EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa OKC 5662I Инструкция по эксплуатации
- Philips 29PT9417 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM429I Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 5100 Инструкция по эксплуатации
- Thermex STREAM 500 Хром (Душ) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD80EE-R Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM414H Инструкция по эксплуатации
- Explay TXT.Book.B63 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-E409ULQA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD80EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM627I Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения