Vitella Blicklefiller 1 arm [3/4] Caratteristiche generali
![Vitella Blicklefiller 1 arm [3/4] Caratteristiche generali](/views2/1321912/page3/bg3.png)
TABELLA
RIASSUNTIVA
Summarizing Table /
Tableau Récapitulatif /
Tabla Sinóptica /
Zusammenfassende Tabelle /
Сводная Таблица
Strumento a movimentazione manuale
ad una siringa, per iniettare farciture
alimentari. Regolatore di grammatura,
per ogni singola “pompata” da 0 a 12
grammi. Vasca da 5 litri per contenere la
farcitura. Disponibili diversi optional per
farciture particolari.
Avviamento
1. inserire nella vasca la farcitura;
2. tappare le siringhe con un dito o con
un tappo in modo da creare il “vuoto”;
3. premere sulle leve più volte, nche le
siringhe non sono piene;
4. Ora il Blickle Filler è pronto per l’uso.
Ciclo di lavoro
1. inserire il tipo di riempimento nella
vasca;
2. inlzare sugli aghi il prodotto da
riempire;
3. impostare la grammatura desiderata
con il pomello di regolazione;
4. premere una (o più volte), le leve
in base alla quantità di farcitura che si
vuole iniettare;
5. slare il prodotto dagli aghi.
Utensilio manual con jeringa para dosi-
car el producto dentro del alimento. Re-
gulador de la cantidad bombeada: de 0
a 12 gramos. Bol de 5 litros destinado al
producto a dosicar. Disponibles varios
opcionales para rellenos especiales.
Preparación
1. poner el relleno en el bol;
2. tapar las jeringas con un dedo o con
un tapón a n de que se cree el “vacío”;
3. presionar las palancas varias veces
hasta que se las jeringas estén llenas;
4. ahora Blickle Filler está listo para su
uso.
Ciclo de trabajo
1. poner el relleno en el bol;
2. preparar la cantidad en gramos
deseada;
3. introducir el producto en las agujas;
4. accionar una o varias veces las
palancas;
5. extraer el producto de relleno.
Instrument à actionnement manuel
à une seringue, pour doser le produit
à l’intérieur de l’aliment. Doseur de
poids, pour chaque injection, de 0 à 12
grammes. Bac de 5 litres pour contenir
le produit à doser. Diérents accessoires
sont disponibles en option pour des
garnitures particulières.
Préparation de l’instrument
1. mettre la garniture dans le bac;
2. boucher les seringues avec un doigt
ou un bouchon de manière à créer le
«vide»;
3. appuyer plusieurs fois sur les leviers
jusqu’à ce que les seringues soient
remplies;
4. Le Blickle Filler est prêt pour l’utili-
sation.
Cycle de travail
1. mettre la garniture dans le bac;
2. sélectionner le poids désiré;
3. enler le produit dans les aiguilles;
4. actionner une ou plusieurs fois les
leviers;
5. extraire le produit fourré.
Single-syringe manual handling tool
to dispense the product inside the
food. Basis weight regulator, for each
“pumping” of 0 to 12 grams. Vat for
containing the product to be measured
out of 5 litres. Dierent options available
for special llings.
Start
1. put the lling in the vat;
2. stop up the syringes with a nger or
with a cap in order to create “vacuum”;
3. press on the levers several times until
the syringes are full;
4. Now, the Blickle Filler is ready to be
used.
Work cycle
1. put the type of lling in the vat;
2. set the desired basis weight;
3. insert the product in the needles;
4. press the levers once or several times;
5. extract the lled product.
Von Hand zu bedienende Spritze zur
Dosierung der Füllung von Gebäck. Ein-
stellung der Füllmenge pro Dosierung
von 0 bis 12 Gramm. 5 Liter Schüssel für
das zu dosierende Produkte. Verschie-
denes Zubehör für besondere Füllung
erhältlich.
Anleitung
1. die Füllmasse in die Schüssel geben;
2. die Spritzen mit einem Finger oder
einem Deckel verschließen, so dass ein
“Vakuum” entsteht;
3. mehrmals die Hebel betätigen, bis die
Spritzen voll sind;
4. Damit ist der Blickle Filler einsatz-
bereit.
Arbeitszyklus
1. die jeweilige Füllmasse in die Schüssel
geben;
2. die gewünschte Füllmenge eingeben;
3. das Gebäck auf die Kanülen stecken;
4. die Hebel einmal oder mehrmals
betätigen;
5. das gefüllte Gebäck abnehmen.
Ручное приспособление с одним
шприцем, дозирующие продукт
внутрь изделия. Регулятор веса
каждой дозы от 0 до 12 грамм.
Емкость, содержащая наполняющий
продукт емоксть 5 литров.
Имеются различные вспомогательные
устройства для особых видов
начинки.
Запуск
1. поместить начинку в емкость;
2. закрыть шприцы пальцем или
пробкой для создания «вакуума»;
3. нажать на рычаги несколько раз
вплоть до наполнения шприцев;
4. На данном этапе Blickle Filler готов
к работе.
Рабочий Цикл
1. поместить начинку в емкость;
2. выбрать нужную программу;
3. насадить изделия на иглы;
4. нажать на рычаги один или
несколько раз;
5. снять наполненные изделия
modello /
model
siringa /
syringes
grammatura /
basis wieght
capacità /
capacity
vasca /
basin
BF 1 1 0/12 Kg 5 lt Ø=255 - h=150
CARATTERISTICHE GENERALI
General Features / Caractéristiques Générales / Características Generales
Allgemeine Merkmale / Общие Характеристики
Содержание
- Braccio singolo single arm bras unique único brazo einarmige одной рукой 2
- Il blickle filler è uno strumento manuale che permette di iniettare tramite delle siringhe dedicate una quantità di farcitura come mar mellata miele crema pasticceria yogurt o qualsiasi altro prodotto di pari densità all interno di croissant krapfen e bignè il tutto con estrema semplicità e rapidità 2
- Caratteristiche generali 3
- General features caractéristiques générales características generales allgemeine merkmale общие характеристики 3
- Summarizing table tableau récapitulatif tabla sinóptica zusammenfassende tabelle сводная таблица 3
- Tabella riassuntiva 3
Похожие устройства
- Vitella Blicklefiller 1 arm Каталог продукции Vitella
- VIATTO DH-20B Инструкция по эксплуатации
- VIATTO DH-20B Каталог оборудования VIATTO
- Samsung AVMDH052EA0 внутренний блок канального типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMHH105EA0/4 внутренний блок канального типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMBH070EA4 внутренний блок канального типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMBH020EA0/4 внутренний блок канального типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMCH070EA1 внутренний блок кассетного типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMCH140EA1/4 внутренний блок кассетного типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMDH070EA0/4 внутренний блок канального типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMCH105EA1/4 внутренний блок кассетного типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMKH026EA1/4 внутренний блок кассетного типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMKH020EA1/4 внутренний блок кассетного типа Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Professional NHT8DD (505084) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Professional NHT8DD (505084) Брошюра
- Samsung AVMWH035EA0/4 внутренний блок Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMFH070EA0 внутренний блок потолочного типа Инструкция по эксплуатации
- Samsung RVMH100GAM3SER внешний блок Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMWH070EA0/4 внутренний блок Инструкция по эксплуатации
- Samsung AVMFH052EA0 внутренний блок потолочного типа Инструкция по эксплуатации