Miele G 1262 [21/68] Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21
![Miele G 1262 [21/68] Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21](/views2/1032451/page21/bg15.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Посудомоечная машина о 1262 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 5 5
- Îïèñàíèå óñòðîéñòâà 5 5
- Внешний вид прибора 5
- Описание устройства 5
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Описание устройства 6
- Панель управления 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Если у вас есть дети 7
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Техника безопасности 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Надлежащее использование 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Установка 10
- При утилизации посудомоеч ной машины 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ïðèáîðà 12 12
- Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêè 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация упаковки 12
- Ýêîíîìíîå ìûòüå ïîñóäû 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Экономное мытье посуды 13
- Çàêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Îòêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 14 14
- Открывание дверцы закрывание дверцы 14
- Первый ввод в эксплуатацию 14
- Óñòðîéñòâî ñìÿã åíèÿ âîäû 15 15
- Первый ввод в эксплуатацию 15
- Устройство смягчения воды 15
- Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16 16
- Первый ввод в эксплуатацию 16
- Èíäèêàöèÿ æåñòêîñòè âîäû 17 17
- Вклю чите посудомоечную машину кноп кой при этом держите нажатой кнопку выбора программ не менее четы рех секунд пока не загорится ниж ний правый индикатор в списке программ 17
- Выключите посудомоечную маши 17
- Держите нажатой кнопку выбора 17
- Индикатор tabs дважды кратко мигнет с интервалом 17
- Индикация жесткости воды 17
- Нажмите два раза кнопку 17
- Ну кнопкой о 17
- О том какое значение жесткости воды установлено вы узнаете по ми гающим символам на дисплее инди кации времени последовательность цифр после р укажет на установленное значение жесткости см таблицу 17
- Одновременно 17
- Первый ввод в эксплуатацию 17
- Программ и 17
- Турбо labs 17
- Äëÿ ïåðâîãî ââîäà â ýêñïëóàòàöèþ âàì íóæíî 18 18
- Çàïîëíåíèå êîíòåéíåðà ðåãåíåðàöèîííîé ñîëüþ 18 18
- Для первого ввода в эксплуатацию вам нужно 18
- Заполнение контейнера регенерационной солью 18
- Первый ввод в эксплуатацию 18
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà ñîëè 19 19
- Индикатор недостатка соли 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Çàïðàâêà êîíòåéíåðà îïîëàñêèâàòåëåì 20 20
- Îïîëàñêèâàòåëü 20 20
- Заправка контейнера ополаскивателем 20
- Ополаскиватель 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21 21
- Индикатор недостатка ополаскивателя 21
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Óñòàíîâêà äîçèðîâàíèÿ îïîëàñêèâàòåëÿ 22 22
- Первый ввод в эксплуатацию 22
- Установка дозирования ополаскивателя 22
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû è ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ 23 23
- На что следует обратить вни мание 23
- Размещение посуды и столовых приборов 23
- Ïðåäìåòû íå ïîäõîäÿùèå äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå 24 24
- Предметы не подходящие для мытья в посудомоечной машине 24
- Размещение посуды и столовых приборов 24
- Âåðõíèé êîðîá 25 25
- Ïîäñòàâêà äëÿ àøåê 25 25
- Верхний короб 25
- Размещение посуды и столовых приборов 25
- Ïåðåñòàíîâêà âåðõíåãî êîðîáà 26 26
- Размещение посуды и столовых приборов 26
- Íèæíèé êîðîá 27 27
- Îòêèäíûå íàïðàâëÿþùèå 27 27
- Нижнии короб 27
- Размещение посуды и столовых приборов 27
- Äåðæàòåëü äëÿ áóòûëîê â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 28 28
- Ñúåìíàÿ âñòàâêà ñ íàïðàâëÿþùèìè 28 28
- Размещение посуды и столовых приборов 28
- Âûäâèæíîé ïîääîí äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 29 29
- Ñòîëîâûå ïðèáîðû 29 29
- Размещение посуды и столовых приборов 29
- Столовые приборы 29
- Ìîþùåå ñðåäñòâî 30 30
- Ýêñïëóàòàöèÿ 30 30
- Моющее средство 30
- Эксплуатация 30
- Çàãðóçêà ìîþùåãî ñðåäñòâà 31 31
- Загрузка моющего средства 31
- Эксплуатация 31
- Âêëþ åíèå 32 32
- Âûáîð ïðîãðàììû 32 32
- Çàïóñê ïðîãðàììû 32 32
- Включение 32
- Выбор программы 32
- Запуск программы 32
- Эксплуатация 32
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû 33 33
- Èíäèêàòîð âðåìåíè 33 33
- Завершение программы 33
- Индикатор времени 33
- Эксплуатация 33
- Âûêëþ åíèå 34 34
- Èçâëå åíèå ïîñóäû 34 34
- Выключение 34
- Извлечение посуды 34
- Эксплуатация 34
- Çàìåíà ïðîãðàììû 35 35
- Îñòàíîâêà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 35 35
- Замена программы 35
- Остановка выполнения программы 35
- Эксплуатация 35
- Tabs êîìáèíèðîâàííûå ìîþùèå ñðåäñòâà 36 36
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 36 36
- Îïöèè 36 36
- Òóðáî 36 36
- Дополнительные функции 36
- Опции 36
- Îòñðî êà ñòàðòà 37 37
- Дополнительные функции 37
- Отсрочка старта 37
- Дополнительные функции 38
- Çóììåð 39 39
- Дополнительные функции 39
- Зуммер 39
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 40 40
- Дополнительные функции 40
- Заводская настройка 40
- Íàñòðîéêà ïðîãðàììû àâòîìàòè åñêàÿ 41 41
- Дополнительные функции 41
- Настройка программы автоматическая 41
- Èñòêà äâåðöû è äâåðíîãî óïëîòíèòåëÿ 42 42
- Èñòêà è óõîä 42 42
- Èñòêà ìîå íîé êàìåðû 42 42
- Èñòêà ñâåòîâîäà 42 42
- Чистка дверцы и дверного уплотнителя 42
- Чистка и уход 42
- Чистка моечной камеры 42
- Чистка световода 42
- Èñòêà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 43 43
- Èñòêà ôðîíòàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 43 43
- Чистка и уход 43
- Чистка панели управления 43
- Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины 43
- Èñòêà ñåòîê ôèëüòðà â ìîå íîé êàìåðå 44 44
- Чистка и уход 44
- Чистка сеток фильтра в моечной камере 44
- Чистка и уход 45
- Î èñòêà ðàñïûëèòåëüíûõ êîðîìûñåë 46 46
- Очистка распылительных коромысел 46
- Чистка и уход 46
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 47 47
- Òåõíè åñêèå íåïîëàäêè 47 47
- Помощь при неисправностях 47
- Технические неполадки 47
- Помощь при неисправностях 48
- Íåïîëàäêà â ñèñòåìå çàëèâà ñëèâà âîäû 49 49
- Воды см главу устранение не исправностей 49
- Гидравлическое давление в точ 49
- Главу устранение неисправнос тей 49
- Закрыт кран во доснабжения 49
- Ке подключения воды ниже чем 30 кпа 0 3 бар при необходимости обратитесь за помощью к водопроводчику 49
- Неполадка в системе залива слива воды 49
- Ный кран 49
- Очистите комбинированный 49
- Очистите фильтр шланга подачи 49
- Ошибка р11 неполадка в системе слива воды в моечной каме ре возможно находится вода 49
- Ошибка р12 р13 неполадка при заливе воды 49
- Полностью откройте водопровод 49
- Помощь при неисправностях 49
- Прежде чем устранять неполадку выключите посудомоечную ма 49
- Прочистите обратный клапан см 49
- Прочистите сливной насос см 49
- Сливном шланге в случае их воз никновения 49
- Устраните перегиб или узел на 49
- Фильтр см главу чистка и уход 49
- Шину кнопкой о 49
- Îáùèå ïðîáëåìû ñâÿçàííûå ñ ðàáîòîé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 50 50
- Общие проблемы связанные с работой посудомоечной машины 50
- Помощь при неисправностях 50
- Çâóêè ïðè ðàáîòå ïðèáîðà 51 51
- Звуки при работе прибора 51
- Помощь при неисправностях 51
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ìîéêè 52 52
- Неудовлетворительный результат мойки 52
- Помощь при неисправностях 52
- Помощь при неисправностях 53
- Помощь при неисправностях 54
- Èñòêà ôèëüòðà â çàëèâíîì øëàíãå 55 55
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 55 55
- Устранение неисправностей 55
- Чистка фильтра в заливном шланге 55
- Èñòêà ñëèâíîãî íàñîñà è îáðàòíîãî êëàïàíà 56 56
- Устранение неисправностей 56
- Чистка сливного насоса и обратного клапана 56
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì update 57 57
- Ðåìîíòíûå ðàáîòû 57 57
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 57 57
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 57 57
- Сервисная служба 57
- Îáçîð ïðîãðàìì 58 58
- Обзор программ 58
- Программа область применения 58
- Выполнение программы потребление длительность 59
- Обзор программ 59
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 60 60
- Для лучшего использования посудомоечной машины 60
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 60
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 61 61
- Электроподключение 61
- Ïîäà à âîäû 62 62
- Ïîäêëþ åíèå ê ñèñòåìå âîäîñíàáæåíèÿ 62 62
- Подача воды 62
- Подключение к системе водоснабжения 62
- Ñëèâ âîäû 63 63
- Подключение к системе водоснабжения 63
- Слив воды 63
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 64 64
- Технические характеристики 64
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 65 65
- Гарантия качества товара 65
- Гарантия качества товара 66
- Сведения о продаже 66
- Сведения об установке 66
- Míele 68
Похожие устройства
- Panasonic RP-HJE350E-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58236030 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV924HD Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 39AW25 Sportline Инструкция по эксплуатации
- Samsung S852 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HJE350E-A Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 58236030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39XW25R Инструкция по эксплуатации
- BBK DV926HD Инструкция по эксплуатации
- Philips 107FP4/10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 62002010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HJE350E-S Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 36AL20 R Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 3500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 63003010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 8163 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 67033010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 51001010 Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP158SI Инструкция по эксплуатации
- Miele G 1232 Инструкция по эксплуатации
Первый ввод в эксплуатацию Индикатор недостатка ополаскивателя Если загорается индикатор Ополаскиватель значит в контей нере еще имеется резерв ополаски вателя которого хватит на 2 3 цик ла мойки Своевременно загружайте ополас киватель Заполняйте контейнер ополаски вателем до тех пор пока он не станет виден в загрузочном отвер стии Если выбрана функция Tabs Комбинированные моющие сред ства то индикатор Недостаток ополаскивателя не горит см гла ву Эксплуатация Опции Контейнер вмешает около 110 мл Закройте крышку до отчетливой фиксации в противном случае во время мытья в контейнер для опо ласкивателя может попасть вода Тщательно вытрите расплескав шийся ополаскиватель для того чтобы избежать сильного пенообразования при выполнении после дующей программы мойки 21