Samsung S852 [12/14] Зависит от используемой программы стирки
![Samsung S852 [12/14] Зависит от используемой программы стирки](/views2/1032457/page12/bgc.png)
Содержание
- R1052 r852 s1052 s852 1
- Инструкция для пользователя 1
- Стиральной машины 1
- Инструкции по технике безопасности 2
- Прежде чем пользоваться стиральной машиной 2
- Сохраните эту инструкцию 2
- Техника безопасности 2
- Выбор места для установки машины 3
- Общий вид стиральной машины 3
- Распаковка стиральной машины 3
- Регулировка высоты ножек 3
- Установка стиральной машины 3
- Вставить в отвод слива раковины 4
- Вставить в отводную трубу канализационного стояка 4
- Зацепить за край раковины 4
- Подсоединение шланга для подачи воды 4
- Размещение сливного шланга 4
- Удаление транспортировочных болтов 4
- Установка стиральной машины 4
- Загрузка и стирка белья 5
- Общий вид панели управления 5
- Загрузка и стирка белья 6
- Первая стирка белья 6
- Загрузка в машину моющего средства 7
- Загрузка и стирка белья 7
- Установка режима стирки 7
- Выбор дополнительных функций 8
- Загрузка и стирка белья 8
- Советы по стирке 8
- Восстановление работоспособности замерзшей стиральной машины 9
- Уход за стиральной машиной 9
- Чистка наружных поверхностей стиральной машины 9
- Чистка сетчатого фильтра шланга для подачи воды 9
- Чистка фильтра для мусора 9
- К _ _ 10
- Проблемы и их устранение 10
- Расшифровка сообщений об ошибках 10
- Ттлг 10
- Устранение неисправностей 10
- Таблица программ стирки 11
- Выбросить это изделие пожалуйста соблюдайте местные правила по утилизации бытовых отходов отрежьте сетевой шнур чтобы изделие нельзя было включить в сеть переменного тока снимите дверцу чтобы животные или маленькие дети случайно не попали в ловушку если они влезут внутрь изделия 12
- Зависит от используемой программы стирки 12
- Защита окружающей среды 12
- Защищайте сетевой шнур сетевой шнур должен быть проложен таким образом чтобы на него нельзя было 12
- Заявление о соответствии стандартам 12
- Используйте только заземленную или поляризованную розетку сети переменного тока для вашей безопасности 12
- Машина снабжена поляризованной штепсельной вилкой сети переменного тока то есть вилкой у которой один контакт шире другого эта вилка может быть вставлена в розетку только одним способом если вы не можете полностью вставить вилку в розетку попытайтесь перевернуть вилку чтобы контакты входили наоборот если и после этого не удается вставить вилку в розетку обратитесь к электрику чтобы он заменил вашу розетку 12
- Наступить или зажать какими либо установленными на него тяжелыми предметами необходимо уделять особое внимание вилке сетевого шнура удлинителям и точке выхода сетевого шнура из машины 12
- Не перегружайте сетевую розетку или удлинитель перегрузка может привести к пожару или поражению 12
- Не превышайте количество моющего средства рекомендованное в инструкциях изготовителя этого моющего средства перед циклом стирки пользуйтесь средствами для удаления пятен или отбеливателями только если без этого 12
- Описание символов на ярлыках одежды 12
- Предупреждения по обеспечению электрической безопасности 12
- Приложение 12
- Совершенно нельзя обойтись 12
- Указан на прикрепленной к машине табличке с техническими данными если вы не уверены в типе электропитания которое подается в ваш дом проконсультируйтесь в магазине в котором вы купили изделие или в организации обеспечивающей электроэнергией ваш дом 12
- Чтобы уменьшить риск пожара поражения электрическим током и других травм не забывайте об этих мерах по обеспечению электрической безопасности пользуйтесь при эксплуатации стиральной машины только тем источником электропитания тип которого 12
- Экономьте воду и электроэнергию полностью загружая машину при стирке точный вес загружаемого белья 12
- Электрическим током 12
- Эта машина изготовлена из материалов пригодных для вторичной переработки если вы когда нибудь решите 12
- Это изделие соответствует европейским стандартам по безопасности директиве ес 93 68 и стандарту ем 60355 12
- В техническом обслуживании 13
- Если возникла необходимость 13
- Приложение 13
- Технические характеристики 13
Похожие устройства
- Panasonic RP-HJE350E-A Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 58236030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39XW25R Инструкция по эксплуатации
- BBK DV926HD Инструкция по эксплуатации
- Philips 107FP4/10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 62002010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HJE350E-S Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 36AL20 R Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 3500 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 63003010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 8163 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 67033010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 51001010 Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP158SI Инструкция по эксплуатации
- Miele G 1232 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEB 51001010 Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP254SI Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VL10R Инструкция по эксплуатации
- Samsung S843 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HTF295E-K Инструкция по эксплуатации
Приложение Описание символов на ярлыках одежды Прочный материал Г Можно гладить при температуре максимум 100 С Тонкая ткань хЛ Нельзя гладить Предмет одежды можно стирать при температуре воды 95 С При химической чистке можно использовать любой растворитель Предмет одежды можно стирать при температуре воды 60 С р Можно чистить только с использованием перхлсрида бензина для ч заправки зажигала чистого спфта или чистящего средства R 13 Предмет одежды можно стирать при температуре воды 40 С Т Можно чистить только с использованием авиационного бензина чистого спирта и чистящего средства Р113 Предмет одежды можно стирать при температуре воды 30 С Не должен подвергаться сухой химической чистке Предмет одежды должен стираться вручную Сушите положив на плоскую поверхность Только сухая химическая чистка Щ Можно вешать для сушки Можно отбеливать в холодной воде Сушите на плечиках для одежды Не должен отбеливаться 0 Можно гладить при температуре максимум 200 С Может сушиться в сушильной камере при нормальной температуре Может сушиться в сушильной камере при пониженной температуре Можно гладить при температуре максимум 150 С Не должен сушиться в стиральной машине Предупреждения по обеспечению электрической безопасности Чтобы уменьшить риск пожара поражения электрическим током и других травм не забывайте об этих мерах по обеспечению электрической безопасности Пользуйтесь при эксплуатации стиральной машины только тем источником электропитания тип которого указан на прикрепленной к машине табличке с техническими данными Если вы не уверены в типе электропитания которое подается в ваш дом проконсультируйтесь в магазине в котором вы купили изделие или в организации обеспечивающей электроэнергией ваш дом Используйте только заземленную или поляризованную розетку сети переменного тока Для вашей безопасности машина снабжена поляризованной штепсельной вилкой сети переменного тока то есть вилкой у которой один контакт шире другого Эта вилка может быть вставлена в розетку только одним способом Если вы не можете полностью вставить вилку в розетку попытайтесь перевернуть вилку чтобы контакты входили наоборот Если и после этого не удается вставить вилку в розетку обратитесь к электрику чтобы он заменил вашу розетку Защищайте сетевой шнур Сетевой шнур должен быть проложен таким образом чтобы на него нельзя было наступить или зажать какими либо установленными на него тяжелыми предметами Необходимо уделять особое внимание вилке сетевого шнура удлинителям и точке выхода сетевого шнура из машины Не перегружайте сетевую розетку или удлинитель Перегрузка может привести к пожару или поражению электрическим током Защита окружающей среды Эта машина изготовлена из материалов пригодных для вторичной переработки Если вы когда нибудь решите выбросить это изделие пожалуйста соблюдайте местные правила по утилизации бытовых отходов Отрежьте сетевой шнур чтобы изделие нельзя было включить в сеть переменного тока Снимите дверцу чтобы животные или маленькие дети случайно не попали в ловушку если они влезут внутрь изделия Не превышайте количество моющего средства рекомендованное в инструкциях изготовителя этого моющего средства Перед циклом стирки пользуйтесь средствами для удаления пятен или отбеливателями только если без этого совершенно нельзя обойтись Экономьте воду и электроэнергию полностью загружая машину при стирке точный вес загружаемого белья зависит от используемой программы стирки Заявление о соответствии стандартам Это изделие соответствует Европейским стандартам по безопасности директиве ЕС 93 68 и Стандарту ЕМ 60355 12
Ответы 1
На данной модели работает всё, кроме отжима. В связи с этим не срабатывает слив. В чём причина, как исправить ? Можно ли самостоятельно?Ответы 1
В режиме "полоскание - отжим" бесконечно полоскает, сливает, набирает воду, полоскает. Что делать?Ответы 1
Какие функции доступны при стирке одежды из хлопка, синтетики или тонкой ткани?