Bosch KAN 56V45 [19/22] Подключение прибора к водопроводной сети
![Bosch KAN 56V45 [19/22] Подключение прибора к водопроводной сети](/views2/1032522/page19/bg13.png)
Содержание
- Ги содержание 2
- Безопасность 3
- Дети в доме 3
- Общие положения 3
- Перед вводом прибора в эксплуатацию 3
- При эксплуатации 3
- Указания по технике безопасности и предупреждения 3
- W утилизация отслужившего прибора 4
- W утилизация упаковки 4
- Комплект поставки 4
- Указания по утилизации 4
- 2 звездочное отделение 5
- А холодильное отделение в морозильное отделение 5
- Ваш новый прибор 5
- Генератор льда 5
- Дверная полка 5
- Контейнер для кубиков льда 5 боксы в морозильном 5
- Лоток для яиц 8 бокс для овощей 9 бокс для фруктов 10 отделение для масла и сыра 11 дверная полка 5
- Мини бар 5
- Морозильном отделении 5
- Отделении 5
- Полка для хранения вина 13 отделение сохранения 5
- Свежести 5
- Стеклянные полки в 5
- Фильтр для воды 5
- Холодильном отделении 5
- Диспенсер воды и льда 6
- За зь 6
- Зс 3d 6
- Панель управления и индикации 6
- Вентиляция 7
- Включение прибора 7
- Место установки 7
- Подключение прибора 7
- Приборы с панелью управления 7
- Температура в помещении 7
- Температура воздуха в помещении и вентиляция 7
- Установка прибора 7
- Установка температуры 7
- Автоматическое отключение внутреннего освещения 8
- Влево 8
- Вывод прибора из эксплуатации 8
- Выключение и вывод прибора из эксплуатации 8
- Выключение прибора 8
- Если существует вероятность того что температура может упасть ниже нуля необходимо вызвать специалиста для опорожнения резервуара с водой диспенсера воды см руководство по установке 8
- Изменение внутреннего оснащения 8
- При переезде 8
- Приборы с регулировкой температуры 8
- Примечание 8
- Режим энергосбережения 8
- Сигнал открытой дверцы 8
- Функции 8
- В зависимости от первоначальной свежести 9
- В отделении сохранения свежести можно хранить следующие продукты 9
- Длительность хранения при о с 9
- Использование холо дильного отделения 9
- Мини бар 9
- Отделение сохранения свежести 9
- При покупке продуктов обращайте внимание на следующее 9
- При размещении продуктов соблюдайте следующие правила 9
- Примечания 9
- Режим суперохлаждения 9
- Холодильное отделение 9
- Длительность хранения замороженных продуктов 10
- Для закрывания упаковки можно использовать 10
- Замораживание и хранение продуктов 10
- Как правильно упаковать продукты 10
- Максимальная производительность при замораживании 10
- Можно использовать 10
- Морозильное отделение 10
- Не используйте в качестве упаковки 10
- Примечание 10
- Размораживание замороженных продуктов 10
- Режим суперзамораживания 10
- Самостоятельно замороженные продукты 10
- Хранение продуктов глубокой заморозки 10
- Автоматический диспенсер воды и льда 11
- Качество питьевой воды 11
- При вводе нового прибора в эксплуатацию 11
- Приготовление кубиков льда 11
- Приготовление льда 11
- Приготовление охлажденной воды 11
- Указания по использованию генератора льда 11
- Вывод генератора льда из эксплуатации 12
- Замена фильтра 12
- Снятие и очистка контейнера для кубиков льда 12
- Снятие и очистка поддона для воды 12
- Указания по использованию фильтра для воды 12
- Установка контейнера для кубиков льда 12
- Фильтр для воды 12
- Ctmocdcs 13
- Показатели мощности модели cs 451 cs 452 13
- Технические характеристики и показатели мощности 13
- Боксы корзины или полки болтаются или заедают 14
- Емкости соприкасаются друг с другом 14
- Как экономить электроэнергию 14
- Нормальные шумы 14
- Очистка прибора 14
- Прибор стоит неровно 14
- Прибор стоит слишком близко 14
- Размораживание прибора 14
- Шумы во время работы прибора 14
- Шумы которые легко устранить самостоятельно 14
- В морозильном отделении не достигается установленная температура 15
- Внутреннее освещение не работает 15
- Диспенсер воды и льда 15
- Замороженные продукты примерзли к стенкам 15
- Кубики льда находятся в контейнере для кубиков льда 15
- Неисправность возможная причина способ устранения 15
- Несмотря на продолжительную 15
- Но не высыпаются 15
- Перед тем как звонить в сервисную службу 15
- Прибор не вырабатывает холод внутреннее освещение не работает 15
- Примечание 15
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 15
- Слишком низкая температура в холодильном или морозильном отделении 15
- Слишком толстый слой инея в морозильном отделении 15
- Холодильное и морозильное отделения 15
- Холодильный агрегат включается всё чаще и работает всё дольше 15
- Эксплуатацию кубики льда не выдаются 15
- Диспенсер воды не работает 16
- Крышка диспенсера льда плохо закрывается 16
- Кубики льда застряли в выходном отверстии контейнера для кубиков льда или в измельчителе льда 16
- Кубики льда имеют разные размеры вода в контейнере для кубиков льда 16
- Кубики льда испаряются 16
- Кубики льда покрыты слоем воды 16
- Кубики льда прилипают к форме 16
- Неисправность возможная причина способ устранения 16
- Внимание 17
- Вызов специалиста сервисной службы 17
- Заказы на ремонт и консультации при неисправностях 17
- Замена лампы накали вания в диспенсере воды и льда 17
- Замена лампы накали вания внутри прибора 17
- Замена лампы накаливания 17
- Важное указание 18
- Внимание 18
- Габариты прибора и монтажные размеры 18
- Дверец расстояние 18
- Инструкция по монтажу 18
- Место установки 18
- Распаковка прибора 18
- Угол открывания минимальное 18
- Установка и подключение прибора должны выполняться только сертифицированным специалистом в соответствии с указаниями в настоящей инструкции по монтажу подключение воды всегда выполняется до подключения к электросети соблюдайте действующие законодательные требования а также условия подключения установленные местными предприятиями по энерго и водоснабжению сохраните инструкцию по монтажу на будущее 18
- Внимание 19
- Минимальное расстояние до задней стенки 19
- Подключение 19
- Подключение прибора к водопроводной сети 19
- Проверка места подключения на герметичность 19
- Снятие дверей 19
- Выравнивание прибора 20
- Если описанные выше действия не дали желаемого результата 20
- Не выворачивайте винт до конца 20
- Не выворачивайте винты до конца 20
- Примечание 20
- Важно 21
- Ввод прибора в эксплуатацию 21
- Вывод прибора из эксплуатации 21
- Выньте вилку сетевого шнура 21
- Из розетки 21
- Опорожнение резервуара с водой в приборе 21
- Открывайте водопроводный кран только при повторном вводе прибора в эксплуатацию 21
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim 22
Похожие устройства
- Samsung S832 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW 58032030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36A45 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SB-NC9GC-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R37LZ80 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI 67153010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36XL20 R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NR-B591BR-C4 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 3100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 67022010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN36X45 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NR-B651BR-C4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES 8161 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW67023010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NR-B651BR-X4 Инструкция по эксплуатации
- Thomson DTH8550E Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 67022010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 36XW20 R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NR-D511XR-S8 Инструкция по эксплуатации
ги Минимальное расстояние до задней стенки Вставьте распорки входят в комплект поставки в специально предусмотренные отверстия на задней стороне прибора и зафиксируйте с помощью винтов Подключение прибора к водопроводной сети Подключение к водопроводной сети должно выполняться квалифицированным сантехником с соблюдением всех предписаний местного предприятия по водоснабжению Подсоедините прибор к трубе холодной воды минимальное давление 0 1 МПа 1 0 бар максимальное давление при эксплуатации без фильтра для воды 1 0 МПа 10 0 бар Это позволит выдержать минимальное расстояние до стены 30 мм и обеспечит вентиляцию Снятие дверей Если прибор не проходит через дверной проем можно на время снять двери прибора Внимание Снятие дверей прибора если это требуется должно выполняться специалистом сервисной службы Стоимость снятия дверей можно узнать в сервисном центре В зависимости от условий в месте эксплуатации может возникнуть необходимость в установке редукционного клапана на водопроводной трубе Водопроводный кран для подключения соединительного шланга входит в комплект поставки должен оставаться доступным В комплект поставки входит соединительный шланг длиной 5 м Вкус и запах воды можно улучшить установив фильтр для воды входит в комплект поставки В этом случае действуют другие условия подключения см раздел Фильтр для воды Зафиксируйте соединительный шланг с помощью зажимов входят в комплект поставки на задней стенке прибора и стене помещения Уложите соединительный шланг петлей чтобы прибор можно было отодвинуть от стены Проверка места подключения на герметичность Введите прибор в эксплуатацию в соответствии с инструкцией по эксплуатации Произведите отбор воды в соответствии с инструкцией по эксплуатации Это может занять несколько секунд так как в трубах и резервуаре с водой может еще находиться воздух Проверьте все резьбовые соединения на приборе и в месте подключения на герметичность По окончании проверки снова выньте вилку сетевого шнура из розетки и установите крышку моторного отделения Подключение Подсоедините соединительный шланг к электромагнитному клапану Подсоедините соединительный шланг к водопроводному крану 19
Ответы 0
Здравствуйте. Где расположена электронная плата у Холодильник Bosch KAN56V45ru/04Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при установке и эксплуатации холодильника?