TEFCOLD TFW375S [54/60] Важная информация
![TEFCOLD TFW365-2S [54/60] Важная информация](/views2/1326497/page54/bg36.png)
54
Важная информация
1. Перед использованием шкафа необходимо прочитать инструкцию.
2. Пользователь несёт ответственность за использование шкафа в соотвествии с
инструкциями.
3. В случае неполадок свяжитесь с дилером.
4. Шкаф должен быть расположен в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
5. Не допускается установка изделия вблизи источников теплового излучения, т.е.плит,
батарей отопления и т.п., а также в местах действия прямых солнечных лучей.
6. Обратите внимание на то, что любой електрический аппарат может быть опасным.
7. Нельзя использовать для хранения взрывоопасных веществ, таких как например газ.
бензин и т.п.
8. В конструкции изделия не использованы асбест или CFC.
9. Компрессорное масло не содержит PCB
Распаковка и установка
Шкаф поставляется в упаковке и на деревянной палете. Снимите шкаф с палеты и
освободите от упаковки.
Для правильной работы шкафа, место установки должно быть ровным, прочным и жёстким.
Если прилагаются ножки, то вмонтируйте их, см. фигуру 1.1.
Рис. 1.1
Если шкаф должен встраиваться, необходимо соблюдать следующее:
1. Для безупречной работы системы охлаждения, над шкафом должно быть свободное
расстояние не менее 10 см, обепечивающее свободную циркуляцию воздуха.
2. Свободное расстояие от стенок и до боковых сторон двери шкафа, должно быть
достаточным, чтобы обеспечить легкую и удобную замену полок.
RUS
Содержание
- Tfw 365 2 tfw 365 2s tfw 375 tfw375s 1
- D inhalt 2
- Dk indholdsfortegnelse 2
- Uk contents 2
- Cubeta para el agua 44 3
- Es contenidos 3
- F sommaire 3
- Filtro al carbonio 37 3
- Filtro de carbón 44 3
- It contenuto 3
- Vaschetta per acqua 37 3
- Bandeja de água 51 4
- Filtro de carvão 51 4
- Pt índice 4
- Rus содержание 4
- Udpakning og opstilling 5
- Vigtige informationer 5
- El tilslutning 6
- Opstart 6
- Betjening model tfw 365 2 7
- Betjening model tfw 375 8
- Flytning af hylder 9
- Kulfilter 9
- Vandbakken 9
- Vending af dør 10
- Bortskaffelse 11
- Service 11
- Vedligeholdelse 11
- Important safety instructions 12
- Unpacking and installation 12
- Electrical connecting 13
- Start up of the cabinet 13
- Operation model tfw 365 2 14
- Operation model tfw 375 15
- Carbon filter 16
- Changing position of shelves 16
- Water tray 16
- Door reversal 17
- Disposal 18
- Maintenance and cleaning 18
- Service 18
- Auspackung und aufstellung 19
- Wichtige sicherheitsvorschriften 19
- Elektrischer anschluss 20
- Erstmalige inbetriebnahme 20
- Schloss 20
- Bedienung modell tfw 365 2 21
- Bedienung modell tfw375 22
- Kohlenfilter 23
- Verlagerung die roste 23
- Wasserback 23
- Türwechseln 24
- Entsorgung 25
- Kundendienst 25
- Reinigung und pflege 25
- Störungen 25
- Déballage et mise en place 26
- Instructions importantes 26
- Réglages modèle tfw 365 2 28
- Manoeuvre modèle tfw 375 29
- Clayettes 30
- Filtre à charbon 30
- La coupe d eau 30
- Inversion de la porte 31
- Entretien 32
- Mise au rebut 32
- Service 32
- Disimballaggio e installazione 33
- Istruzioni di sicurezza 33
- Avviamento 34
- Collegamenti elettrici 34
- Serratura 34
- Funzionamento del modello tfw 365 2 35
- Funzionamento del modello tfw 375 36
- Filtro al carbonio 37
- Spostamento delle griglie 37
- Vaschetta per acqua 37
- Inversione della porta 38
- Manutenzione e pulizia 39
- Servizio assistenza 39
- Smaltimento 39
- Desembalaje e instalación 40
- Instrucciones de seguridad importantes 40
- Cierre 41
- Conexión eléctrica 41
- Puesta en marcha del armario 41
- Funcionamiento del modelo tfw 365 2 42
- Funcionamiento del modelo tfw 375 43
- Cambiar la posición de los estantes 44
- Cubeta para el agua 44
- Filtro de carbón 44
- Inversión de la puerta 45
- Eliminación 46
- Mantenimiento y limpieza 46
- Servicio 46
- Desembalagem e instalação 47
- Instruções importantes de segurança 47
- Arranque da arca 48
- Ligações eléctricas 48
- Trancagem 48
- Funcionamento modelo tfw 365 2 49
- Funcionamento modelo tfw 375 50
- Bandeja de água 51
- Filtro de carvão 51
- Mudança da posição das prateleiras 51
- Inversão da porta 52
- Eliminação 53
- Manutenção e limpeza 53
- Serviço 53
- Важная информация 54
- Распаковка и установка 54
- Замок 55
- Запуск 55
- Подключение к электросети 55
- Эксплуатация модели tfw 365 2 56
- Эксплуатация модели tfw 375 57
- Емкость для воды 58
- Перемещение полок 58
- Фильтр 58
- Переустановка двери 59
- Техобслуживание 60
- Устранение неполадок 60
- Утилизация 60
Похожие устройства
- TEFCOLD SE10-45 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD TFW375 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD TFW365-2S Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD SE40-45 Инструкция по эксплуатации
- TEFCOLD TFW160S Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali S54 Dolcevita MilkPS Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Chokolate & Specialities / 11 MilkPS Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Chokolate & Specialities / 11 MilkPS Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- La Cimbali M1 Chokolate & Specialities / 11 MilkPS Руководство по промывке молочного тракта на La Cimbali M1 Chokolate
- La Cimbali S39 Barsystem MilkPS Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali S54 Dolcevita Turbosteam Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Turbosteam Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Turbosteam Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- La Cimbali S39 Barsystem Turbosteam Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Caffe Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Caffe Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- La Cimbali M1 Program Turbosteam Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Program Turbosteam Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- La Cimbali M1 Program MilkPS Инструкция по эксплуатации
- La Cimbali M1 Program MilkPS Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS