Toshiba RAV-SM564MUT-E / RAV-SM564ATP-E [11/44] Vorsicht
![Toshiba RAV-SM564MUT-E / RAV-SM564ATP-E [11/44] Vorsicht](/views2/1327995/page11/bgb.png)
– 10 –
20-DE19-DE
EN
ID
Installation
Montieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, an dem der Boden das Gewicht des Geräts tragen kann. Anderenfalls
kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren Sie die Klimaanlage entsprechend den Anweisungen im Installationshandbuch. Bei Missachtung dieser
Anweisungen kann das Gerät herunterfallen, umkippen oder Geräusche, Vibrationen, Wasseraustritt usw.
verursachen.
Die angegebenen Schrauben (M10) und Muttern (M10) zum Befestigen des Außengeräts müssen beim Installieren
des Geräts verwendet werden.
Installieren Sie das Außengerät ordnungsgemäß an einem Ort, der stark genug ist, das Gewicht des Außengeräts
zu tragen. Ist der Ort nicht tragfähig, kann das Außengerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Wenn während der Installation Kältemittel ausgetreten ist, lüften Sie den Raum umgehend. Beim Kontakt des
Kältemittelgases mit einer offenen Flamme können giftige Gase gebildet werden.
Kältemittelleitungen
Überprüfen Sie die sichere Installation der Kältemittelleitung, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen. Falls der
Kompressor bei geöffnetem Ventil und ohne Kältemittelrohr betrieben wird, zieht der Kompressor Luft und der
Kältemittelkreislauf gerät unter Überdruck, was zu Verletzungen führen kann.
Ziehen Sie die Bördelmutter mit einem Drehmomentschlüssel wie angegeben fest. Übermäßiges Festziehen der
Bördelmutter kann nach längerer Zeit zu Rissen in der Bördelmutter führen, wodurch Kältemittel auslaufen kann.
Wenn die Klimaanlage installiert oder umgesetzt wurde, führen Sie gemäß den Anweisungen im
Installationshandbuch eine vollständige Luftspülung aus, so dass lediglich das Kältemittel im Kühlkreislauf gemischt
wird. Wird keine vollständige Luftspülung ausgeführt, können Fehlfunktionen der Klimaanlage auftreten.
Für die Luftdichteprüfung muss Stickstoff verwendet werden.
Der Zuleitungsschlauch muss so angeschlossen werden, dass er nicht durchhängt.
Elektrische Verdrahtung
Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf Elektroarbeiten an der
Klimaanlage ausführen. Unter keinen Umständen dürfen diese Arbeiten von unqualifizierten Mitarbeitern ausgeführt
werden, da eine nicht sachgemäße Ausführung der Arbeit zu Stromschlägen und/oder Kriechströmen führen kann.
Bei der Installation des Geräts müssen die nationalen Verdrahtungsvorschriften eingehalten werden.
Leistungseinschränkungen im Stromkreis oder eine fehlerhafte Installation können elektrische Schläge oder Brände
verursachen.
Beachten Sie beim Legen von elektrischen Leitungen die Spezifikationen im Installationshandbuch sowie die
Bestimmungen der örtlich gültigen Bestimmungen und Gesetze. Bei Verwendung von Kabeln, die die Spezifikationen
nicht erfüllen, kann es zu Stromschlägen, Kriechströmen, Rauchentwicklung und/oder Bränden kommen.
Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel angeschlossen ist. (Erdungsarbeiten)
Durch unzureichende Erdung können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Schließen Sie die Erdungsleiter nicht an Gasrohre, Wasserleitungsrohre, Blitzableiter oder den Massedraht von
Telefonen an.
Prüfen Sie nach Abschluss der Reparatur- oder Umsetzungsarbeiten, ob die Erdungsleiter korrekt angeschlossen
sind.
Installieren Sie einen Schutzschalter, der die Spezifikationen im Installationshandbuch sowie die Bestimmungen der
lokalen Gesetze und die Rechtsvorschriften erfüllt.
Bringen Sie den Schutzschalter an einem Ort an, wo er für den Bediener problemlos erreichbar ist.
Wenn der Schutzschalter im Freien installiert werden soll, verwenden Sie einen dafür geeigneten Schutzschalter.
Das Stromkabel darf unter keinen Umständen durch ein Verlängerungskabel erweitert werden. Bei
Anschlussproblemen des Kabels an den Verlängerungsstellen kann es zu Rauchentwicklungen und/oder Bränden
kommen.
Testlauf
Stellen Sie nach Abschluss der Arbeiten vor der Inbetriebnahme der Klimaanlage sicher, dass die Abdeckung des
Stromkastens am Innengerät und die Ventilabdeckung des Außengeräts geschlossen sind und der Schutzschalter
auf die Position ON (ein) eingestellt ist. Sie können einen Stromschlag oder andere Verletzung erleiden, wenn das
Gerät eingeschaltet wird, ohne dass Sie dies vorher sichergestellt haben.
Wenn Sie festgestellt haben, dass Probleme mit der Klimaanlage aufgetreten sind (z. B. ein Fehler wird angezeigt,
es riecht verbrannt, ungewöhnliche Geräusche sind zu hören, die Klimaanlage kühlt bzw. heizt nicht oder Wasser
läuft aus), dann manipulieren Sie nicht selbst an der Klimaanlage, sondern stellen Sie den Schutzschalter auf die
Position OFF (aus), und wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Stellen Sie sicher, dass der Strom nicht wieder
eingeschaltet wird (indem Sie beispielsweise den Schutzschalter durch „außer Betrieb“ kennzeichnen), bis ein
qualifizierter Servicetechniker eintrifft. Die weitere Verwendung der Klimaanlage in diesem fehlerhaften Zustand kann
zur Verschlimmerung der mechanischen Probleme oder zu elektrischen Schlägen usw. führen.
Stellen Sie nach den Arbeiten mit einem Isolationsprüfgerät (500-Volt-Megaohmmeter) sicher, dass der Widerstand
zwischen spannungsführendem Abschnitt und nicht spannungsführendem Abschnitt (Erdabschnitt) 1 M
oder höher
ist. Falls der Widerstandswert zu niedrig ist, können an der Benutzerseite Kriechströme oder Stromschläge
verursacht werden.
Stellen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten sicher, dass kein Kältemittel ausläuft, und prüfen Sie
Isolierwiderstand sowie Wasserableitung. Führen Sie danach einen Testlauf durch, um sicherzustellen, dass die
Klimaanlage ordnungsgemäß funktioniert.
Vergewissern Sie sich daher nach der Installation noch einmal, dass kein Kältemittel austreten kann. Wenn
Kältemittelgase austreten und in einen Raum mit einem Herd oder Ofen gelangen, kann es bei einer offenen Flamme
zur Bildung von gesundheitsschädlichen Gasen kommen.
Dem Benutzer mitzuteilende Informationen
Teilen Sie dem Benutzer nach Abschluss der Installationsarbeiten mit, wo sich der Schutzschalter befindet. Sollte
der Benutzer nicht wissen, wo sich der Schutzschalter befindet, kann er diesen nicht ausschalten, falls Probleme mit
der Klimaanlage auftreten.
Wenn der Lüfterschutz beschädigt ist, das Außengerät selbst nicht anrühren, sondern den Schutzschalter
ausschalten und einen Kundendienstfachmann(*1) rufen. Stellen Sie den Schutzschalter erst wieder auf die Position
ON (ein), nachdem die Reparaturen abgeschlossen wurden.
Nach Abschluss der Installationsarbeiten erläutern Sie dem Kunden die Verwendung und Wartung des Geräts
entsprechend dem Benutzerhandbuch.
Umsetzung
Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf die Klimaanlage umsetzen. Es ist
gefährlich, wenn die Klimaanlage durch einen nicht qualifizierten Benutzer umgesetzt wird, da es zu Bränden,
elektrischen Schlägen, Verletzungen, Wasseraustritten, Geräuschen und/oder Vibrationen kommen kann.
Schließen Sie beim Durchführen der Abpumparbeiten zuerst den Kompressor, bevor Sie das Kältemittelrohr trennen.
Sollte das Kältemittelrohr getrennt werden, obwohl das Serviceventil geöffnet ist und der Kompressor noch läuft,
kommt es zum Einsaugen von Luft oder anderen Stoffen, wodurch der Druck im Inneren des Kühlkreislaufs auf einen
anormal hohen Pegel steigt und es in der Folge zu Verletzungen und Beschädigungen kommen kann.
(*1) Siehe „Definition der Bezeichnung Qualifizierter Installateur oder Qualifizierter Servicetechniker“.
VORSICHT
Installation eines Klimageräts mit neuartigem Kältemittel
Dieses Klimagerät arbeitet mit dem neuen HFC-Kältemittel (R410A), welches die Ozonschicht nicht angreift.
Das Kältemittel R410A ist anfälliger für Verunreinigungen durch Wasser, Membranoxidation und Öle, da der Druck des
Kältemittels R410A etwa das 1,6-Fache des Kältemittels R22 beträgt. Gleichzeitig mit dem Einsatz des neuen
Kältemittels wurde auch das bisher verwendete Kältemaschinenöl gewechselt. Achten Sie daher bei der Installation
darauf, dass kein Wasser, Staub, altes Kältemittel oder altes Kältemaschinenöl in den Kühlkreislauf des Klimageräts
mit dem neuen Kältemittel R410A gerät.
Um zu verhindern, dass falsches Kältemittel und Kältemaschinenöl eingefüllt wird, wurde – gegenüber Systemen mit
konventionellen Kältemitteln – die Größe der Anschlüsse zur Befüllung der Haupteinheit geändert. Außerdem werden
andere Installationswerkzeuge verwendet. Aus diesem Grund sind für Geräte mit neuem Kältemittel (R410A)
Spezialwerkzeuge erforderlich. Verwenden Sie für die Rohrleitungen neues, sauberes Rohrmaterial mit
Hochdruckverschraubung speziell für R410A, so dass kein Wasser und/oder Staub eindringen kann.
Trennen des Gerätes von der Hauptstromversorgung
Das Gerät muss über einen Schalter, dessen Kontakte einen Mindestabstand von 3 mm haben, an die
Hauptstromversorgung angeschlossen werden.
Die Installationssicherung muss für die Stromversorgungsleitung dieses Klimageräts verwendet werden (hierfür
können alle Sicherungstypen verwendet werden).
Waschen Sie Klimageräte nicht Hochdruckreinigern
Kriechströme können elektrische Schläge oder Brände verursachen.
1115150101_EN.indd 101115150101_EN.indd 10 8/24/13 9:40 AM8/24/13 9:40 AM
Содержание
- Contents 2
- Definition of protective gear when the air conditioner is to be transported installed maintained repaired or removed wear protective gloves and safety work clothing in addition to such normal protective gear wear the protective gear described below when undertaking the special work detailed in the table below failure to wear the proper protective gear is dangerous because you will be more susceptible to injury burns electric shocks and other injuries 3
- Definition of qualified installer or qualified service person the air conditioner must be installed maintained repaired and removed by a qualified installer or qualified service person when any of these jobs is to be done ask a qualified installer or qualified service person to do them for you a qualified installer or qualified service person is an agent who has the qualifications and knowledge described in the table below 3
- Generic denomination air conditioner 3
- Thank you for purchasing this toshiba air conditioner please read carefully through these instructions that contain important information which complies with the machinery directive directive 2006 42 ec and ensure that you understand them after reading these instructions be sure to keep them in a safe place together with the owner s manual and installation manual supplied with your product 3
- Caution 4
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 4
- Electrical shock hazard 4
- Moving parts do not operate unit with grille removed 4
- Precautions for safety 4
- Warning 4
- Warning indications on the air conditioner unit 4
- Caution 5
- Do not wash air conditioners with pressure washers 5
- Electrical wiring 5
- Explanations given to user 5
- New refrigerant air conditioner installation 5
- Refrigerant piping 5
- Relocation 5
- Test run 5
- To disconnect the appliance from main power supply 5
- Définition d un installateur qualifié ou technicien d entretien qualifié le climatiseur doit être installé entretenu réparé et enlevé par un installateur qualifié ou une personne d entretien qualifiée lorsqu une de ces opérations doit être effectuée demandez à un installateur qualifié ou à un technicien d entretien qualifié de les exécuter pour vous un installateur qualifié ou technicien d entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances décrites dans le tableau ci dessous 6
- Définition de l équipement de protection lorsque le climatiseur doit être transporté installé entretenu réparé ou mis au rebut portez des gants de protection et des vêtements de sécurité en plus de cet équipement de protection normal portez les protections décrites ci dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant ne pas porter la tenue de protection adéquate est dangereux car vous serez plus susceptible d être blessé brûlé de subir une décharge électrique ou d autres blessures 6
- Dénomination générique climatiseur 6
- Fr 9 fr 6
- Merci d avoir acheté ce climatiseur toshiba lisez attentivement ces instructions qui contiennent des informations importantes concernant la conformité à la directive matériel directive 2006 42 ce et assurez vous de les comprendre après avoir lu ces instructions veillez à les conserver en lieu sûr avec le manuel du propriétaire et le manuel d installation fournis avec votre produit 6
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 7
- Electrical shock hazard 7
- Généralités 7
- Indications d avertissement relatives au climatiseur 7
- Le fabricant n assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par le non respect de la description de ce manuel 7
- Moving parts do not operate unit with grille removed 7
- Précautions relatives à la sécurité 7
- Sélection du lieu d installation 7
- Attention 8
- Essai de fonctionnement 8
- Explications données à l utilisateur 8
- Installation 8
- Installation du climatiseur à nouveau fluide frigorigène 8
- Ne lavez pas le climatiseur avec de l eau sous pression 8
- Pour déconnecter l appareil du secteur 8
- Raccordement électrique 8
- Réinstallation 8
- Tuyaux de fluide frigorigène 8
- Allgemeine bezeichnung klimaanlage 9
- De 15 de 9
- Definition der bezeichnungen qualifizierter installateur oder qualifizierter servicetechniker die klimaanlage muss von einem qualifizierten installateur oder einem qualifizierten servicetechniker installiert gewartet repariert und entsorgt werden wenn eine dieser aufgaben erledigt werden muss bitten sie einen qualifizierten installateur oder einen qualifizierten servicetechniker diese für sie auszuführen ein qualifizierter installateur oder ein qualifizierter servicetechniker ist ein auftragnehmer der über die qualifikationen und das fachwissen verfügt welche in der untenstehenden tabelle genannt sind 9
- Definitionen zur schutzkleidung wenn die klimaanlage transportiert installiert gewartet repariert oder entsorgt werden soll tragen sie schutzhandschuhe und arbeitsschutzbekleidung tragen sie zusätzlich zu dieser normalen schutzkleidung die unten aufgeführte schutzkleidung wenn sie die in der unteren tabelle genannten spezialarbeiten ausführen wenn sie nicht die geeignete schutzkleidung tragen setzen sie sich erhöhten gefahren aus da sie sich eher verletzungen verbrennungen stromschläge u a zuziehen 9
- Vielen dank dass sie diese klimaanlage von toshiba erworben haben lesen sie diese anweisungen sorgfältig durch sie enthalten wichtige informationen im einklang mit der maschinenrichtlinie richtlinie 2006 42 eg stellen sie sicher dass sie diese anweisungen verstanden haben nachdem sie diese anweisungen gelesen haben bewahren sie sie unbedingt an einem sicheren ort zusammen mit dem benutzerhandbuch und dem ihrem produkt beiliegenden installationshandbuch auf 9
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 10
- Electrical shock hazard 10
- Moving parts do not operate unit with grille removed 10
- Sicherheitshinweise 10
- Warnhinweise am klimagerät 10
- Dem benutzer mitzuteilende informationen 11
- Elektrische verdrahtung 11
- Installation 11
- Installation eines klimageräts mit neuartigem kältemittel 11
- Kältemittelleitungen 11
- Testlauf 11
- Trennen des gerätes von der hauptstromversorgung 11
- Umsetzung 11
- Vorsicht 11
- Waschen sie klimageräte nicht hochdruckreinigern 11
- Definizione di attrezzatura protettiva quando è necessario trasportare installare sottoporre a manutenzione riparare o rimuovere il condizionatore d aria indossare guanti di protezione e indumenti da lavoro di sicurezza oltre alla normale attrezzatura protettiva indossare l attrezzatura protettiva descritta di seguito quando si intraprendono i lavori speciali descritti in dettaglio nella tabella seguente qualora non si indossi l attrezzatura protettiva appropriata si corre un pericolo in quanto si sarà più suscettibili a lesioni personali ustioni scosse elettriche e altri infortuni 12
- Definizione di installatore qualificato o tecnico dell assistenza qualificato il condizionatore d aria deve essere installato sottoposto a manutenzione riparato e rimosso da un installatore qualificato o da un tecnico dell assistenza qualificato quando deve essere eseguito uno di questi lavori rivolgersi a un installatore qualificato o a un tecnico dell assistenza qualificato per svolgerli in propria vece un installatore qualificato o un tecnico dell assistenza qualificato è un agente che dispone delle qualifiche e dell esperienza descritti nella tabella seguente 12
- Denominazione generica condizionatore d aria 12
- Grazie per aver acquistato questo condizionatore d aria toshiba leggere attentamente queste istruzioni che contengono informazioni importanti di conformità con la direttiva macchine direttiva 2006 42 ce ed assicurarsi di averle comprese al termine della lettura delle presenti istruzioni assicurarsi di conservarle in un luogo sicuro insieme al manuale del proprietario e al manuale di installazione in dotazione con il prodotto 12
- It 21 it 12
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 13
- Electrical shock hazard 13
- Generali 13
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale 13
- Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d aria 13
- Moving parts do not operate unit with grille removed 13
- Precauzioni per la sicurezza 13
- Selezione della sede di installazione 13
- Attenzione 14
- Cavi elettrici 14
- Installazione 14
- Installazione del condizionatore d aria con il nuovo refrigerante 14
- Non lavare i condizionatori macchine per il lavaggio ad alta pressione 14
- Per scollegare l apparecchio dalla fonte di alimentazione principale 14
- Prova di funzionamento 14
- Spiegazioni fornite all utente 14
- Trasferimento 14
- Tubi del liquido refrigerante 14
- Definición de instalador cualificado o persona de mantenimiento cualificada el aparato de aire acondicionado deberá ser instalado mantenido reparado y desechado por un instalador cualificado o por una persona de mantenimiento cualificada cuando se tengan que efectuar cualquiera de estos trabajos acuda a un instalador cualificado o a una persona de mantenimiento cualificada para que los haga por usted un instalador cualificado o una persona de mantenimiento cualificada es un agente con las cualificaciones y conocimientos descritos en la tabla que aparece a continuación 15
- Definición del equipo de protección cuando el aparato de aire acondicionado vaya a ser transportado instalado mantenido reparado o desechado póngase guantes de protección y ropas de trabajo seguras además de tal equipo de protección normal póngase el equipo de protección descrito a continuación cuando realice trabajos especiales como los descritos en la tabla que aparece a continuación no ponerse el equipo de protección adecuado puede resultar peligroso ya que quedará más expuesto a sufrir lesiones quemaduras descargas eléctricas y otros daños 15
- Denominación genérica aire acondicionado 15
- Es 27 es 15
- Le agradecemos la compra de este aparato de aire acondicionado de toshiba lea atenta y completamente estas instrucciones que contienen información importante conforme a la directiva de maquinaria directiva 2006 42 ec y asegúrese de entenderlas bien después de leer estas instrucciones asegúrese de guardarlas en un lugar seguro junto con el manual del propietario y el manual de instalación incluido con el producto 15
- Antes de empezar a instalar el aparato de aire acondicionado lea atenta y completamente el manual de instalación y siga sus instrucciones para el instalar aparato de aire acondicionado solo un instalador cualificado 1 o una persona de mantenimiento cualificada 1 están autorizados a instalar el aparato de aire acondicionado si una persona no cualificada instala el aparato de aire acondicionado puede que se produzca un incendio descargas eléctricas lesiones fugas de agua ruido y o vibración a la hora de rellenar o cambiar el refrigerante no utilice un refrigerante distinto del especificado de lo contrario podría generarse una presión excesivamente alta en el ciclo de refrigeración pudiendo ocasionar un fallo o explosión del producto o lesiones corporales al transportar la unidad de aire acondicionado utilice una carretilla elevadora y al mover el aire acondicionado con la mano solicite la ayuda de otra persona antes de abrir la rejilla de admisión de la unidad interior o la cubierta de l 16
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 16
- Electrical shock hazard 16
- Es 29 es 16
- Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado 16
- Moving parts do not operate unit with grille removed 16
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst 16
- Precauciones de seguridad 16
- Si instala la unidad en una habitación pequeña tome las medidas necesarias para impedir que el refrigerante sobrepase la concentración límite aunque se produzcan fugas consulte al distribuidor donde adquirió el aparato de aire acondicionado cuando ponga en práctica las medidas la acumulación de refrigerante altamente concentrado puede provocar un accidente por falta de oxígeno no instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde pueda estar expuesto a un gas combustible si se produce una fuga de gas combustible e éste se concentra alrededor de la unidad podría producirse un incendio cuando transporte el aparato de aire acondicionado póngase zapatos con protección adicional en las punteras cuando transporte el aparato de aire acondicionado no lo agarre por las bandas de alrededor del cartón de embalaje podría lesionarse en caso de rotura de las bandas no coloque ningún aparato de combustión en un lugar expuesto directamente al aire procedente del aparato de aire acondicionado d 16
- Stop the unit before the servicing 16
- Cableado eléctrico 17
- Explicaciones para dar al usuario 17
- Instalación 17
- Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante 17
- No lave los aparatos de aire acondicionado con dispositivos de lavado a presión 17
- Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación 17
- Precaución 17
- Prueba de funcionamiento 17
- Traslado 17
- Tubos de refrigerante 17
- Definição de instalador qualificado ou de técnico de assistência qualificado o aparelho de ar condicionado deve ser instalado mantido reparado e eliminado por um instalador qualificado ou um técnico de assistência qualificado quando for necessário efectuar qualquer um destes trabalhos peça a um instalador qualificado ou a um técnico de assistência qualificado para efectuar estes trabalhos um instalador qualificado ou um técnico de assistência qualificado é um agente com as qualificações e os conhecimentos descritos na tabela abaixo 18
- Definição do equipamento de protecção quando transportar instalar manter reparar ou eliminar o aparelho de ar condicionado utilize luvas de protecção e vestuário de trabalho de segurança além deste equipamento de protecção normal utilize o equipamento de protecção descrito abaixo quando efectuar o trabalho especial descrito detalhadamente na tabela abaixo a não utilização do equipamento de protecção adequado é perigoso porque fica mais susceptível a lesões queimaduras choques eléctricos e outras lesões 18
- Denominação genérica aparelho de ar condicionado 18
- Obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado da toshiba leia cuidadosamente estas instruções que contêm informações importantes em conformidade com a directiva da maquinaria directiva 2006 42 ce e certifique se de que as compreende depois de ler estas instruções certifique se de que as guarda juntamente com o manual do proprietário e o manual de instalação fornecidos com o produto 18
- Pt 33 pt 18
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 19
- Electrical shock hazard 19
- Indicações de aviso na unidade de ar condicionado 19
- Moving parts do not operate unit with grille removed 19
- O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos provocados por não respeitar as descrições apresentadas no manual 19
- Precauções de segurança 19
- Selecção do local de instalação 19
- Atenção 20
- Cablagem eléctrica 20
- Explicações fornecidas ao utilizador 20
- Instalação 20
- Instalação do aparelho de ar condicionado com novo refrigerante 20
- Mudança 20
- Não lave os aparelhos de ar condicionado com máquinas de lavar a pressão 20
- Para desligar o aparelho do fornecimento de energia principal 20
- Teste de funcionamento 20
- Tubagem do refrigerante 20
- Algemene benaming airconditioner 21
- Definitie van beschermende kleding wanneer de airconditioner wordt vervoerd geïnstalleerd onderhouden gerepareerd of verwijderd moet u beschermende werkhandschoenen en veiligheidskleding dragen naast dergelijke normale veiligheidswerkkleding dient u de hieronder beschreven speciale beschermende kleding te dragen voor de werkzaamheden vermeld in de onderstaande tabel werken aan de apparatuur zonder beschermende kleding te dragen is gevaarlijk omdat u kwetsbaarder bent voor verwondingen elektrische schokken brandwonden en ander letsel 21
- Definitie van bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur de airconditioner moet worden geïnstalleerd onderhouden gerepareerd en uiteindelijk weggedaan door een bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur wanneer een van deze taken verricht moet worden verzoekt u dan een bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur om dit voor u te doen een bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur is een persoon die beschikt over de kennis en bevoegdheden die staan vermeld in de onderstaande tabel 21
- Hartelijk dank voor uw aankoop van deze toshiba airconditioner lees deze instructies aandachtig door want ze bevatten belangrijke informatie overeenkomstig de vereisten van de machinerichtlijn richtlijn 2006 42 eg en zorg dat u alles volledig begrijpt na het doorlezen van deze instructies dient u ze te bewaren op een veilige plaats samen met de eigenaarshandleiding en de installatiehandleiding die bij uw product zijn geleverd 21
- Nl 39 nl 21
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 22
- Electrical shock hazard 22
- Moving parts do not operate unit with grille removed 22
- Veiligheidsvoorzorgen 22
- Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner 22
- Elders opstellen 23
- Elektrische bedrading 23
- Installatie van een airconditioner met nieuw type koelmiddel 23
- Installeren 23
- Koelmiddelleiding 23
- Let op 23
- Loskoppelen van de hoofdstroomvoorziening 23
- Proefdraaien 23
- Uitleg aan de gebruiker 23
- Was airconditioners niet met hogedrukreinigers 23
- 2006 42 24
- Gr 45 gr 24
- Toshiba 24
- Do not touch the aluminum fins of the unit doing so may result in injury 25
- Electrical shock hazard 25
- Moving parts do not operate unit with grille removed 25
- Open the service valves before the operation otherwise there might be the burst 25
- Stop the unit before the servicing 25
- Hfc r410a 26
- R410a r410a 26
- R410a r410a 1 6 r22 26
- 2006 42 27
- Ru 51 ru 27
- Toshiba 27
- Electrical shock hazard 28
- Moving parts do not operate unit with grille removed 28
- Accessory parts 30
- Caution 30
- Installation of new refrigerant air conditioner 30
- Legend 30
- Required tools equipment and precautions for use 30
- Before installation 31
- Installation conditions 31
- Refrigerant piping 31
- Caution 32
- Install the outdoor unit in a location where the discharge air is not blocked 32
- Installation location 32
- Necessary space for installation unit mm 32
- Obstacle at rear side 32
- Warning 32
- When an outdoor unit is installed in a location that is always exposed to strong winds like a coast or on the high stories of a building secure normal fan operation by using a duct or wind shield 32
- When installing the outdoor unit in a location that is constantly exposed to strong winds such as on the upper stairs or rooftop of a building apply the windproofing measures referred to in the following examples 32
- Correct 33
- For reference 33
- In correct 33
- Installation of outdoor unit 33
- Obstacle in front 33
- Obstacles in both front and rear of unit 33
- Serial installation in front and rear 33
- Optional installation parts locally procured 34
- Refrigerant piping 34
- Refrigerant piping connection 34
- Tightening of connecting part 34
- Air purge 35
- Air purging 35
- Airtight test 35
- Refrigerant pipe length 35
- Electrical work 36
- How to open the valve 36
- Replenishing refrigerant 36
- Wiring between indoor unit and outdoor unit 36
- 2 3 l n 37
- Annual maintenance 37
- Earthing 37
- Finishing 37
- Test run 37
- Air conditioner operating conditions 38
- Cautions for using existing pipe 38
- Danger 38
- Functions to be implemented locally 38
- Handling existing pipe 38
- Refrigerant recovery 38
- After operating the system for at least 3 minutes close the valve on the liquid side 8 after the refrigerant has been recovered close the valve on the gas side 9 hold down sw01 and sw02 simultaneously for at least 5 seconds the led displays are returned to the initial status and the cooling operation and indoor fan operation stop 10 turn off the power if there is any reason to doubt whether the recovery was successful in the course of this operation hold down sw01 and sw02 simultaneously for at least 5 seconds to return to the initial status and then repeat the steps for recovering the refrigerant 39
- Existing piping 39
- Hold down sw01 and sw02 simultaneously for at least 5 seconds to return the led displays to the initial status the existing piping is now supported by taking the above steps in this status the heating capacity may decrease during heating depending on the outside air temperature and indoor temperature if there is any reason to doubt whether establishing support was successful in the course of this operation hold down sw01 and sw02 simultaneously for at least 5 seconds to return to the initial status and then repeat the setting steps 39
- Operate the indoor unit in the fan mode 2 check that the led displays are placed in their initial status if not place them in the initial status 3 hold down sw01 for at least 5 seconds and check that d804 flashes slowly fig 1 4 press sw01 once to set the led displays d800 to d805 to the refrigerant recovery led display shown below fig 2 39
- Press sw02 to set d805 to rapid flashing each time sw02 is pressed d805 is switched between rapid flashing and off fig 3 6 hold down sw02 for at least 5 seconds and when d804 flashes slowly and d805 lights the forced cooling operation is started max 10 minutes fig 4 39
- Press sw02 to set d805 to rapid flashing each time sw02 is pressed d805 is switched between rapid flashing and off fig 7 6 hold down sw02 for at least 5 seconds and check that d804 flashes slowly and that d805 lights fig 8 39
- Set the circuit breaker to the on position to turn on the power 2 check that the led displays are placed in their initial status if not place them in the initial status 3 hold down sw01 for at least 5 seconds and check that d804 flashes slowly fig 5 4 press sw01 four times to set the led displays d800 to d805 to the led displays for existing piping settings shown below fig 6 39
- Steps taken to recover the refrigerant 39
- Steps taken to support existing piping 39
- The following settings are required when using a pipe ø19 mm as the existing piping at the gas pipe side 39
- How to check the existing piping settings 40
- Led displays and check codes 40
- Troubleshooting 40
- When restoring the factory defaults 40
- Appendix 41
- Basic conditions needed to reuse existing pipes 41
- Curing of pipes 41
- Restrictions for use of existing pipes 41
- Warning 41
- Work instructions 41
- Declaration of conformity 42
- Specifications 42
- Caution 43
- Check of concentration limit 43
- Warnings on refrigerant leakage 43
Похожие устройства
- Toshiba RAV-SM564MUT-E / RAV-SM564ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM566BTP-E / RAV-SM564ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM566BTP-E / RAV-SM564ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM806BTP-E / RAV-SM804ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM806BTP-E / RAV-SM804ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM1406BTP-E / RAV-SM1404ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM1406BTP-E / RAV-SM1404ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM1106BTP-E / RAV-SM1104ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM1106BTP-E / RAV-SM1104ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Dyson DC41C Allergy Parquet Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC41C Allergy Parquet Сертификат
- Toshiba RAV-SM564SDT-E / RAV-SM564ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM564SDT-E / RAV-SM564ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM566KRT-E / RAV-SM564ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM566KRT-E / RAV-SM564ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM807CTP-E / RAV-SM804ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM807CTP-E / RAV-SM804ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM1107CTP-E / RAV-SM1104ATP-E Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAV-SM1107CTP-E / RAV-SM1104ATP-E Каталог кондиционеров Toshiba
- Toshiba RAV-SM567CTP-E / RAV-SM564ATP-E Инструкция по эксплуатации