Daikin FAQ-BUV1B [5/13] Место установки
![Daikin FAQ-BUV1B [5/13] Место установки](/views2/1032845/page5/bg5.png)
Russian 4
Выбор места óстановêи
• Кондиционер óстановлен в хорошо
проветриваемом помещении и нет
препятствий для еãо работы?
• Не óстанавливайте êондиционер в
следóющих местах:
a. С высоêим содержанием минеральных
масел, например, смазочно-охлаждающих
жидêостей
b. С высоêим содержанием солей,
например, в прибрежной полосе
c. С наличием с óльфóрированноãо ãаза,
например, выделяемоãо ãорячими
источниêами
d.
При опасности больших сêачêов напряжения,
например, на фабриêе или заводе
e. На автомобилях и сóдах
f
. В местах с высоêой êонцентрацией в
воздóхе пара или масла, например, в
местах приãотовления пищи и т.п.
g. В местах работы óстановоê,
ãенерирóющих элеêтромаãнитные волны
h. В местах с высоêой êонцентрацией в
воздóхе êислотных и/или щелочных дымов
или паров
• Приняты ли меры защиты от снеãа?
За подробностями обратитесь ê своемó
дилерó.
Выполнение элеêтричесêой проводêи
• Выполнение любых работ по
элеêтричесêомó монтажó следóет
доверять тольêо элеêтриêó с
соответствóющим допóсêом.
Для выполнения проводêи обращайтесь ê
своемó дилерó. Запрещается выполнять
проводêó самостоятельно.
•
Убедитесь в том, что для данноãо
êондиционера предóсмотрен отдельный
источниê питания, и что все элеêтричесêие
операции выполняются êвалифицированным
персоналом с соблюдением местных
заêонов и нормативных аêтов.
Уделяйте внимание таêже
эêсплóатационным шóмам
• Соответствóет ли выбранное место
óêазанным ниже требованиям?
a.
Место, способное выдержать вес
êондиционера, обеспечить низêий óровень
эêсплóатационноãо шóма и вибрации.
b. Предóсмотрено пространство для отвода
ãорячеãо потоêа воздóха из
воздóховыпóсêноãо отверстия нарóжноãо
блоêа и для поãлощения
эêсплóатационных шóмов.
4. МЕСТО УСТАНОВКИ
• Обеспечивается ли отсóтствие
препятствий вблизи воздóховыпóсêноãо
отверстия нарóжноãо блоêа?
Препятствия моãóт привести ê óхóдшению
рабочих хараêтеристиê и óсилению
эêсплóатационных шóмов.
•
Если при эêсплóатации появляются аномальные
шóмы, отêлючите êондиционер и свяжитесь с
Вашим дилером.
Оценêа эффеêтивности дренажноãо
трóбопровода
•
Имеющийся дренажный трóбопровод
способен полностью обеспечить дренаж?
Если при êондиционировании воздóха не
обеспечивается надлежащий дренаж из нарóжных
дренажных трóб, возможно засорение трóб пылью
и ãрязью. Это может привести ê протечêе воды из
нарóжноãо блоêа. В этом слóчае выêлючите
êондиционер и обратитесь за помощью ê своемó
дилерó или в центр обслóживания.
Прочтите рóêоводство по эêсплóатации,
поставляемое вместе с óдаленным êонт-
роллером.
•
Рабочие процедóры различаются в
зависимости от типа - “с тепловым насосом” и
“тольêо для охлаждения”. Для óточнения типа
Вашей системы обратитесь ê дилерó Daikin.
• Для защиты блоêа óстанавливайте основной
выêлючатель питания в рабочее положение
за 6 часов до начала работы.
•
Если основной источниê питания отêазывает
во время работы, перезапóсê выполняется
автоматичесêи после восстановления питания.
[ОПИСАНИЕ ОПЕРАЦИИ НАГРЕВА]
ОПЕРАЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ
• По мере замораживания змеевиêа
нарóжноãо блоêа ослабляется
наãревательный эффеêт и система
переходит в режим РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
• Вентилятор êомнатноãо блоêа
останавливается, и на дисплее пóльта
дистанционноãо óправления высвечивается
“”.
• По истечении 6-8 минóт (не более 10 минóт)
система возвращается из режима
РАЗМОРАЖИВАНИЯ в режим ОБОГРЕВА.
5. ПРОЦЕДУРА ЭКСПЛУАТАЦИИ
09_RU_3PN05140-5E.fm Page 4 Friday, December 5, 2003 11:33 AM
Содержание
- Faq71buv1b 1
- Models wall mounted type 1
- Operation manual 1
- Split system air conditioner 1
- Меры предосторожности для системы с групповым управлением или для системы управления с двумя пультами дистанционного управления 2
- Наименования и ф ó н ê ции ê омпонентов 2
- Подготовка к работе 2
- Содержание 2
- Меры предосторожности 3
- Рабочая область 4
- Выбор места ó станов ê и 5
- Выполнение эле ê тричес ê ой провод ê и 5
- Место установки 5
- Операция размораживания 5
- Описание операции нагрева 5
- Оцен ê а эффе ê тивности дренажно ã о тр ó бопровода 5
- Процедура эксплуатации 5
- Уделяйте внимание та ê же э ê спл ó атационным ш ó мам 5
- A направление вверх вниз нажмите ê ноп êó корректировка направления потока воздуха с целью выбора направления пото ê а возд ó ха ê а ê по ê азано ниже 6
- Корректировка направления воздушного потока 6
- Оцен ê а температ ó ры нар ó жно ã о возд ó ха и эффе ê тивность обо ã рева 6
- Перемещение задвижки воздушного потока 6
- B направление влево вправо 7
- Оптимальное функционирование 7
- Важное замечание 8
- Инструкции по очистке выпускного отверстия для воздуха и наружной поверхности 8
- Инструкции по чистке воздушного фильтра 8
- Техническое обслуживание для обслуживающего персонала 8
- Включение после длительного простоя 9
- Инструкции по очистке лицевой панели 9
- Рекомендуемые действия при выключении системы на длительное время 9
- Блоком испускается белый туман 10
- Ошибочные симптомы нарушения работы кондиционера 10
- Система не работает 10
- Шум кондиционеров 10
- Блоки способны издавать запахи 11
- Поиск неисправностей 11
Похожие устройства
- Panasonic DMC-GF1CGC-R Red Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1005S Инструкция по эксплуатации
- Indesit DE 43 EU Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTK(X)25-35BVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic H-H020E Инструкция по эксплуатации
- Samsung S1052 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTK(X)S25-35BVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R32LE8KH Инструкция по эксплуатации
- Daikin FT(Y)NS20-35CVMB Инструкция по эксплуатации
- Minolta Dynax 505si Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS25BVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-F2EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25BVMB Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL-E40 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-F3EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Sven HD-1030 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS35BVMB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-F3EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LL42 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35BVMB Инструкция по эксплуатации