Fimar MPF 4 [2/20] Empfehlungen für den leser
![Fimar MPF 4 [2/20] Empfehlungen für den leser](/views2/1324034/page2/bg2.png)
Avant de mettre l'appareil en service, il est nécessaire
de lire et comprendre l'ensemble du contenu du mode
d'emploi.
Il est recommandé de lire les dispositions de sécurité et
de les respecter rigoureusement.
La prudence est de toute façon irremplaçable. La
sécurité se trouve entre les mains de chaque personne
qui interagit avec l'appareil au cours de sa vie prévue.
Conserver ce mode d'emploi en un lieu connu pour
l'avoir toujours à portée de main s'il est nécessaire de le
consulter.
RECOMMANDATIONS POUR LE LECTEUR
Antes de poner en funcionamiento la máquina, es
necesario leer y comprender todo el contenido del
manual de instrucciones.
Se recomienda leer las disposiciones de seguridad y
respetarlas taxativamente.
La prudencia no puede sustituirse. La seguridad está
también en manos de quienes utilizan la máquina
durante la vida útil prevista.
Conservar este manual en un lugar conocido para
disponer del mismo en caso de ser necesaria su
consulta.
RECOMENDACIONES PARA EL LECTOR
Перед вводом в эксплуатацию оборудования
необходимо прочитать и усвоить все содержимое
настоящего руководства.
Прочитать и строго соблюдать инструкции по
технике безопасности.
Осторожность незаменима. Безопасность
находится в руках всех тех, кто взаимодействует с
оборудованием на протяжении всего срока его
эксплуатации.
Хранить данное руководство в хорошо известном и
доступном месте, чтобы обращаться к
нему по
мере необходимости.
РЕКОМЕНДАЦИИ ЧИТАТЕЛЮ
Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e
comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni.
Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle
rigorosamente.
La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani
di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita
prevista.
Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a
disposizione qualora sia necessario consultarlo.
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE
Before running the appliance, carefully read the entire
instruction manual.
Please read the safety instructions and strictly follow
them.
However, discretion is invaluable. Safety is also in the
hands of all those who use the appliance during its
expected working life.
Keep this manual in a known place so its is always
available for consultation when needed.
RECOMMENDATIONS FOR THE READER
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist der gesamte Inhalt
der Bedienungsanleitung zu lesen und zu verstehen.
Es wird empfohlen, die Sicherheitsvorgaben zu lesen und
diese strikt zu befolgen.
Umsichtiges Arbeiten ist in jedem Fall unverzichtbar. Die
Sicherheit liegt auch in den Händen derjenigen, die mit
dem Gerät während der vorgesehenen Lebensdauer
interagieren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
bekannten Ort auf, um sie bei Bedarf stets greifbar zu
haben.
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN LESER
Antes de pôr a máquina a funcionar, é necessário ler e
compreender o conteúdo do manual de instruções.
Recomenda-se a leitura das disposições de segurança
e o rigoroso respeito das mesmas.
De qualquer modo, a prudência é insubstituível. A
segurança também está nas mãos de todas as pessoas
que interagem com a máquina no arco da sua vida
prevista.
Conserve este manual num lugar conhecido para o ter
sempre à disposição quando for necessário consultá-lo.
RECOMENDAÇÕES PARA O LEITOR
Содержание
- Empfehlungen für den leser 2
- Raccomandazioni per il lettore 2
- Recomendaciones para el lector 2
- Recomendações para o leitor 2
- Recommandations pour le lecteur 2
- Recommendations for the reader 2
- Рекомендации читателю 2
- Важно 5
- Опасность внимание 5
- Осторожно предупреждение 5
- A щит управления оснащен органами для управления работой прибора см опи сание органов управления b дежа содержит замешиваемый продукт c приспособление для замеса служит для замеса пищевых продуктов d защитная крышка дежи соединена с устройством взаимной блокировки микро выключатель при открывании защитной крышки дежи прибор останавливается e отсадочное отверстие может оснащаться различными типами фильер в зави симости от желаемых видов изделий f электрический нож режет тесто в комплекте с моделями mpf80n mpf40n факультативно для модели mpf25n не существует для модели mpf15n 11
- Pasta fresca свежее тесто 11
- Таблица 1 технические данные прибора 11
- Технические характеристики 11
- Осторожно предупреждение 15
- Pasta fresca свежее тесто 16
- Важно 16
- Не снимать внутренние части прибора производитель не несет какой либо ответственности за ущерб нанесенный в результате несанкционированного ремонта 16
- Обнаружение неисправностей приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознава нии и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования кото рые могут иметь место во время эксплуатации некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют на личия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признанным опытом в соот ветствующем секторе 16
- Таблица 2 неисправности в работе 16
Похожие устройства
- Fimar MPF 4 Каталог оборудования FIMAR
- La Sommeliere VIP315V Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-4 Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-6 Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (820х600х870 мм) Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (460х850х870 мм) Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (460х850х870 мм) закрытая Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (820х600х870 мм) закрытая, двери-купе Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (460х850х870 мм) закрытая, распашная дверь Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2 (820х600х870 мм) закрытая, распашные двери Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-4 закрытая Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-4 закрытая, распашные двери Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-6 закрытая Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-4 закрытая, двери-купе Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-6 закрытая, двери-купе Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-6 закрытая, распашные двери Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-4Н Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2Н (460х850х250 мм) Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-2Н (820х600х250 мм) Инструкция по эксплуатации
- ЦМИ ПИ-6Н Инструкция по эксплуатации