Miele PM 1214 EL D 3NAC [4/24] Надлежащее использование
![Miele PM 1214 EL D 3NAC [4/24] Надлежащее использование](/views2/1329692/page4/bg4.png)
Указания по безопасности и предупреждения
4
Этот гладильный каток соответствует предписаниям о технической безопасности.
Однако, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользовате‐
лей и материальному ущербу.
Перед началом эксплуатации гладильного катка внимательно прочитайте инструк‐
цию по эксплуатации. В ней содержаться важные сведения по технике безопас‐
ности, эксплуатации и техобслуживанию гладильного катка. Вы обезопасите себя и
избежите повреждений гладильного катка.
Если новые сотрудники обучаются работе с гладильным катком, то они должны
быть проинформированы об этих важных правилах безопасности.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следую‐
щему владельцу катка.
Надлежащее использование
Гладильным катком следует пользоваться в соответствии с инструкцией по эксплу‐
атации, регулярно проводить его техническое обслуживание и проверять работоспо‐
собность.
Этот гладильный каток предназначен исключительно для глажения выстиранных в
воде текстильных изделий, пригодных согласно этикетке по уходу для машинного
глажения.
Этот гладильный каток является прибором для профессионального применения.
Он не предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Если гладильный ка‐
ток будет использоваться в общедоступном месте, то эксплуатирующая организация
с помощью соответствующих мер должна обеспечить, чтобы возможные риски не
привели к возникновению опасной ситуации для пользователя.
Этот гладильный каток не предусмотрен для эксплуатации вне помещений.
Электротехническая безопасность
Запрещается эксплуатировать гладильный каток в одном помещении с машинами
химической чистки, при работе которых используются растворители, содержащие
фреон или перхлорэтилен.
Гладильный каток должен эксплуатироваться только в сухих помещениях.
Эксплуатируйте гладильный каток только тогда, когда смонтированы все съемные
части внешней облицовки и таким образом исключена возможность прикосновения к
токопроводящим, вращающимся или нагреваемым узлам.
Не повреждайте, не устраняйте и не оставляйте без внимания устройства безопас‐
ности и элементы управления гладильного катка.
Не предпринимайте никаких изменений в гладильном катке, если на это нет осо‐
бых разрешающих указаний от компании Miele.
Приборы, у которых повреждены элементы управления или изоляция проводов,
запрещается эксплуатировать, пока не будет проведен соответствующий ремонт.
Ремонт имеют право производить только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьез‐
ная опасность для пользователя.
Содержание
- Ru ru ua kz 1
- Инструкция по эксплуатации профессиональный гладильный каток pm 1210 pm 1214 pm 1217 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Электротехническая безопасность 4
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Эксплуатация прибора 5
- Использование принадлежностей 6
- Правила работы на гладильных катках 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 7
- Утилизация прибора 7
- Утилизация транспортной упаковки 7
- Описание прибора 8
- Кнопки управления на сенсорном дисплее 9
- Описание прибора 9
- Индикаторы на панели управления 10
- Описание прибора 10
- Вешалка для белья 11
- Вешалка для белья pm 1214 в качестве опции 11
- Возврат белья на сторону подачи 11
- Возврат белья на сторону подачи pm 1217 в качестве опции 11
- Описание прибора 11
- Планка защиты пальцев 11
- Остаточная влажность белья 12
- Подготовка белья 12
- Выбор температуры 13
- Глажение 13
- Изменение предварительно установленного значения температуры 13
- Приведение в готовность к рабо те 13
- Приведение в готовность к работе 13
- Эксплуатация 13
- Выбор скорости глажения 14
- Изменение предварительно установленного значения скорости вала 14
- Установка скорости глажения 14
- Эксплуатация 14
- Пауза в глажении 15
- Педаль flexcontrol 15
- Подача белья 15
- После глажения 15
- Режим ожидания 15
- Эксплуатация 15
- Глажение с платежным термина лом 16
- Эксплуатация 16
- Изменение единицы измерения температуры 17
- Отключение электропитания во время глажения 17
- Пиковая нагрузка опция 17
- Увеличение срока службы по крытия вала 17
- Указания 17
- Установка любимой программы 17
- Сообщения о неисправностях 18
- Указания 18
- Вощение мульды 19
- Чистка и вощение мульды 19
- Чистка и уход 19
- Снятие гладильного покрытия 20
- Указания по обмотке вала 20
- Чистка и уход 20
- Дата изготовления 21
- Декларация о соответствии 21
- Натягивание гладильного покры тия 21
- Сервисная служба miele 21
- Чистка и уход 21
- D pm 1210 el d 3nac 400v 50 60hz epr 22
- D pm 1214 el d 3nac 400v 50 60hz abl 22
- D pm 1217 el d 3nac 400v 50 60hz l 22
- Технические характеристики 22
- Изготовлeно нa зaводe mилe ци кг индустриештрасе 3 31275 лерте германия miele cie kg industriestraße 3 31275 lehrte deutschland 24
Похожие устройства
- Miele PM 1214 EL D 3NAC ABL Инструкция по эксплуатации
- Miele PM 1214 EL D 3NAC ABL Схема
- Gastrorag SL-10H Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG25LS / RXG25L Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG25LS / RXG25L Схема
- Daikin FTXG25LS / RXG25L Каталог сплит-систем Daikin FTXG-LWS
- Daikin FTXG25LS / RXG25L Каталог оборудования Daikin
- Daikin FTXG50LS / RXG50L Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG50LS / RXG50L Схема
- Daikin FTXG50LS / RXG50L Каталог сплит-систем Daikin FTXG-LWS
- Daikin FTXG50LS / RXG50L Каталог оборудования Daikin
- Daikin FTXS35K / RXS35K Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS35K / RXS35K Инструкция по монтажу (внутр. блок)
- Daikin FTXS35K / RXS35K Схема
- Daikin FTXS35K / RXS35K Каталог сплит-систем Daikin серии CTX-K
- Daikin FTXS35K / RXS35K Каталог оборудования Daikin
- Daikin FTXG35LS / RXG35L Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG35LS / RXG35L Схема
- Daikin FTXG35LS / RXG35L Каталог сплит-систем Daikin FTXG-LWS
- Daikin FTXG35LS / RXG35L Каталог оборудования Daikin