Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW [13/18] Управление
![Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW [13/18] Управление](/views2/1083332/page13/bgd.png)
Содержание
- Mitsubishi electric 1
- Mr slim 1
- Slz ka25 ка35 ka50va 1
- Ка25 ка35 ka50val 1
- Системы кондиционирования воздуха 1
- А горячая поверхность 2
- А опасность электрического удара 2
- Важные инструкции которым необходимо следовать 2
- Вращающиеся части 2
- Действия которых необходимо избегать 2
- Меры предосторожности 2
- Меры предосторожности 2 управление 3 обслуживание кондиционера 5 4 поиск неисправности 5 расположение перемещение и проверка 6 спецификация 2
- Перед подключением необходимо согласовать мощность подключаемого оборудования с соответствующей службой 2
- Перед установкой блока полностью прочтите раздел меры предосторожности в разделе меры предосторожности описаны важные положения по безопасности которые необходимо строго 2
- Перемещение блока 2
- Рубильник должен быть выключен перед проведением работ 2
- Символы используемые в иллюстрациях 2
- Символы используемые в тексте 2
- Соблюдать 2
- Содержание 2
- Части оборудования которые должны быть заземлены 2
- Беспроводной пульт управления установка батареек 3
- Включение выключение блока 3
- Описание функции авторестарт 3
- Управление 3
- Установка времени и дня недели 3
- Выбор режима 4
- Выбор температуры 4
- Мультисистемы наружные блоки серии mxz 4
- Управление 4
- Выбор скорости вентилятора 5
- Использование таймера 5
- Управление 5
- Установка направления воздушного потока 5
- Использование недельного таймера 6
- Использование таймера проводной пульт 6
- Управление 6
- Gcoolj ю k as г j 7
- Использование простого таймера 7
- Управление 7
- Управление 8
- Время отключения задается от 30 минут до 4 часов с шагом 30 минут 9
- До автоотключения 3 9
- Использование таймера автоотключения 9
- Нажмите кнопки set time 11 для указания количества часов 9
- Нажмите кнопку filter i 4 для фиксации значений 9
- Настройка таймера автоотключения 9
- Появления надписи таймер уст ввод на матричном индика торе 2 каждое нажатие кнопки переключает индикацию между таймер уст ввод и просмотр таймера 9
- Пример 2 выключение установлено раньше чем включение установка включения on 5 часов 9
- Примеры заданы обе команды простого таймера включение и выключе ние их выполнение и индикация при этом на пульте показана ниже пример 1 включение установлено раньше чем выключение установка включения on 3 часа 9
- Присутствует указание на таймер автоотключения в противном случае в режиме настройки функций следует установить таймер автоотключения информация о том как выбрать тип таймера содержится в разделе 2 3 4 3 3 9
- Убедитесь что при нормальной индикации на пульте в поле 1 9
- Удерживайте кнопку timer menu 12 более 3 секунд до 9
- Управление 9
- Установка выключения off 2 часа 9
- Установка выключения off 7 часов 9
- Ционера и отключает его через указанное количество часов 9
- Этот таймер начинает обратный отсчет после включения конди 9
- Управление 10
- As пгж 11
- Öcool 11
- Управление 11
- Выбор функций проводной пульт управления 12
- Процедура выбора функций 12
- Управление 12
- Описание настроек в режиме выборы функций 13
- Управление 13
- 4 настройки дисплея 14
- Обслуживание кондиционера 14
- Принудительное включение модели с беспроводным пультом управления 14
- Управление 14
- Блока 15
- Обслуживание кондиционера 15
- Очистка внутреннего блока 15
- Очистка воздушного фильтра 15
- Очистка воздушного фильтра и внутреннего 15
- Поиск неисправности 15
- Системы с беспроводным пультом управления 15
- Поиск неисправности 16
- Расположение перемещение и проверка 16
- Системы с проводным пультом управления 16
- Расположение перемещение и проверка 17
- Спецификация 17
- Л mitsubishi electric corporation 18
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA35VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Starmix PL60NVHF 220В Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA25VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Starmix PL60NVAHF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VA + декор. панель SLP-2ALW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VA + декор. панель SLP-2ALW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric SLZ-KA50VA + декор. панель SLP-2ALW Сертификат
- Smeg KD150XE Руководство по эксплуатации
- Graude EK 60.0 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4120VCS Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF35VEW Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF22VEW Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MSZ-EF22VEW Руководство по установке
- Mitsubishi Electric MSZ-EF22VEW Сертификат
- Mitsubishi Electric MSZ-EF25VEW Инструкция по эксплуатации
2 Управление 2 13 2 Описание настроек в режиме выборы функций 4 1 Изменить язык Информация в матричном секторе индикатора может отображаться на нескольких языках Нажмите кнопку 0 MENU G для изменения языка 1 японский JP 2 английский GB 3 немецкий D 4 испанский Е 5 русский RU 6 итальянский I 7 китайский СН 8 французский F 4 2 Ограничение функций 1 Тип блокировки кнопок Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 по1 Заблокированы все кнопки пульта управления кроме кнопки ON OFF 2 по2 Заблокированы все кнопки пульта управления 3 OFF заводская установка Режим блокировки отключен Если выбран тип блокировки 1 или 2 то в режиме управления возможно заблокировать кнопки пульта следующим образом нажать одновременно и удерживать более 2 секунд кнопки Filter и ON OFF 2 Использование автоматического режима Если данный пульт управлния подключен к внутреннему блоку имеющему автоматический режим то можно выполнить следующие настройки Для изменения настроек нажмите кнопку D ON OFF 1 ON заводская установка При переключении режимов присутствует автоматический режим 2 OFF При переключении режимов автоматический режим отсутствует 3 Ограничение диапазона целевых температур После выполнения данных настроек целевая температура задаваемая с пульта может изменяться в ограниченном диапазоне Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 Ограничено охлаждение Изменен диапазон целевых температур в режиме охлаждения осушение 2 Ограничен обогрев Изменен диапазон целевых температур в режиме обогрева 3 Ограничен режим АВТО Изменен диапазон целевых температур в автоматическом режиме 4 OFF заводская установка Нет ограничения диапазона целевых температур При выборе 1 2 или 3 задание диапазона является общим для всех режимов но при переходе в управление применяется только к соответствующему режиму Если диапазон не задан то ограничение целевой температуры не происходит Для установки значения темпрературы исользуйте кнопки F TEMP V или Для переключения между верхне й и нижней границами диапазона используйте кнопку Н il Выбранный параметр мигает и его значение может быть изменено Допустимые значения диапазонов охлаждение осушение нижняя граница 19 С 30 С верхняя граница 30 С 19 С обогрев нижняя граница 17 С 28 С верхняя граница 28 С 17 С автоматический режим нижняя граница 19 С 28 С верхняя граница 28 С 19 С Допустимые значения диапазонов могут отличаться для разных внутренних блоков Mr Slim CITY MULTI и другие 4 3 Выбор режимов 1 Установка главный ведомый пульт Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 Main Главный пульт управления 2 Sub Ведомый пульт управления 2 Использование часов Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 ON Часы используются 2 OFF Часы не используются 3 Тип таймера Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 WEEKLY TIMER Недельный таймер может быть использован 2 AUTO OFF TIMER Таймер автоотключения может быть использован 3 SIMPLE TIMER Простой таймер может быть использован 4 TIMER MODE OFF Таймеры не используются Если функция часов отключена то недёльный таймер rfe может быть использован 4 Телефон поставщика или сервисного центра Для изменения настроек нажмите кнопку D 0 ON OFF 1 CALL OFF Номер телефона не отображается в случае неисправности D 2 CALL Номер телефона отображается в случае неисправности CALL_ Приданной индикации вводится номер Ввод номера телефона Для ввода цифр пользуйтесь следующими кнопками для перемещения курсора вправо влево кнопки F TEMP V n для изменения цифры в текущей позиции кнопки С CLOCK V или 13