Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PUH-P71VHAR [20/32] Прокладка труб хладагента
![Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PUHZ-P100VHA [20/32] Прокладка труб хладагента](/views2/1331075/page20/bg14.png)
170
4. Прокладка труб хладагента
4.1. Меры предосторожности
Для устройств, в которых используется хладагент R410A
• Используйте в качестве масла охлаждения для покрытия соедини-
тельных муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол
(небольшое количество).
• Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб, пред-
назначенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220.
Используйте трубы для хладагента соответствующей толщины для
каждого случая; значения толщины приведены в таблице ниже. Удос-
товерьтесь, что изнутри трубы чисты и не содержат никаких вредных
загрязнителей, таких, как соединения серы, окислители, мелкий мусор
или пыль.
Предупреждение:
При монтаже или перемещении, а также при обслуживании кондицио-
нера используйте только указанный хладагент (R410A) для заполнения
трубопроводов хладагента. Не смешивайте его ни с каким другим хлада-
гентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах.
Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления, в
результате которых может произойти взрыв или
другие повреждения.
Использование любого хладагента, отличного от указанного для этой
системы, вызовет механическое повреждение, сбои в работе системы,
или выход устройства из строя. В наихудшем случае, это может послу-
жить серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого из-
делия.
RP35, 50 RP60-140
Труба для жидкости ø6,35 толщина 0,8 мм ø9,52 толщина 0,8 мм
Труба для газа ø12,7 толщина 0,8 мм ø15,88 толщина 1,0 мм
• Не используйте трубы более тонкие, чем указано выше.
4.2. Соединение труб (Fig. 4-1)
• При использовании медных труб, имеющихся в продаже, оберните трубы
для жидкости и газа имеющимися в продаже изоляционными материалами (с
теплозащитой от 100 °С или выше, толщиной не менее 12 мм).
•
Внутренняя часть дренажной трубы должна быть обернута в пенополиэтиленовый
изолирующий материал (удельный вес 0,03; толщина 9 мм или более).
• Нанесите тонкий слой масла хладагента на контактную поверхность труб и
соединений перед тем, как затягивать гайку с фланцем.
• Для затягивания трубных соединений используйте два гаечных ключа.
• Используйте прилагаемое трубное изоляционное покрытие для изоляции
соединений внутреннего блока. Тщательно крепите изоляцию.
B
Момент затяжки гайки раструбного стыка
Медная труба O.D.
(мм)
Гайка раструбного
затяжки (мм)
Момент затяжки
(Н·м)
ø6,35 17 14-18
ø6,35 22 34-42
ø9,52 22 34-42
ø12,7 26 49-61
ø12,7 29 68-82
ø15,88 29 68-82
ø15,88 36 100-120
ø19,05 36 100-120
C
Нанесите машинное масло охлаждения на всю поверхность области присоединения
муфты.
D
Используйте надлежащие гайки раструбного стыка, подходящие к размеру трубы наруж-
ного прибора.
Имеющийся размер трубы
RP35, 50 RP60 RP71-140
Сторона
жидкости
ø6,35 Ο ø6,35 —
— ø9,52 Ο ø9,52 Ο
Сторона газа ø12,7 Ο ø15,88 Ο ø15,88 Ο
Ο : Крепление гайки раструбного стыка к теплообменнику, выполненное на
предприятии-изготовителе.
4.3. Внутренний прибор (Fig. 4-3)
Процедуры установки
1.
Наденьте поставляемую в комплекте изоляцию для трубы
2
на газовый тру-
бопровод, чтобы она соприкасалась с листовым металлом внутри прибора.
2.
Наденьте поставляемую в комплекте изоляцию для трубы
3
на жидкостный
трубопровод, чтобы она соприкасалась с листовым металлом внутри прибора.
3. Затяните всю изоляцию трубопроводов
2
и
3
с обоих концов (20 мм) с по-
мощью входящих в комплект лент
4
.
A
Газовый трубопровод
E
Изоляция для труб
3
B
Жидкостный трубопровод
F
Надавите на изоляцию для труб до листового металла.
C
Лента
4
G
Теплоизоляционный материал трубопровода для хладагента
D
Изоляция для труб
2
4.4. Для комбинации из двух/трех элементов
Смотрите руководство по установке наружного прибора.
B
A
45 2
A
Раструбный стык - размеры
Медная труба O.D.
(мм)
Размеры раструба,
диаметр А (мм)
[
6,35 8,7 - 9,1
[
9,52 12,8 - 13,2
[
12,7 16,2 - 16,6
[
15,88 19,3 - 19,7
[
19,05 23,6 - 24,0
Kupferrohr O,D,
(мм)
B (мм)
стыка для R410A
Инструмент раструбного
[
6,35 (1/4″) 0 - 0,5
[
9,52 (3/8″) 0 - 0,5
[
12,7 (1/2″) 0 - 0,5
[
15,88 (5/8″) 0 - 0,5
[
19,05 (3/4″) 0 - 0,5
Fig. 4-1
Fig. 4-2
90° ± 0,5°
R0,4 - R0,8
E
Патрубок
F
Медная труба
Fig. 4-3
Содержание
- Air conditioners кондиционеры 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Installationsmanual 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Εγχειριδιο οδηγιων εγκαταστασησ 1
- Руководство по установке 1
- Before electric work 2
- Before installation environment 2
- Before installation or relocation 2
- Before starting the test run 2
- Contents 2
- Safety precautions 2
- Check the indoor unit accessories fig 3 1 3
- Fig 2 1 3
- Fig 3 1 3
- Fig 3 2 3
- Installation location 3
- Installing the indoor unit 3
- Outline dimensions indoor unit fig 2 1 3
- Outline dimensions outdoor unit 3
- Preparation for installation fig 3 2 3
- Fig 3 3 4
- Fig 3 4 4
- Fig 3 5 4
- Fig 3 6 4
- Installing the indoor unit 4
- Installing the indoor unit fig 3 5 4
- Connecting pipes fig 4 1 5
- Fig 4 1 5
- Fig 4 2 5
- Fig 4 3 5
- For twin triple combination 5
- Indoor unit fig 4 3 5
- Installing the refrigerant piping 5
- Precautions 5
- Drainage piping work 6
- Electric wiring fig 6 1 6
- Electrical work 6
- Fig 5 1 6
- Fig 5 2 6
- Fig 5 3 6
- Fig 6 1 6
- 1 system 7
- Electrical work 7
- Indoor unit power supplied from outdoor unit 7
- Separate indoor unit outdoor unit power supplies for puhz application only 7
- Simultaneous twin triple quadruple system 7
- System 7
- Electrical work 8
- On off 1 2 sw8 3 8
- Simultaneous twin triple quadruple system 8
- Electrical work 9
- Fig 6 2 fig 6 3 9
- Fig 6 4 9
- Remote controller 9
- Electrical work 10
- Fig 6 5 fig 6 6 10
- Fig 6 7 fig 6 8 10
- Fig 6 9 10
- Function setting on the unit selecting the unit functions 10
- Function settings 10
- Electrical work 11
- Fig 6 10 11
- Function setting on the remote controller 11
- Before test run 12
- Fig 7 1 12
- Fig 7 2 12
- Fig 7 3 12
- Fig 7 4 12
- Test run 12
- Using wired remote controller 12
- Fig 7 5 13
- Fig 7 6 13
- Self check 13
- Test run 13
- Test run 14
- Test run 15
- Easy maintenance function 16
- F1 f2 f3 f4 16
- Дренажные трубы 71 6 электрические работы 71 7 выполнение испытания 77 8 функция простого техобслуживания 81 17
- Меры предосторожности 17
- Меры предосторожности 67 2 место установки 68 3 установка внутреннего прибора 68 4 прокладка труб хладагента 70 17
- Перед тестовым прогоном 17
- Перед установкой или перемещением 17
- Перед установкой окружающая среда 17
- Перед электрическими работами 17
- Содержание 17
- Fig 2 1 18
- Fig 3 1 18
- Fig 3 2 18
- Контурные габариты наружный прибор 18
- Место установки 18
- Подготовка к установке fig 3 2 18
- Проверьте наличие дополнительных принадлежностей к внутреннему прибору fig 3 1 18
- Установка внутреннего прибора 18
- Fig 3 3 19
- Fig 3 4 19
- Fig 3 5 19
- Fig 3 6 19
- Установка внутреннего прибора 19
- Установка внутреннего прибора fig 3 5 19
- Fig 4 1 20
- Fig 4 2 20
- Fig 4 3 20
- Внутренний прибор fig 4 3 20
- Для комбинации из двух трех элементов 20
- Меры предосторожности 20
- Прокладка труб хладагента 20
- Соединение труб fig 4 1 20
- Fig 5 1 21
- Fig 5 2 21
- Fig 5 3 21
- Fig 6 1 21
- Дренажные трубы 21
- Электрические работы 21
- Электропроводка fig 6 1 21
- 1 system 22
- System 22
- Одновременная двойная тройная четверная система 22
- Отдельные источники электропитания для внутреннего прибора наружного прибора только для применения puhz 22
- Питание на внутренний прибор подается от наружного прибора 22
- Система 1 1 22
- Электрические работы 22
- G g g g 23
- On off 1 2 sw8 3 23
- Если у внутреннего и наружного приборов различные источники электропитания см таблицу ниже при использовании комплекта клемм источника электропитания внутреннего прибора замените проводку распределительной коробки внутреннего прибора в соответствии с рисунком справа и измените настройки микропереключателя панели управления наружного прибора 23
- Изменение соединения разъема распределительной коробки внутреннего прибора 23
- Одновременная двойная тройная четверная система 23
- Электрические работы 23
- Fig 6 2 fig 6 3 24
- Fig 6 4 24
- Пульт дистанционного управления 24
- Электрические работы 24
- Fig 6 5 fig 6 6 25
- Fig 6 7 fig 6 8 25
- Fig 6 9 25
- Установки функций 25
- Функциональная настройка прибора выбор функций прибора 25
- Электрические работы 25
- Fig 6 10 26
- Функциональная настройка на пульте дистанционного управления 26
- Электрические работы 26
- Fig 7 1 27
- Fig 7 2 27
- Fig 7 3 27
- Fig 7 4 27
- Выполнение испытания 27
- Перед пробным прогоном 27
- Fig 7 5 28
- Fig 7 6 28
- Выполнение испытания 28
- Самодиагностика 28
- Выполнение испытания 29
- Выполнение испытания 30
- F1 f2 f3 f4 31
- Функция простого техобслуживания 31
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PU-P125YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PU-P125YHAR Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100VHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PU-P100VHAR Инструкция по установке
- IGC RAS/RAC-09NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-09NHG Сертификат
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUH-P125YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP125KAQ / PUH-P125YHAR Инструкция по установке
- Liebherr GN 2613 Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-24NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-24NHG Сертификат
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUH-P140YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP140KAQ / PUH-P140YHAR Инструкция по установке
- IGC RAS/RAC-18NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-18NHG Сертификат
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PUH-P71YHAR Руководство по установке
- Mitsubishi Electric PCA-RP71KAQ / PUH-P71YHAR Инструкция по установке
- IGC RAS/RAC-12NHG Инструкция по эксплуатации
- IGC RAS/RAC-12NHG Сертификат
- Mitsubishi Electric PCA-RP100KAQ / PUH-P100VHAR Руководство по установке