Toshiba MMY-MAP1204HT8-E — руководство по установке трубопроводов для хладагента [11/34]
![Toshiba MMY-MAP1204HT8-E [11/34] Выступающая часть медной трубы при машинной развальцовке b](/views2/1332777/page11/bgb.png)
–10–
SMMS-i
Руководство по установке
RU
SMMS-i
Руководство по установке
ТРЕБОВАНИЕ
• Для выполнения сварочных работ на трубах контура хладагента обязательно используйте только сжатый
азот для предотвращения окисления внутри труб. В противном случае контур хладагента может забиться
в результате накопления окислившегося нагара.
• Для контура хладагента используйте новые и чистые трубы и выполняйте работы по прокладке
трубопровода таким образом, чтобы не допустить
попадания в хладагент воды или пыли.
• Для ослабления или затягивания конусной гайки обязательно используйте двусторонний гаечный ключ.
Использование одностороннего гаечного ключа не позволит достичь необходимой степени затяжки.
Затягивайте конусную гайку с указанным моментом затяжки. (Если ослабление или затяжка конусной
гайки уравнительной трубы или сальникового клапана на жидкостной линии с помощью
двустороннего
гаечного ключа затруднено, ослабляйте или затягивайте конусную гайку, удерживая монтажную
пластинку ключом.)
Способ соединения трубопровода к клапану на газовой линии (Пример)
Тип
Диаметр
трубы
Вывод труб вперед Вывод труб вниз
MAP080
MAP100
Ø22,2
Обрежьте L-образную трубу на прямом
горизонтальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
Обрежьте L-образную трубу на прямом
вертикальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
MAP120
Ø28,6
Обрежьте L-образную трубу на прямом
горизонтальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
Обрежьте L-образную трубу на прямом
вертикальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
Наружный диам.
медной трубки
Момент затяжки (Н•м)
6,4мм от 14 до 18 (от 1,4 до 1,8кгс•м)
9,5мм от 33 до 42 (от 3,3 до 4,2кгс•м)
12,7мм от 50 до 62 (от 5,0 до 6,2кгс•м)
15,9мм от 63 до 77 (от 6,3 до 7,7кгс•м)
Шаровой клапан на
газовой линии
Сальниковый клапан на
жидкостной линии
Сальниковый клапан
уравнительной трубы
Участок
обрезки
Газовая
труба
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Газовая
труба
Участок
обрезки
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Газовая
труба
Газовая
труба
Участок
обрезки
Газовая
труба
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Газовая
труба
Участок
обрезки
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Газовая
труба
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Газовая
труба
Выступающая часть медной трубы при машинной развальцовке: B
(Единицы измерения: мм)
Выступающая часть медной трубы при развальцовке с помощью
развальцовочного инструмента: A (Единицы измерения: мм)
* При использовании обычного развальцовочного инструмента для развальцовки труб под R410A
устанавливайте выступ трубы приблизительно на 0,5мм больше, чем для труб под R22, чтобы получить
требуемый размер расширения. Для корректировки размера выступа удобно использовать шаблон для
медной трубы.
MAP140
MAP160
Ø28,6
Обрежьте L-образную трубу на прямом
горизонтальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
Обрежьте L-образную трубу на прямом
вертикальном участке, затем припаяйте
прилагаемую соединительную трубу и
приобретаемые на месте раструб и трубу.
Наружный диам.
медной трубы
При использовании
инструмента для
R410A
При использовании
обычного
инструмента
9,5
12,7
15,9
от 0 до 0,5 от 1,0 до 1,5
Наружный диам. медной
трубы
A
9,5 13,2
12,7 16,6
15,9 19,7
Тип
Диаметр
трубы
Вывод труб вперед Вывод труб вниз
Участок
обрезки
Газовая
труба
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Газовая
труба
Участок
обрезки
Газовая
труба
Соединительная
труба
Раструб
Труба
Жидкостная
труба
Уравнительная
труба
Газовая
труба
B
+0
-0,4
A
19-RU 20-RU
+00EH99871699_09RU.book Page 10 Monday, August 30, 2010 5:42 PM
Содержание
- Наружный блок p.1
- Кондиционер мультисплит система p.1
- Руководство по установке p.1
- Модель p.1
- Поиск и устранение неисправностей 31 p.2
- Настройка адреса 22 p.2
- Внедрение нового хладагента p.2
- Пробный пуск 29 p.2
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.2
- Комплектующие детали 4 p.2
- Техническая карточка и журнал 32 p.2
- Translated instruction p.2
- Трубы охлаждения 9 p.2
- Электропроводка 18 p.2
- Содержание p.2
- Определение квалифицированного монтажника или квалифицированного специалиста по обслуживанию p.2
- Общее обозначение кондиционер воздуха p.2
- Выбор места установки 5 p.2
- Установка наружного блока 7 p.2
- Установка кондиционера воздуха с новым хладагентом 4 p.2
- Определение средств индивидуальной защиты p.2
- Транспотировка наружного блока на место установки 6 p.2
- Правила техники безопасности 2 p.2
- Предупреждающие символы на корпусе кондиционера p.3
- Правила техники безопасности p.3
- Пробный пуск p.4
- Переустановка на другое место p.4
- Трубопровод хладагента p.4
- Пояснения для пользователя p.4
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.4
- Электропроводка p.4
- Установка кондиционера с новым типом хладагента p.4
- Если вы обнаружили повреждение решетки воздухозаборника не подходите к наружному блоку вместо этого установите сетевой выключатель в положение off выкл и вызовите квалифицированного специалиста по обслуживанию 1 для ремонта до окончания ремонта не возвращайте сетевой выключатель в положение on вкл p.4
- Для отключения устройства от источника питания p.4
- Внимание p.4
- В цепи подачи питания данного кондиционера при установке должен быть установлен предохранитель могут использоваться предохранители любого типа p.4
- Комплектующие детали p.5
- Подготавливаемые вновь их необходимо использовать исключительно с r410a отдельно от r22 или r407c p.5
- Обращении с ними p.5
- Могут использоваться ранее подготовленные p.5
- Для выполнения установке необходимо подготовить инструменты и детали описанные ниже все инструменты и детали вновь подготовленные в p.5
- Установка кондиционера воздуха с новым хладагентом p.5
- Требуемые инструменты и меры предосторожности при обращении с ними p.5
- Требуемые инструменты и меры предосторожности при p.5
- Вид наружного блока сверху p.6
- Пространство для установки p.6
- Выбор места установки p.6
- Транспотировка наружного блока на место установки p.7
- Внимание p.7
- Прикрепите снегозащитный кожух к воздухозаборному и воздуховыпускному отверстиям p.8
- Центр масс и вес p.8
- Установка наружного блока p.8
- Устанавливайте наружный блок на фундаменте большей высоты чем выпадающий снег или устанавливайте специальную стойку чтобы выпадаю p.8
- При установке нескольких наружных блоков располагайте их на расстоянии 20мм и более друг от друга закрепляйте каждый наружный блок с п p.8
- Позиция анкерного болта p.8
- Центр масс наружного блока p.8
- Рис 3 рис 4 p.9
- Рис 1 рис 2 p.9
- Прикрепите виброустойчивые резиновые прокладки включая виброустойчивые колодки таким образом чтобы они по площади полностью подходили крепежными опорами p.9
- Прикрепите виброустойчивые резиновые прокладки включая виброустойчивые колодки таким образом чтобы они по площади полностью подхо p.9
- При прокладке трубопровода хладагента снизу высота стойки должна составлять не менее 500мм p.9
- При подсоединении y образного разветвителя на газовой линии подсоединяйте его параллельно поверхности земли убедитесь в том что отклонение не превышает 15 градусов что касается t образных разветвителей на жидкостной линии то относительно их угла ограничений нет p.9
- Позиции анкерных болтов показаны ниже p.9
- Плохо хорошо p.9
- Плохо плохо плохо p.9
- Плохо p.9
- Обязательно используйте ведущий блок в качестве главного наружного блока подсоединяемого к магистрали рис 1 и 3 для подсоединения каждого наружного блока обязательно используйте t образный разветвитель тройник rbm bt14e rbm bt24e приобретается отдельно обратите внимание на ориентацию элементов набора трубопроводных соединений на жидкостной линии наружных блоков как показано на рис 2 элементы набора трубопроводных соединений наружных блоков не должны подсоединяться так чтобы хладагент из магистрали тек прямо в ведущий блок p.9
- Хорошо хорошо p.9
- Не используйте 4 стойки по углам для поддержки наружного блока p.9
- Жидкостный трубопровод p.9
- Хорошо p.9
- В горизонтальном положении p.9
- Учитывайте компоновку соединений ведущего блока с ведомыми блоками устанавливайте наружные блоки в порядке их производительности начиная с блока с наибольшей производительностью a ведущий блок b c d p.9
- Smms i руководство по установке p.9
- Учитывайте компоновку соединений ведущего блока с ведомыми блоками устанавливайте наружные блоки в порядке их производительности н p.9
- Трубопровод газовой линии p.9
- Трубы охлаждения p.10
- При прокладке труб снизу p.10
- Предупреждение p.10
- Подсоединение трубопровода контура хладагента p.10
- Развальцовочного инструмента a единицы измерения мм p.11
- При использовании обычного развальцовочного инструмента для развальцовки труб под r410a устанавливайте выступ трубы приблизительно на 0 5мм больше чем для труб под r22 чтобы получить требуемый размер расширения для корректировки размера выступа удобно использовать шаблон для медной трубы p.11
- Единицы измерения мм p.11
- Для выполнения сварочных работ на трубах контура хладагента обязательно используйте только сжатый азот для предотвращения окисления внутри труб в противном случае контур хладагента может забиться в результате накопления окислившегося нагара для контура хладагента используйте новые и чистые трубы и выполняйте работы по прокладке трубопровода таким образом чтобы не допустить попадания в хладагент воды или пыли для ослабления или затягивания конусной гайки обязательно используйте двусторонний гаечный ключ использование одностороннего гаечного ключа не позволит достичь необходимой степени затяжки затягивайте конусную гайку с указанным моментом затяжки если ослабление или затяжка конусной гайки уравнительной трубы или сальникового клапана на жидкостной линии с помощью двустороннего гаечного ключа затруднено ослабляйте или затягивайте конусную гайку удерживая монтажную пластинку ключом p.11
- Выступающая часть медной трубы при развальцовке с помощью p.11
- Выступающая часть медной трубы при машинной развальцовке b p.11
- Smms i руководство по установке p.11
- Требование p.11
- Способ соединения трубопровода к клапану на газовой линии пример p.11
- Таблица 1 p.12
- Таблица 2 p.12
- Сопрягаемый размер припаиваемой трубы p.12
- Примечание p.12
- Код производительности внутренних и наружных блоков p.12
- Когда перепад высот между внутренними блоками не превышает 15м до 135 от кода производительности в hp наружного блока когда перепад высот между внутренними блоками превышает 15м до 105 от кода производительности p.12
- За информацией о комбинировании наружных блоков обращайтесь к комбинации наружных блоков p.12
- Выбор размера труб p.12
- Выбор материала труб для внутреннего блока код производительности определяется в каждом классе производительности таблица 1 коды производительности наружных блоков определяются в каждом классе производительности также устанавливается максимальное количество подсоединяемых внутренних блоков и суммарное значение кодов производительности внутренних блоков таблица 2 p.12
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.12
- Сумма кодов производительности всех наружных блоков на стороне газа p.13
- В hp в единицах мощности p.13
- Smms i руководство по установке p.13
- Ru 24 ru p.13
- 1 при превышении размера трубы магистрального трубопровода размер задается таким же как размер трубы магистрального трубопровода p.13
- Части трубопровода p.13
- Тип на стороне газа на стороне жидкости p.13
- Сумма кодов производительности наружных блоков на стороне выпуска p.13
- Сумма кодов производительности внутренних блоков на стороне выпуска на стороне газа p.13
- Выбор размера труб примечания p.13
- Перепад высот между блоками p.14
- Модель в hp в единицах мощности p.14
- Класс производительности на стороне газа p.14
- Допустимая длина труб контура хладагента и допустимый перепад высот между блоками p.14
- Допустимая длина труб контура хладагента и допустимый p.14
- Выбор размера труб примечания p.14
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.14
- Ru 26 ru p.14
- 3 сторона выпуска когда магистральный трубопровод рассматривается в качестве начальной точки p.14
- 2 к одной линии после разветвления или коллектора могут быть подключены внутренние блоки с суммарным кодом производительности не боле p.14
- Части трубопровода p.14
- Суммарный код производительности наружных блоко p.14
- Суммарный код производительности внутренних блоков модель в hp в единицах мощности p.14
- После завершения прокладки трубопровода контура хладагента выполните проверку на герметичность для проверки на герметичность подсоедините баллон со сжатым азотом как это показано на рисунке на следующей странице и подайте давление p.15
- Подавайте давление в 3 73мпа 38кг см по манометру в течение около 24 часов p.15
- Подавайте давление в 1 5мпа 15кг см по манометру в течение не менее 5 минут p.15
- Подавайте давление в 0 3мпа 3 0кг см по манометру в течение не менее 5 минут p.15
- Меры предосторожности при установке p.15
- Допустимое значение p.15
- Допустимая длина допустимый перепад высот трубопровода контура хладагента p.15
- Ru 28 ru p.15
- 5 если перепад высот между внутренними блоками составляет более 3м h2 то перепад здесь не должен превышать 30м p.15
- 4 если перепад высот между внутренними блоками составляет более 3м h2 то перепад здесь не должен превышать 50м p.15
- 3 если перепад высот между наружными и внутренними блоками составляет более 3м h1 то перепад здесь не должен превышать 65м p.15
- 2 если суммарная производительность наружных блоков составляет 46 hp и более то эквивалентная длина должна составлять не более 70м реаль p.15
- Трубки p.15
- 1 самый дальний от первого ответвления наружный блок d самый дальний внутренний блок j p.15
- Системные ограничения p.15
- Проверка на герметичность p.15
- Предупреждение p.15
- Предмет p.15
- Требование p.16
- Примечание p.16
- Подробное устройство сальникового клапана p.16
- Обязательно выполните откачку как из жидкостной так и из газовой линии обязательно используйте вакуумный насос оснащенный функцией предотвращения обратного потока чтобы масло в насосе не могло втечь в трубопровод кондиционера воздуха если масло из вакуумного насоса попадет внутрь кондиционера с хладагентом r410a это может вызвать проблемы в контуре охлаждения p.16
- Используйте вакуумный насос с высоким показателем разрежения 100 7кпа 5торр 755мм рт ст и большой производительностью по количеству отходящего газа 40л мин или больше выполняйте откачку в течение 2 или 3 часов хотя время различается в зависимости от длины трубопровода убедитесь в том что все сальниковые клапаны на жидкостной линии газовой линии и линии уравнительной трубы полностью закрыты если давление не достигает 100 7кпа или меньшего значения продолжайте откачку еще в течение 1 часа и долее если давление не достигает 100 7кпа через 3 часа откачки прекратите откачку и проверьте на предмет наличия утечек если давление достигло 100 7кпа или меньшего значения после откачки в течение 2 и более часов полностью закройте клапаны vl и vh на манометрическом коллекторе и остановите вакуумный насос оставьте систему в таком состоянии на 1 час чтобы убедиться что степень разрежения не изменяется если потеря вакуума значительна возможно в трубах осталась влага в этом случае введите сухой азот и п p.16
- Вакуумная сушка p.16
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.16
- Пополнение хладагента p.17
- Полное открытие клапана p.18
- Завершение работы после выполнения соединения труб p.18
- Внимание p.18
- В соответсвии с общееврпейскпм или местным законодательсвом может быть необходима периодическая проверка на наличие утечек хладаген p.18
- Этикетка f gas p.18
- Только техническому персоналу со специальной квалификацией разрешено иметь доступ к данному продукту и выполнять обслуживание данно p.18
- Теплоизоляция для трубопровода p.18
- Сделайте все возможное чтобы предотвратить выбросы содержащихся фторсодержащих парниковых газов примите меры к тому чтобы фторсод p.18
- С помощью несмываемых чернил четко напишите количество заправленного холодильного агента на этикетке холодильного агента затем нак p.18
- Приклейте прилагаемую в комплекте этикетку холодильного газа в месте заправки и или сбора хладагента p.18
- При возникновении любых вопросов обращайтесь к ближайшему дилеру квалифицированным специалистам по установке и др p.18
- Полностью закрыто p.18
- Любые действия связанные с обращением с фторсодержащими парниковыми газами в данном продукте например при перемещении продукта или p.18
- Электропроводка p.19
- Технические требования к электропитанию p.19
- Скобы крепления труб p.19
- Панель трубопровода электропроводки p.19
- Выбор проводов для линии питания p.19
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.20
- Устройство проводки сигнальных проводов p.20
- Технические требования к проводке сигнальных проводов p.20
- Общий обзор проводки сигнальных проводов p.20
- Модель повышенной производительности p.20
- Для проводки сигнальных проводов и проводов системы центрального управления используются двухжильные неполярные провода используйте двухжильные экранированные провода чтобы избежать возникновения помех при этом для заземления системы замыкайте соединением конец экранированного провода и изолируйте контакт выполняйте заземления проводов с одной стороны только для ведущего наружного блока для дистанционного управления используйте двухжильный неполярный провод контакты a b для проводов группового управления используйте двухжильный неполярный провод контакты a b p.20
- Центральный пульт управления p.21
- Супер модульная мультисистема smms p.21
- Проводов p.21
- Подсоединение проводов электропитания и сигнальных проводов p.21
- Подсоединение проводов электропитания и сигнальных p.21
- До 500м l6 l7 до 400м в случае беспроводного пульта управления в групповом управлении до 200м общей длины проводки сигнальных проводов между внутренними блоками l6 p.21
- Групповое управление через пульт дистанционного управления p.21
- No no no no no no p.21
- A b a b a b a b a b a b p.21
- 1 общая длина проводки сигнальных проводов для всех контуров охлаждения l1 l2 l3 l4 p.21
- 00eh99871699_09ru book page 20 monday august 30 2010 5 42 pm p.21
- Размер винта и момент затяжки p.22
- Соединение сигнального провода p.22
- Соединение проводов электропитания p.22
- Для проводного соединения электропитания обязательно используйте круглые зажимные контакты кроме того на зажимных деталях применя p.22
- Вставьте провод электропитания через вырез в боковой панели коробки электрических частей и подсоедините провод электропитания к клеммнику электропитания а заземляющий провод к винту заземления после этого закрепите провод электропитания с помощью двух хомутов 2 для проводного соединения электропитания обязательно используйте круглые зажимные контакты кроме того на зажимных деталях применяйте изолирующие трубы для затяжки контактных винтов используйте отвертку соответствующего размера p.22
- Вставьте провод электропитания через вырез в боковой панели коробки электрических частей и подсоедините провод электропитания к кле p.22
- U1 u2 u3 u4 u5 u6 p.22
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.22
- Настройка адреса p.23
- Предписания касающиеся высокочастотных волн p.23
- Автоматическая настройка адресов p.23
- На 7 сегментном дисплее отображается индикация после индикации начинает мигать на дисплее когда мигание прекратится и на дисплее ост p.24
- Sw06 sw07 sw09 sw10 p.24
- Процедура настройки адресов 1 p.24
- Настройте системный адрес для каждой системы с помощью sw13 и 14 на интерфейсной плате ведущего наружного блока каждой системы заводска p.24
- Нажмите sw15 чтобы запустить автоматическую настройку адресов p.24
- Sw11 sw12 sw13 sw14 p.24
- Схема системной проводки p.24
- Сначала включите внутренние блоки затем включите наружные блоки p.24
- Процедура настройки адресов 2 p.24
- Примерно через одну минуту после включения питания убедитесь в том что на 7 сегментном дисплее на интерфейсной плате ведущего наружно p.24
- На 7 сегментном дисплее отображается индикация после индикации начинает мигать на дисплее когда мигание прекратится и на дисплее ост p.25
- Сначала включите внутренние блоки затем включите наружные блоки p.25
- Примерно через 1 минуту после включения питания убедитесь в том что на 7 сегментном дисплее на интерфейсной плате ведущего наружного б p.25
- После завершения настройки адресов всех систем выключите двухпозиционный переключатель 2 для sw30 на интерфейсных платах всех ведущих н p.25
- Подсоедините релейные соединители между контактами u1 u2 и u3 u4 на ведущем наружном блоке в каждой линии контура хладагента p.25
- Повторите шаги с 4 по 6 для других линий контура хладагента p.25
- Обязательно отсоединяйте релейные соединители между контактами u1 u2 и u3 u4 на всех ведущих наружных блоках которые будут подсоедине p.25
- Нажмите sw15 чтобы запустить автоматическую настройку адресов p.25
- Задайте адрес центрального управления p.25
- Sw13 sw14 sw01 sw02 sw03 p.25
- Соединение релейного соединителя никогда не подсоединяйте релейные соединители между контактами u1 u2 и u3 u4 до завершения выполнения настройки адресов всех линий контура хладагента в противном случае адреса не смогут быть заданы правильно p.26
- Ручная настройка адресов с помощью пульта p.26
- B a b a b a b a b p.26
- Ручная настройка адресов с помощью пульта дистанционного управления p.26
- Процедура для предварительно настройки адресов внутренних блоков в условиях когда электрические соединения электропроводки для внутренних блоков завершены а электрические соединения электропроводки для наружных блоков не начались ручная настройка с помощью пульта дистанционного управления p.26
- Процедура для предварительно настройки адресов внутренних блоков в условиях когда электрические соединения электропроводки для внут p.26
- Перед тем как приступить к настройке адреса в приведенном выше примере отсоедините соединения для пульта дистанционного управления ме p.26
- Нажмите и удерживайте кнопки и одновременно в течение более 4 секунд p.26
- Дистанционного управления p.26
- Выполните сопряжение внутреннего блока и пульта дистанционного управления один к одному p.26
- U5 u6 u1 u2 u5 u6 u1 u2 u5 u6 u1 u2 u5 u6 u1 u2 p.26
- U3 u4 u3 u4 u3 u4 u3 u4 u3 u4 p.26
- U1 u2 u1 u2 u1 u2 u1 u2 u1 u2 p.26
- Ru 50 ru p.26
- Известно p.27
- Чтобы увидеть адрес внутреннего p.27
- Внутреннего блока по его адресу p.27
- Чтобы проверить все адреса внутренних блоков с помощью произвольного проводного пульта дистанционного управления когда сигнальные провода 2 и более p.27
- Блока местоположение которого вам p.27
- Чтобы найти местоположение p.27
- При проверке номеров блоков управляемых в составе группы p.27
- Последовательно нажимайте кнопки time чтобы задать адрес системы p.27
- Последовательно нажимайте кнопки time чтобы задать адрес группы если настройка выполняется для индивидуального блока настройте адрес на ведущий блок ведомый блок p.27
- Последовательно нажимайте кнопки time чтобы задать адрес группы если настройка выполняется для индивидуального блока настройте адр p.27
- Последовательно нажимайте кнопки time чтобы задать адрес внутреннего блока p.27
- Последовательно нажимайте кнопки temp чтобы настроить code no на p.27
- Нажмите кнопку левая сторона кнопки при каждом нажатии кнопки номера внутренних блоков отображаются поочередно один за другим p.27
- Нажмите кнопку левая сторона кнопки p.27
- Нажмите кнопку если блоки не работают p.27
- Нажмите кнопку для завершения процедуры p.27
- Нажмите кнопку p.27
- Нажмите и удерживайте кнопки и одновременно в течение более 4 секунд p.27
- Когда блок управляется отдельно внутренний блок сопряжен с проводным пультом дистанционного управления один к одному или в составе группы p.27
- Пультом дистанционного управления p.28
- Чтобы изменить адрес внутреннего p.28
- Блока пользуйтесь проводным p.28
- Сброс адреса сброс на заводскую настройку по умолчанию p.29
- Адрес не определен p.29
- Запуск работы p.30
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.30
- Нажмите кнопку чтобы переключить рабочий режим на cool или heat p.30
- Нажмите кнопку чтобы остановить работу после завершения пробного пуска индикация на экране жкд вернется к отображению состояния в шаге 1 p.30
- Нажмите кнопку для выхода из испытательного режима test исчезнет с экрана жкд и отображаемое состояние изменится на обычный режим остановки работы p.30
- Нажмите кнопку p.30
- Нажмите и удерживайте кнопку в течение более 4 секунд на экране жкд появится test и блок перейдет в испытательный режим во время пробного пуска на экране жкд отображается test p.30
- Нажмите и удерживайте sw04 в течение более 10 секунд p.30
- На пульте дистанционного управления тестируемого внутреннего блока установите рабочий режим на cool или heat p.30
- Завершение работы p.30
- Установите поворотные переключатели на интерфейсной плате ведущего наружного блока следующим образом sw01 на 16 sw02 и sw03 на адрес тестируемого внутреннего блока p.30
- В противном случае если не установить режим блока начнет работу в текущем режиме p.30
- Установите поворотные переключатели на интерфейсной плате ведущего блока снова на их изначальные значения sw01 на 1 sw02 на 1 и sw03 на 1 p.30
- Рабочий режим будет соответствовать настройке режима на пульте дистанционного управления целевого внутреннего блока во время пробного пуска изменение настройки температуры недоступно ошибки обнаруживаются как обычно блок не запускается в режиме пробного пуска в течение 3 минут после включения питания или остановки работы p.30
- Пробный пуск p.30
- Примечание p.30
- Перед тем как включить питание с помощью мегомметра на 500в убедитесь в том что сопротивление между клеммником электропитания и заземлением составляет не менее 1m ω не включайте блок если сопротивление будет меньше 1м ω p.30
- Не включайте работу блока в других режимах кроме cool или heat во время пробного пуска изменение настройки температуры недоступно ошибки обнаруживаются как обычно p.30
- Установите поворотные переключатели на интерфейсной плате ведущего наружного блока следующим образом в режиме cool sw01 2 sw02 5 sw03 1 в режиме heat sw01 2 sw02 6 sw03 1 p.31
- Установите поворотные переключатели на интерфейсной плате ведущего блока снова на их изначальные значения sw01 на 1 sw02 на 1 и sw03 на 1 p.31
- Остановка работы p.31
- Нажмите и удерживайте sw04 в течение более 2 секунд p.31
- Запуск работы p.31
- Поиск и устранение неисправностей p.32
- Код проверки отображается на 7 сегментном дисплее наружного блока отображается когда sw01 1 sw02 1 и sw03 1 p.32
- Если для кода проверки имеется дополнительный вспомогательный код то дисплей попеременно отображает индикацию кода проверки в течение трех секунд а затем индикацию вспомогательного кода в течение одной секунды p.32
- Smms i руководство по установке smms i руководство по установке p.32
- Сегментный дисплей и код проверки p.32
- Техническая карточка и журнал p.33
- Техническая карточка p.33
- Журнал p.33
- Внимание p.34
- Проверка предельно допустимой концентрации p.34
- Предупреждения относительно утечки хладагента p.34
- Ниже приведены стандарты минимального объема помещений p.34
- Eh99871699 p.34
Похожие устройства
-
Toshiba MMY-MAP1404HT8-EИнструкция по эксплуатации -
Toshiba MMY-MAP1604HT8-EИнструкция по эксплуатации -
Toshiba MMY-MAP0804HT8-EИнструкция по эксплуатации -
Toshiba MMY-MAP1004HT8-EИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE900ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE850ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE785ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE730ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE670ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE615ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE560ATA4-AИнструкция по эксплуатации -
Lessar LUM-HE500ATA4-AИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить трубопроводы для хладагента, соблюдая все требования и рекомендации по сварке и затяжке. Обеспечьте надежность и долговечность системы.