Dyson V6 Fluffy Plus [2/56] Register online or by phone
Содержание
- Clik clik 1
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Your guarantee today 1
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 2
- Assistenza clienti dyson 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online su www dyson it позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se preko spleta ali telefona 2
- Register online or by phone 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Www dyson com 2
- Сервис дайсон 2
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 3
- Avertissement 3
- Ces avertissements s appliquent à l appareil et le cas échéant à tous les pièces accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur 3
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 3
- En important safety instructions 3
- Fr be ch consignes de sécurité importantes 3
- Lire attentivement et conserver ces consignes 3
- Pour éviter tout risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 3
- Read and save these instructions 3
- These warnings apply to the appliance and also where applicable to all tools accessories chargers or mains adaptors 3
- This dyson appliance is intended for household use only 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un appareil électrique 3
- Warning 3
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 4
- Achtung 4
- Bei der verwendung von elektrogeräten sollten stets grundlegende vorsichtsmaßnahmen beachtet werden einschließlich der folgenden 4
- Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen waaronder de volgende 4
- De at ch wichtige sicherheitshinweise 4
- Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken accessoires opladers of netadapters 4
- Diese warnhinweise beziehen sich auf das gerät und gegebenenfalls auf sämtliches zubehör ladegeräte oder netzteile 4
- Dieses dyson gerät ist ausschliesslich für die verwendung im haushalt geeignet 4
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 4
- Lees en bewaar deze instructies 4
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 4
- Nl be belangrijke veiligheidsinstructies 4
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 4
- Um die gefahr eines feuers stromschlags oder von verletzungen zu vermeiden 4
- Waarschuwing 4
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 5
- Attenzione 5
- Cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo las siguientes 5
- Es instrucciones de seguridad importantes 5
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando proceda a todas las herramientas accesorios cargadores o adaptadores de corriente 5
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 5
- Gli avvisi si riferiscono all apparecchio e se applicabile a tutti gli strumenti gli accessori i caricatori o gli adattatori di elettricità 5
- It ch importanti precauzioni d uso 5
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 5
- Lea y guarde estas instrucciones 5
- Leggere e conservare queste istruzioni 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o infortuni 5
- Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti 5
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 6
- Advarsel 6
- Cz důležitá bezpečnostní upozornění 6
- Dette dyson apparat er kun til husholdningsbrug 6
- Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere 6
- Dk vigtige sikkerhedsforanstaltninger 6
- For at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskader 6
- Læs og opbevar disse instruktioner 6
- Omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 6
- Při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících 6
- Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje příslušenství nabíječku a síťový adaptér jsou li k dispozici 6
- Tento typ přístroje je určen pouze k použití v domácnosti 6
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 6
- Varování 6
- Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold 6
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 7
- Fi tärkeitä turvaohjeita 7
- Gr σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon 7
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 7
- Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä mahdollisia osia lisätarvikkeita latureita ja verkkovirta adaptereita 7
- Tulipalon sähköiskun ja vammojen välttämiseksi 7
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 7
- Varoitus 7
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ ασφαλείασ 7
- Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή καθώς επίσης και για όπου αυτά χρησιμοποιούνται για όλα τα εργαλεία τα αξεσουάρ τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος 7
- Για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ η τραυματισμου 7
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 7
- Η ηλεκτρικη σκουπα dyson προοριζεται μονο για οικιακη χρηση 7
- Προειδοποιηση 7
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 8
- A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 8
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében tegye a következőket 8
- Advarsel 8
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 8
- Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy tilbehør samt ladere eller nettadaptere 8
- Elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint 8
- Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak továbbá ha van minden alkatrészére tartozékára valamint a töltőre és a hálózati adapterre is 8
- Figyelmeztetés 8
- For å redusere fare for brann elektrisk støt eller skade 8
- Hu fontos biztonsági előírások 8
- Les og ta vare på disse instruksjonene 8
- No viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 8
- Ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler deriblant 8
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 9
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Este aparelho destina se exclusivamente ao uso doméstico 9
- Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplicável a todos os acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente 9
- Leia e guarde estas instruções 9
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico ou ferimentos 9
- Pl ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 9
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Pt recomendações de segurança importantes 9
- Quando utilizar um aparelho eléctrico devem se sempre seguir umas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia a w stosownych przypadkach mają także zastosowanie do wszystkich narzędzi końcówek ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania 9
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 9
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 10
- De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall alla verktyg tillbehör laddare eller nätadaptrar 10
- Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk 10
- Läs och spara dessa instruktioner 10
- Minska risken för brand elektriska stötar och personskador 10
- När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande 10
- Ru важные инструкции по технике безопасности 10
- Se viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Varning 10
- Во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 10
- Данное устройство предназначено только для бытового пользования 10
- Предупреждение 10
- При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 10
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 10
- Эти предупреждения относятся к устройству а также к любым съемным приспособлениям принадлежностям зарядным устройствам и адаптерам питания в случаях где они применимы 10
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 11
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 11
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 11
- Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir 11
- Elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir 11
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 11
- Opozorilo 11
- Preberite in shranite ta navodila 11
- Pri uporabi električne naprave upoštevajte osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Si pomembna varnostna navodila 11
- Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse pripomočke nastavke polnilnike in omrežne vmesnike kjer je to primerno 11
- Tr önemli güvenli k tali matlari 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 11
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 13
- Charging chargement gerät wird geladen opladen cargando ricarica зарядка аккумулятора и индикация polnjenje storage and charging in the docking station rangement et chargement dans la base laden und aufbewahren bewaren en opladen in het dockingstation almacenaje y carga posizionamento e ricarica nel supporto использование парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на стене shranjevanje in polnjenje v polnilcu 13
- Clearing brush bar obstructions enlever les obstructions dans la brosse reinigung der bürstwalze borstelverstoppingen verwijderen cómo eliminar las obstrucciones del cepillo come eliminare le ostruzioni dalla spazzola регулярная очистка валиков щетки čiščenje zagozdene krtače 13
- Clik clik 13
- Diagnostics diagnostic fehlersuche diagnostiek diagnóstico diagnostica диагностика diagnostika 13
- Important 14
- Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum waschen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 15
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 16
- Carpets or hard floors 16
- Cleaning the clear bin 16
- Diagnostics main body 16
- Docking station installation 16
- Emptying the clear bin 16
- Fast flashing blue no power temporary fault e g check filter or for blockages 16
- Flashing blue low battery warning 16
- Light off powerful suction 16
- Looking after your dyson appliance 16
- Looking for blockages 16
- Operation 16
- Solid blue max on 16
- Using your dyson appliance 16
- Vacuuming 16
- Washable parts 16
- Washing the brush bars 16
- Washing your filter 16
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 17
- About your privacy 17
- Battery safety instructions 17
- Blockages thermal cut out 17
- Caution 17
- Charging and storing 17
- Diagnostics battery 17
- Disposal information 17
- Dyson customer care 17
- Flashing amber no power temporary fault e g too hot cold 17
- Flashing blue no power charge battery 17
- Flashing red fault contact dyson helpline 17
- Fonctionnement 17
- Fr be ch 17
- Guarantee terms and conditions 17
- Lights off charging complete 17
- Limited 2 year guarantee 17
- Please register as a dyson appliance owner 17
- Solid amber not charging temporary fault e g too hot cold 17
- Solid blue charging 17
- Solid blue on 17
- Summary of cover 17
- Utilisation de votre appareil dyson 17
- What is covered 17
- What is not covered 17
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 18
- Bleu allumé en continu mode max activé 18
- Bleu clignotant avertissement de batterie faible 18
- Bleu clignotant rapidement aucune alimentation panne temporaire par exemple vérifiez les filtres et l absence d obstructions 18
- Diagnostics unité principale 18
- Entretien de votre appareil dyson 18
- Installation du socle d ancrage 18
- Lavage des brosses 18
- Lavage du filtre 18
- Nettoyage du collecteur transparent 18
- Pièces lavables 18
- Tapis et moquettes ou sols durs 18
- Utilisation de l aspirateur 18
- Vidage du collecteur transparent 18
- Voyant éteint mode d aspiration puissante 18
- Vérifier l absence d obstructions 18
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 19
- Attention 19
- Bleu allumé en continu en cours de chargement 19
- Bleu allumé en continu marche 19
- Bleu clignotant aucune alimentation chargez la batterie 19
- Ce qui est garanti 19
- Ce qui n est pas garanti 19
- Chargement et rangement 19
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 19
- Diagnostics batterie 19
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 19
- Garantie de 2 ans 19
- Informations de mise au rebut 19
- Obstructions coupure en cas de surchauffe 19
- Orange allumé en continu aucun chargement panne temporaire par exemple trop chaud froid 19
- Orange clignotant aucune alimentation panne temporaire par exemple trop chaud froid 19
- Rouge clignotant panne contactez le service consommateurs de dyson 19
- Résumé de la garantie 19
- Service consommateurs dyson 19
- Voyants éteints chargement terminé 19
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 20
- Behälterentleerung 20
- Benutzung ihres dyson gerätes 20
- Blinkt blau warnung bei niedrigem akkustand 20
- Blinkt schnell blau kein strom oder vorübergehender fehler z b filter kontrollieren nach blockierungen suchen 20
- De at ch 20
- Diagnose gerät 20
- Durchgehend blau power modus ein 20
- Inbetriebnahme des gerätes 20
- Lampe aus standard modus 20
- Montage der wandhalterung 20
- Pflege ihres dyson gerätes 20
- Reinigen der bürstwalzen 20
- Reinigen des durchsichtigen behälters 20
- Reinigung von hartböden und teppichen 20
- Staubsaugen 20
- Waschbare teile 20
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 21
- Achtung 21
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 21
- Blinkt blau kein strom akku aufladen 21
- Blinkt gelb vorübergehender fehler z b zu kalt zu heiß bitte nicht benutzen 21
- Blinkt rot fehler dyson kundendienst anrufen 21
- Blockierungen überhitzungsschutz 21
- Diagnose akku 21
- Durchgehend blau gerät ist eingeschaltet 21
- Durchgehend blau wird geladen 21
- Durchgehend gelb kein ladevorgang vorübergehender fehler z b zu heiß kalt 21
- Dyson kundendienst 21
- Filter waschen 21
- Hinweis zur entsorgung 21
- Jahres garantie 21
- Laden und aufbewahren 21
- Lampen aus gerät vollständig geladen 21
- Sicherheitshinweise für die batterien 21
- Suchen nach blockierungen 21
- Was wird abgedeckt 21
- Was wird nicht abgedeckt 21
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 22
- Blauw knipperend accu bijna leeg 22
- Blauw max on 22
- Blauw snel knipperend geen vermogen tijdelijke fout bijv controleer filter of op blokkeringen 22
- De borstels wassen 22
- Der schutz ihrer daten 22
- Diagnostiek basisonderdeel 22
- Gebruiken 22
- Harde vloeren of tapijten 22
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 22
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 22
- Installatie wandbevestiging 22
- Lampje uit normale modus 22
- Stofzuigen 22
- Uw dyson apparaat gebruiken 22
- Uw dyson apparaat onderhouden 22
- Wasbare onderdelen 22
- Zusammenfassung 22
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 23
- Blauw aan 23
- Blauw accu laadt op 23
- Blauw knipperend geen vermogen accu laden 23
- Controleren op verstoppingen 23
- Diagnostiek accu 23
- Dyson klantenservice 23
- Het filter wassen 23
- Informatie over weggooien 23
- Lampje uit accu opgeladen 23
- Opladen en opbergen 23
- Oranje accu laadt niet tijdelijke fout bijv te heet koud 23
- Oranje knipperend geen vermogen tijdelijke fout bijv te heet koud 23
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 23
- Rood knipperend fout bel de dyson benelux helpdesk 23
- Veiligheidsinstructies voor accu 23
- Verstoppingen thermische uitschakelfunctie 23
- Waarschuwing 23
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 24
- Alfombras o parquets 24
- Azul fijo máxima potencia activada 24
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 24
- Cuidado de su aparato dyson 24
- Cómo utilizar su aparato dyson 24
- Diagnóstico del cuerpo principal 24
- Funcionamiento 24
- Garantie gedurende 2 jaar 24
- Instalación del puerto de carga 24
- Luz apagada succión potente 24
- Luz azul intermitente advertencia de nivel bajo de carga de batería 24
- Luz azul intermitente rápida sin electricidad fallo temporal p ej control del filtro o detección de bloqueos 24
- Overzicht van dekking 24
- Utilización del aspirador 24
- Vaciado del cubo transparente 24
- Wat wordt gedekt door de garantie 24
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 24
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 25
- Azul sólido cargando 25
- Azul sólido encendido 25
- Carga y almacenamiento 25
- Diagnóstico de la batería 25
- Eliminación de obstrucciones 25
- Información acerca de la eliminación del producto 25
- Instrucciones de seguridad de la batería 25
- Lavado de los cepillos 25
- Lavado del filtro 25
- Limpieza del cubo transparente 25
- Luces apagadas carga completa 25
- Luz azul intermitente sin electricidad cargue la batería 25
- Luz roja intermitente fallo llame a la línea directa de asistencia al cliente de dyson 25
- Obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 25
- Piezas lavables 25
- Precaución 25
- Ámbar sólido no está cargando fallo temporal p ej exceso de calor o frío 25
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 26
- Aspirazione 26
- Blu a tinta unita modalità max attivata 26
- Cobertura 26
- Come svuotare il contenitore trasparente 26
- Diagnostica corpo principale 26
- Funzionamento 26
- Installazione della docking station 26
- Luz apagada succión potente 26
- Luz azul intermitente advertencia de nivel bajo de carga de batería 26
- Luz azul intermitente rápida sin electricidad fallo temporal p ej control del filtro o detección de bloqueos 26
- Manutenzione dell apparecchio dyson 26
- Pulizia del contenitore trasparente 26
- Tappeti o pavimenti 26
- Uso dell apparecchio dyson 26
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 27
- Assistenza clienti dyson 27
- Attenzione 27
- Blu fisso on 27
- Blu fisso ricarica in corso 27
- Blu lampeggiante alimentazione assente ricaricare la batteria 27
- Componenti lavabili 27
- Diagnostica batteria 27
- Giallo fisso impossibile effettuare la ricarica guasto temporaneo ad esempio batteria troppo calda fredda 27
- Giallo lampeggiante alimentazione assente guasto temporaneo ad esempio batteria troppo calda fredda 27
- Informazioni sullo smaltimento 27
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 27
- Lavaggio del filtro 27
- Lavaggio delle spazzole 27
- Luci spente ricarica completata 27
- Ostruzioni interruttore termico 27
- Ricaricare e riporre l apparecchio 27
- Rimozione delle ostruzioni 27
- Rosso lampeggiante guasto telefonare al centro assistenza dyson 27
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 28
- Elementi esclusi dalla garanzia 28
- Elementi inclusi nella garanzia 28
- Garanzia di 2 anni 28
- Importanti informazioni relative alla privacy 28
- Instalace dokovací stanice 28
- Jak přístroj dyson používat 28
- Koberce nebo tvrdé podlahy 28
- Používání 28
- Sintesi della copertura 28
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 28
- Vysávání 28
- Údržba přístroje dyson 28
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 29
- Bezpečnostní pokyny k baterii 29
- Blikající modrá bez výkonu nabijte baterii 29
- Blikající modrá varování slabá bateri 29
- Blikající červená závada zatelefonujte dyson helpline 29
- Blikající žlutá bez výkonu dočasná závada např příliš horká studená 29
- Diagnostika baterie 29
- Diagnostika hlavní těleso 29
- Hledání ucpaných míst 29
- Kontrolka nesvítí vysoké konstantní sání 29
- Kontrolky nesvítí nabíjení je dokončeno 29
- Nabíjení a skladování 29
- Nepřerušovaná modrá nabíjí se 29
- Nepřerušovaná modrá zapnuto 29
- Nepřerušovaná modrá zapnutý režim maximálního výkonu 29
- Nepřerušovaná žlutá nenabíjí se dočasná závada např příliš vysoká nízká teplota 29
- Omyvatelné součásti 29
- Rychle blikající modrá bez výkonu dočasná závada zkontrolujte např filtr nebo zda nedošlo k ucpání 29
- Ucpaná místa teplotní pojistka 29
- Umývání filtru 29
- Umývání kartáčů 29
- Vysypání nádobky na prach 29
- Čištění nádobky na prach 29
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 30
- Blinkende blåt advarsel om at batteriet er ved at være afladt 30
- Brug af dyson apparatet 30
- Diagnose hovedenheden 30
- Hurtigt blinkende blåt ingen strøm midlertidig fejl kontroller bl a filter eller om der er blokeringer 30
- Informace k likvidaci 30
- Konstant blå maks er slået til 30
- Lys slukket høj sugekraft 30
- Montering af dockingstation 30
- Rengøring af den klare beholder 30
- Støvsugning 30
- Tæpper eller hårde gulve 30
- Tømning af den klare beholder 30
- Upozornění 30
- Vask af børstehoveder 30
- Vaskbare dele 30
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 30
- Záruční podmínky 30
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 31
- Advarsel 31
- Batterisikkerhedsinstruktioner 31
- Blinkende blåt ingen strøm oplad batteriet 31
- Blinkende gult ingen strøm midlertidig fejl f eks for varm kold 31
- Blinkende rødt fejl ring til dyson helpline 31
- Blokeringer termisk afbryder 31
- Diagnose batteri 31
- Dyson kundeservice 31
- Hvad er dækket 31
- Hvad er ikke dækket 31
- Konstant blå oplader 31
- Konstant blå tændt 31
- Konstant gult ingen opladning midlertidig fejl f eks for varm kold 31
- Lys slukket opladning gennemført 31
- Opladning og opbevaring 31
- Oplysninger om bortskaffelse 31
- Opsummering af dækningen 31
- Rengøring af filtere 31
- Søg efter blokeringer 31
- Års begrænset garanti 31
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 32
- Dyson laitteen huolto 32
- Dyson laitteen käyttö 32
- Harjasuulakkeiden peseminen 32
- Imurointi 32
- Kiinteä sininen maks on tilassa 32
- Kokolattiamatot tai kovat lattiapinnat 32
- Käyttö 32
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 32
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 32
- Nopeasti vilkkuva sininen ei virtaa tilapäinen vika esim tarkista suodatin tai mahdolliset tukokset 32
- Pestävät osat 32
- Suodattimen pesu 32
- Telakointiaseman asennus 32
- Valo pois tehokkaan imun tilassa 32
- Vianetsintä runko 32
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 32
- Vilkkuva sininen akku vähissä 32
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 33
- Akun turvaohjeet 33
- Kiinteä keltainen ei lataa tilapäinen vika esim liian kuuma kylmä 33
- Kiinteä sininen lataa 33
- Kiinteä sininen toiminnassa 33
- Laitteen hävittäminen 33
- Lataus ja säilytys 33
- Mitä takuu ei kata 33
- Mitä takuu kattaa 33
- Takuun ehdot 33
- Tukokset lämpösulake 33
- Tukosten tarkastaminen 33
- Valo pois lataus valmis 33
- Vianetsintä akku 33
- Vilkkuva keltainen ei virtaa tilapäinen vika esim liian kuuma kylmä 33
- Vilkkuva punainen vika soita dysonin asiakaspalveluun 33
- Vilkkuva sininen ei virtaa lataa akku 33
- Vuoden takuun ehdot 33
- Λειτουργια 33
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 33
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 34
- Αδειασμα του διαφανου καδου 34
- Γρήγορη αναλαμπή μπλε δεν υπάρχει ισχύς προσωρινό σφάλμα π χ ελέγξτε το φίλτρο ή για απόφραξη 34
- Διαγνωστικα κυριωσ σωμα 34
- Διαλείπον μπλε προειδοποίηση χαμηλής στάθμης μπαταρίας 34
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 34
- Εκκενωση 34
- Ελεγχοσ για εμφραξεισ 34
- Καθαρισμοσ του διαφανου καδου 34
- Καθαρισμοσ φιλτρου 34
- Πλενομενα μερη 34
- Πλυση των κυλινδρων με βουρτσα 34
- Σβηστή λυχνία υψηλής ισχύος αναρρόφησης 34
- Σταθερό μπλε λειρουργία μέγιστης ισχύος σε θέση on 34
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 34
- Χαλια η σκληρα δαπεδα 34
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 35
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 35
- Διαγνωστικα μπαταρια 35
- Διαλείπον κόκκινο σφάλμα επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης της dyson 35
- Διαλείπον μπλε δεν υπάρχει ισχύς φορτίστε τη μπαταρία 35
- Διαλείπον πορτοκαλί δεν υπάρχει ισχύς προσωρινό σφάλμα π χ πολύ ζεστό κρύο 35
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 35
- Εγγυηση 2 ετων 35
- Εμφραξεισ θερμικη διακοπη 35
- Εξυπηρετηση πελατων 35
- Οδηγιεσ ασφαλειασ τησ μπαταριασ 35
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 35
- Πληροφοριεσ απορριψησ 35
- Προσοχη 35
- Σβηστές λυχνίες η φόρτιση ολοκληρώθηκε 35
- Σταθερό μπλε σε λειτουργία 35
- Σταθερό μπλε φόρτιση 35
- Σταθερό πορτοκαλί δεν φορτίζει προσωρινό σφάλμα π χ πολύ ζεστό κρύο 35
- Τι καλυπτει η εγγυηση 35
- Φορτιση και αποθηκευση 35
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 36
- A dyson készülék használata 36
- A dyson készülék karbantartása 36
- A keferúd mosása 36
- A porszívó működtetése 36
- A portartály kiürítése 36
- A portartály tisztítása 36
- A szűrő tisztítása 36
- A tartóegység szerelése 36
- Diagnosztika főegység 36
- Folyamatos kék max bekapcsolva 36
- Gyorsan villogó kék nincs áramellátás átmeneti hiba pl lehetséges hogy ellenőrizni kell a szűrőt illetve el kell távolítani az esetleges akadályozó elemeket 36
- Kezelés 36
- Mosható alkatrészek 36
- Nincs fény teljesítményű szívóüzemmódban 36
- Szőnyeg vagy kemény padló 36
- Villogó kék alacsony akkumulátortöltöttségre vonatkozó figyelmeztetés 36
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 36
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 37
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 37
- Amit nem fedez 37
- Bruk av dyson produktet 37
- Diagnosztika akkumulátor 37
- Eltömődések hővédő kapcsoló 37
- Eltömődések megkeresése 37
- Folyamatos kék bekapcsolva 37
- Folyamatos kék töltés folyamatban 37
- Folyamatos sárga nem tölt átmeneti hiba pl túl hideg meleg a készülék 37
- Limitált 2 év garancia 37
- Mit fedez 37
- Nincs fény a töltés befejeződött 37
- További tudnivalók 37
- Töltés és tárolás 37
- Vigyázat 37
- Villogó kék nincs áramellátás töltse fel az akkumulátort 37
- Villogó piros hiba hívja fel a dyson ügyfélszolgálatát 37
- Villogó sárga nincs áramellátás átmeneti hiba pl túl hideg meleg a készülék 37
- Ártalmatlanítási tudnivalók 37
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 38
- Blinkende blått advarsel om lavt batterinivå 38
- Hurtig blinkende blått ingen strøm midlertidig feil sjekk filter for blokkeringer 38
- Lys av kraftig støvsuging modus 38
- Montering av dockingstasjon 38
- Rengjøring av den klare beholderen 38
- Se etter blokkeringer 38
- Slik vasker du de roterende børstene 38
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 38
- Statusindikatorer støvsuger 38
- Støvsuging 38
- Tepper eller harde gulv 38
- Tømming av den klare beholderen 38
- Uavbrutt blått maks på 38
- Vaskbare deler 38
- Vaske filteret 38
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 39
- Advarsel 39
- Blinkende blått ingen strøm lad batteriet 39
- Blinkende gult ingen strøm midlertidig feil f eks for varmt for kaldt 39
- Blinkende rødt feil ring dyson helpline 39
- Blokkeringer temperaturutkobling 39
- Dyson kundeservice 39
- Informasjon om avfallshåndtering 39
- Lading og oppbevaring 39
- Lys av lading ferdig 39
- Montaż stacji dokującej 39
- Obsługa 39
- Obsługa urządzenia dyson 39
- Rettigheter ved feil eller mangler 39
- Sammendrag av dekning 39
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 39
- Statusindikator batteri 39
- Uavbrutt blått lader 39
- Uavbrutt blått på 39
- Uavbrutt gult lader ikke midlertidig feil f eks for varmt for kaldt 39
- Viktig informasjon om databeskyttelse 39
- Års begrensede garanti 39
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 40
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 40
- Części zmywalne 40
- Diagnostyka korpus 40
- Dywany i powierzchnie gładkie 40
- Migające światło niebieskie ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii 40
- Mycie filtra 40
- Mycie turboszczotek 40
- Odkurzanie 40
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 40
- Poszukiwanie źródeł zatorów 40
- Stałe światło niebieskie tryb max włączony 40
- Szybko migające światło niebieskie brak zasilania tymczasowy błąd np sprawdzić filtr lub występowanie zatorów 40
- Zatory wyłącznik termiczny 40
- Światło wyłączone wysoką mocą ssania 40
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 41
- Diagnostyka bateria 41
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 41
- Gwarancja nie obejmuje 41
- Gwarancja obejmuje 41
- Infolinia 41
- Informacje o utylizacji 41
- Instalação da estação de acoplamento 41
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 41
- Limitowana 2 letnia gwarancja 41
- Migające światło czerwone błąd zadzwonić na infolinię dyson 41
- Migające światło niebieskie brak zasilania bateria wymaga ładowania 41
- Migające światło pomarańczowe brak zasilania tymczasowy błąd np zbyt wysoka niska temperatura 41
- Podsumowanie gwarancji 41
- Stałe światło niebieskie urządzenie włączone 41
- Stałe światło niebieskie ładowanie 41
- Stałe światło pomarańczowe brak ładowania tymczasowy błąd np zbyt wysoka niska temperatura 41
- Utilizar o seu aparelho dyson 41
- Utilização 41
- Zasady i warunki gwarancji 41
- Ładowanie i przechowywanie 41
- Światła wyłączone ładowanie zakończone 41
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 42
- Aspiração 42
- Azul fixo máx ligado 42
- Azul intermitente aviso de bateria fraca 42
- Azul intermitente rápido sem energia avaria temporária por ex verifique o filtro ou obstruções 42
- Cuidar do seu aparelho dyson 42
- Detecção de obstruções 42
- Diagnóstico corpo principal 42
- Esvaziamento do depósito transparente 42
- Lavagem das escovas 42
- Lavar o filtro 42
- Limpar o depósito transparente 42
- Luz apagada aspiração potente 42
- Obstruções disjuntor térmico 42
- Peças laváveis 42
- Tapetes ou pavimentos duros 42
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 43
- Azul fixo a carregar 43
- Azul fixo ligado 43
- Azul intermitente sem energia carregue a bateria 43
- Carga e arrumação 43
- Cobertura 43
- Cuidado 43
- Diagnóstico bateria 43
- Informação para eliminação 43
- Instruções de segurança da bateria 43
- Laranja fixo não está a carregar avaria temporária por ex demasiado quente frio 43
- Laranja intermitente sem energia avaria temporária por ex demasiado quente frio 43
- Luzes apagadas carregamento concluído 43
- Vermelho intermitente avaria telefone para a linha de assistência da dyson 43
- Ковры или твердые полы 43
- Установка настенного крепления 43
- Эксплуатация 43
- Эксплуатация устройства dyson 43
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 44
- Диагностика корпус 44
- Засоры защита от перегрева 44
- Компоненты для очистки 44
- Мигает синим предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора 44
- Не горит мощного всасывания 44
- Опустошение контейнера 44
- Очистка прозрачного контейнера 44
- Промывка фильтра 44
- Промывка щеток 44
- Светится синим максимум on вкл 44
- Устранение засоров 44
- Уход за устройством dyson 44
- Часто мигает синим нет питания временная неисправность например следует проверить фильтр и наличие засорений 44
- Чистка пылесосом 44
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 45
- Горит желтым не заряжается временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 45
- Горит синим включен 45
- Горит синим заряжается 45
- Диагностика аккумулятор 45
- Зарядка и хранение 45
- Информация по утилизации 45
- Мигает желтым нет питания временная неисправность например слишком высокая или низкая температура 45
- Мигает красным неисправность позвоните в службу поддержки компании dyson 45
- Мигает синим нет питания поменяйте аккумулятор 45
- Не горит зарядка закончена 45
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 45
- Предостережение 45
- Рекомендации по использованию 45
- Сервис дайсон 45
- Уважаемый покупатель 45
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 46
- Använda dyson maskinen 46
- Användning 46
- Blinkar blått varning för urladdat batteri 46
- Blinkar snabbt blått ingen effekt tillfälligt fel kontrollera t ex filtret eller om röret är blockerat 46
- Dammsugning 46
- Diagnostik huvuddel 46
- Installation av dockningsstation 46
- Lyser med blått fast sken max på 46
- Mattor eller hårda golv 46
- Skötsel av dyson maskinen 46
- Släckt lampa kraftig sugstyrka 46
- Tömning av den genomskinliga behållaren 46
- Гарантия 46
- Зарегистрируйте свою гарантию 46
- Срок службы 46
- Что не покрывается 46
- Что покрывается 46
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 47
- Blinkar blått ingen effekt ladda batteriet 47
- Blinkar gult ingen effekt tillfälligt fel t ex för varmt kallt 47
- Blinkar med fast gult sken laddar inte tillfälligt fel t ex för varmt kallt 47
- Blinkar rött fel ring dysons hjälplinje 47
- Blokade toplotna zaščita 47
- Delar som kan tvättas 47
- Diagnostik batteri 47
- Dyson kundtjänst 47
- Information om kassering 47
- Kontrollera igensättningar 47
- Laddning och förvaring 47
- Lyser med blått fast sken laddar 47
- Lyser med blått fast sken på 47
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 47
- Släckta lampor laddningen är klar 47
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 47
- Tvätta borsthuvudena 47
- Tvätta filtret 47
- Var försiktig 47
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 48
- Angående personliga upp gifterss 48
- Delovanje 48
- Diagnostika glavno ohišje 48
- Hitro utripa modro ni napajanja začasna napaka npr preverite morebitne blokade filtra 48
- Namestitev priklopne postaje 48
- Ne sveti visoko moč sesanja 48
- Nega vaše naprave dyson 48
- Pralni deli 48
- Praznjenje zbiralnika smeti 48
- Preproge ali gladke površine 48
- Sammanfattning av garantin 48
- Sveti trajno modro maks vkl 48
- Uporaba vaše naprave dyson 48
- Utripa modro opozorilo za šibko baterijo 48
- Vad garantin inte omfattar 48
- Vad garantin omfattar 48
- Vakuumsko sesanje 48
- Års begränsad garanti 48
- Čiščenje zbiralnika smeti 48
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 49
- Blokade toplotna zaščita 49
- Diagnostika baterija 49
- Dysonova pomoč uporabnikom 49
- Garancija krije 49
- Informacije o odstranjevanju 49
- Iskanje blokad 49
- Ne sveti polnjenje zaključeno 49
- Omejena 2 letna garancija 49
- Polnjenje in shranjevanje 49
- Pranje filtra 49
- Pranje krtače 49
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 49
- Sveti modro polnjenje 49
- Sveti modro vklopljeno 49
- Sveti rumeno se ne polni začasna okvara npr prevroče prehladno 49
- Utripa modro ni energije napolnite baterijo 49
- Utripa rdeče okvara kličite linijo za pomoč dyson 49
- Utripa rumeno ni energije začasna okvara npr prevroče prehladno 49
- Varnostna navodila za baterijski vložek 49
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 50
- Ariza tanilama ana gövde 50
- Dyson ci hazinizin bakimi 50
- Dyson ci hazinizin kullanimi 50
- Firça başliklarinin yikanmasi 50
- Garancija ne krije 50
- Halilar veya sert yüzeyler 50
- Hızla yanıp sönen mavi güç yok geçici arıza örneğin filtreyi veya tıkanma olup olmadığını kontrol ediniz 50
- Lamba kapalı güçlü emiş modunda 50
- Mavi maks on açik 50
- Povzetek kritja 50
- Süpürme i şlemi 50
- Varovanje zasebnosti 50
- Yanıp sönen mavi düşük batarya uyarısı 50
- Yikanabi len parçalar 50
- Çaliştirma 50
- Şarj üni tesi ni n montaji 50
- Şeffaf haznenin boşaltilmasi 50
- Şeffaf haznenin temizlenmesi 50
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 51
- Ariza tanilama batarya 51
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 51
- Di kkat 51
- Dyson müşteri hi zmetleri 51
- Elden çikarma bi lgi si 51
- Fi ltreni zi n yikanmas 51
- Lambalar kapalı şarj tamamlandı 51
- Mavi açık 51
- Mavi şarj oluyor 51
- Pi l güvenli k tali matlari 51
- Sarı şarj edilmiyor geçici arıza örneğin çok sıcak soğuk 51
- Tikanikliklar termal güç kesme devresi 51
- Tikanikliğin araştirilmasi 51
- Yanıp sönen kırmızı arıza dyson yardım hattına telefon edin 51
- Yanıp sönen sarı güç yok geçici arıza örneğin çok sıcak soğuk 51
- Yil sinirli garanti 51
- Şarj etme ve saklama 51
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 52
- Garanti kapsami özeti 52
- Garanti kapsaminda olan durumlar 52
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 52
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 52
- 14 14 11 52 am c60866_dc74_opman_eu_x474 fluffy opman jn 60866 cr 1106413 indd_15_4c0s 56
- Important 56
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 56
- Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum waschen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 56
- Www dyson com 56
Похожие устройства
- Smeg UD503D Инструкция по эксплуатации
- Smeg UD503D Каталог профессиональных посудомоечных машин Smeg
- Smeg UD503D Подключение дозаторов к посудомоечной машине
- Smeg HTY500D Инструкция по эксплуатации
- Smeg HTY500D Каталог профессиональных посудомоечных машин Smeg
- Smeg HTY500D Подключение дозаторов к посудомоечной машине
- Smeg HTY503D Инструкция по эксплуатации
- Smeg HTY503D Каталог профессиональных посудомоечных машин Smeg
- Smeg HTY503D Подключение дозаторов к посудомоечной машине
- Smeg UD505D Инструкция по эксплуатации
- Smeg UD505D Каталог профессиональных посудомоечных машин Smeg
- Smeg UD505D Подключение дозаторов к посудомоечной машине
- Smeg HTY505D Инструкция по эксплуатации
- Smeg HTY505D Каталог профессиональных посудомоечных машин Smeg
- Smeg HTY505D Подключение дозаторов к посудомоечной машине
- Gemm WL5/226S Инструкция по эксплуатации
- Gemm WD/121 Инструкция по эксплуатации
- Gemm WD/121 Каталог оборудования
- Gemm WL5/222S Инструкция по эксплуатации
- Gemm WL5/122S Инструкция по эксплуатации
Dyson customer care СЕРВИС ДАЙСОН THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON After registering your free 2 year guarantee your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase subject to the terms of the guarantee If you have any questions about your Dyson appliance call the Dyson Helpline with your serial number and details of where when you bought the appliance Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff Your serial number can be found on your rating plate which is on the main body of the appliance behind the clear bin После регистрации 2 летней гарантии ваш устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями и исключениями указанными в данной инструкции по эксплуатации Если у вас возникнут какие либо вопросы позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson укажите серийный номер вашего устройство и где и когда вы его купили Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson Серийный номер указан на паспортной табличке которая находится на корпусе прибора за прозрачным контейнером SERVICE CONSOMMATEURS DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON Garantie 2 ans pièces et main d œuvre incluses à compter de la date d achat selon les conditions générales Pour toute question concernant votre appareil Dyson appeler le Service Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les détails concernant la date le lieu d achat La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos techniciens du Service Consommateurs Dyson Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l unité principal de l appareil derrière le collecteur transparent DYSON KUNDENDIENST DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON Potem ko registrirate vašo 2 letno garancijo bo za vašo napravo Dyson veljala 2 letna garancija v skladu s garancijskimi pogoji Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji napravi Dyson nas pokličite sporočite serijsko številko in podatke o tem kje in kdaj ste kupili napravo Večino vprašanj je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri Dysonu Serijska številka aparata je navedena na tipski ploščici na ohišju aparata za zbiralnikom smeti VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN Für Ihr Dyson Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson Gerät haben rufen Sie die Telefonberatung des Dyson Kundendienstes an Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an wo und wann Sie das Gerät gekauft haben Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter geklärt werden Die Seriennummer finden Sie auf dem Serienetikett an an dem Gerät hinter dem Auffangbehälter DYSON KLANTENSERVICE HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON Na registratie voor uw 2 jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden afhankelijk van de garantievoorwaarden Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Uw serienummer staat op het typeplaatje wat zich bevindt op het hoofdonderdeel van het apparaat achter het doorzichtige stofreservoir Note your serial number for future reference Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Noteer hier uw serienummer ter referentie Apunte su número de serie para una futura referencia Registrate oggi stesso la garanzia Запишите ваш серийный номер на будущее Registrirajte vašo garancijo še danes SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 2 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson El número de serie está en la placa de especificaciones en el cuerpo principal del aparato detrás del cubo transparente ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON Dopo aver registrato la garanzia le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni dalla data d acquisto in base alle condizioni previste dalla garanzia Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson chiamate il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell apparecchio e le informazioni su dove e quando è stato acquistato La maggior parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova sul corpo principale dell apparecchio dietro al contenitore trasparente This illustration is for example purposes only A des fins d illustration seulement Nur für Illustrationszwecke Uitsluitend ter illustratie Imagen de ejemplo Immagine di esempio Данный номер является ОБРАЗЦОМ Za ponazoritev REGISTER ONLINE OR BY PHONE Enregistrement par téléphone ou en ligne Registration Online oder telefonisch Online of telefonisch registreren Registro online o por teléfono Registrazione online su www dyson it Позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com Registrirajte se preko spleta ali telefona www dyson com 2 10 14 14 11 52 AM C60866_DC74_OPMAN_EU_X474 FLUFFY OPMAN JN 60866 CR 1106413 indd_15_4c0s