La Marzocco GS 3 MP 1 Gr [4/56] Ijjrrjtjjre

La Marzocco GS 3 AV 1 Gr [4/56] Ijjrrjtjjre
RU
4
    .
8)   
  
  ,
:
-    
     ; -
    ;
-    
 ;
-     
   
;
-    
 ;
-   
    .
9)   
  / 
(   
 ), 
 
 “0”  “” (”OFF”)
  
,    
  
 
.   
   
 .
10)    
 ,   
 (  
 ).  
  .
   
 
  
 , 
  .
 
  
   
.
11)   
   
  .
12)    
 , , 
    
   .
  : 5°C
  : 32°C
13)   
   
.    
,  
   , 
    
  
;   
 
 .

   
 , 
 
     .

 !
   
  .

   
  ( ) 
 , 
    
    ,
    
 
 ,  
,   
   .

  
     
   , 
    
    
 ..

Содержание

Похожие устройства

Нельзя устанавливать кофемашину на кухне 8 При кофемашины соблюдать основные необходимо требования техники безопасности в частности не ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕРВИСНЫХ РАБОТ НЕОБХОДИМО ОБЕСТОЧИТЬ КОФЕМАШИНУ 10 В работе дотрагивайтесь до кофемашины случае предыдущего не используйте оборудование без обуви устранить не используйте удлинители в ванных и душевых комнатах не кофемашину потягиванием от розетки за шнур питания не подвергайте не кофемашину воздействию допускайте Перед к эксплуатации выполнением технического обслуживания исключением обратным положение промывки О или отсоедините вынув электропитания от пользователем В случае повреждения шнура из электропитания пытайтесь самостоятельно или должны Замена отсоедините вилку использующим обратитесь электропитания должна осуществляться выключите ее из разомкнув шнура не от розетки кофемашину электросети перекройте к и вынув электропитания соответствующий выключатель авторизованным центром чистки При всегда Несоблюдение или автоматический подачу воды техническому специалисту от розетки КОФЕМАШИНА ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА ТАКИМ ОБРАЗОМ ЧТОБЫ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЛ ИМЕЛ К НЕЙ СВОБОДНЫЙ ДОСТУП разомкнув следуйте любых инструкциям 11 Во перегрева избежание рекомендуется опасного держать шнур ijjrrjTjjre электропитания полностью распущенным 12 Не заслоняйте вентиляционные покрывайте впускные решетки панель для в и выпускные частности подогрева тканью или другими материалами оп КОФЕМАШИНА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮДЬМИ ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ СЕНСОРНЫМИ ИЛИ УМСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ с ОТСУТСТВИЕМ НЕОБХОДИМОГО ОПЫТА И ЗНАНИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ РАБОТЫ ПОД НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ КОНТРОЛЕМ ОТВЕТСТВЕННОГО ЛИЦА ОТВЕЧАЮЩЕГО ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ ПРОВЕДЕНИЯ ИМ ИНСТРУКТАЖА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМАШИНЫ OFF кофемашину выполнении к эксплуатации в ВЫКЛ из привести при А ВНИМАНИЕ А установите вилку безопасности не чашек и квалифицированному вышеперечисленных может нарушению чистки автоматический данного руководства 4 ее исключительно сервисным группы или соответствующий вьжлючатель и или электропитания электросети видов 13 кофемашины кофемашины любого потоком выключатель и J работы производителем требований кофемашины детей и необученных лиц за неполадку ремонтные 5 С в инструкциям Не температура сбоев отсоедините пункта комнатная Максимальная комнатная температура 32 С только оригинальные детали атмосферных явлений 9 Все или следуя выполняться отсоединяйте электропитания отказа кофемашины электросети мокрыми или влажными руками и ногами Минимальная А ВНИМАНИЕ А использовании А для ПР Еде ЮТВРАЩЕНИЯОЙУАЗОВАНИЯ ТРЕЩИН И ПРОТЕЧЕК ЗАПРЕЩАЕТСЯ ХРАНИТЬ И УСТАНАВЛИВАТЬ КОФЕМАШИНУ В МЕСТАХ ГДЕ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ЗАМЕРЗАНИЯ ВОДЫ В БОЙЛЕРЕ ИЛИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ

Скачать