La Nordica Vicenza черная Декларация о соответствии (англ.) онлайн

Похожие устройства
- La Nordica Vicenza черная Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Italy Built-in Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Italy Built-in Технический паспорт
- La Nordica Italy Built-in Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Italy Built-in Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Verona черная Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Verona черная Технический паспорт
- La Nordica Verona черная Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Verona черная Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Sovrana Evo Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Sovrana Evo Технический паспорт
- La Nordica Sovrana Evo Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Sovrana Evo Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- La Nordica Sovrana Easy Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Sovrana Easy Технический паспорт
- La Nordica Sovrana Easy Декларация о соответствии (англ.)
- La Nordica Sovrana Easy Каталог оборудования La Nordica (англ.)
- VAC-STAR SousVide Chef Home Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Инструкция по эксплуатации
- La Nordica Romantica 4,5 коричневая Технический паспорт
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento UE n 305 2011 DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation EU No 305 2011 LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung EG Nr 305 2011 DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement UE n 305 2011 DECLARACIÓN DE P RESTA CIÓ N Conforme al reglamento UE n 305 2011 1 Codice identificativo único del prodotto tipo Unique identifier code for product type Eindeutiger Identifikationscode des Produktes Typ Code d identification unique du produit type Código de identificación único del producto tipo 2 179 N IT UK DE FR ES Modello e o n lotto e o n serie Art 11 4 Model and or batch no and or series no Article 11 4 Modell und oder Losnr und oder Serien nr Art 11 4 Modèle et ou n de lot et ou n de série Art 11 4 Modelo y o n 0 de lote y o n 0 de serie Art 11 4 VICENZA VICENZA 3 Usi previsti del prodotto conformemente alla relativa specifica técnica armonizzata Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Utilisation prévue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes Apparecchio per I riscaldamento domestico aliméntate con combustibile solido senza la produzione di acqua calda Apparatus for domestic heating fuelled with solid fuel without hot water production Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide sans production d eau chaude Aparato para calefacción doméstica alimentado con combustible sólido sin producción de agua caliente 4 Nome o marchio regístrate del fabbricante Art 11 5 Name or trademark of the manufacturer Article 11 5 Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers Art 11 5 Via Summano 104 36030 Montecchio Precalcino VICENZA Nom ou marque enregistrée du fabricant Art 11 5 39 0445 804000 Fax 39 0445 804040 Nombre o marca registrada del fabricante Arti 11 5______________________________________ 5 Nome e indirizzo del mandatario Art 12 2 Name and address of the agent Article 12 2 Name und Adresse des Auftragnehmers Art 12 2 Nom et adresse du mandataire Art 12 2 Nombre y dirección del mandatario Art 12 2____________________________________________ 6 Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione Allégate 5 Assessment and vérification System for constancy of performance Annex 5 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit Anlage 5 System 3 4 Système d évaluation et contrôle de la constance de performance Annexe 5 Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación Anexo 5 7 Laboratorio notificato Dnr r r r mu mu iNumero rapporto di prova in base al System 3 RRF 1625 RRF Rh6 n RuhrF6U6rstätt6n Test report number based on System 3 Laboratory notified Benanntes Labor Prüfstelle GmbH Nummer des Prüfberichts gemäß System 3 Laboratoire notifié Am Technoloai Park 1 D 4S307 FSSFN Numéro du rapport d essai selon le System 3 am lecnnoiogie rark iu b ötlN Número de informe de prueba según el System3 Laboratorio notificado La NORDICA S p A 15 15 3994 8 Prestazioni dichiarate Services declare Erklärte Leistungen Performance déclarée Prestaciones declaradas 900 1 9nn4 Ar 9nn7 i o lO ZUU l A l ZUU4 AU ZUU Specifica técnica armonizzata Harmonised technical specifications Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Especificación técnica armonizada Prestazione Services Leistungen Performance Prestación Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Características esenciales AI Resístenza al fuoco Resistance to fire Feuerbeständigkeit Résistance au feu Resistencia al fuego Distanza da materialí Combustibili Distance from combustible material Abstand von brennbarem Material Distance de sécurité aux matériaux combustibles Distancia de material combustible Dístanza mínima Mínimum distance Mindestabstand Distance minimum Distancia minima Lateralmente sotto il piano di cottura Side under the cooking plate sopra il piano di cottura above the cooking plate Seitlich unter dem Kochfeld über dem Kochfeld Sur le côté sous la plaque de cuisson dessus la plaque de cuisson Lateralmente bajo de la plancha de cocción arriba de la plancha de cocción retro back Rückseite arrière revés ato sjde Sejte Côté lado fronte front Vorderseite avant frente soffitto bottom Unterseite fond fondo suolo ground Boden sol suelo mm 200 0 400 800 750 Rischio fuoriuscita combustibile Fuel leakage risk Gefahr Brennstoffaustritt Risque de fuite de combustible Riesgo de pérdida de combustible Conforme Compliant Konform Conforme Temperatura superficiale Surface température Oberflächentemperatur Température de surface Temperatura superficial Conforme Compliant Konform Conforme Sicurezza elettrica Electrical safety Elektrische Sicherheit Sécurité électrique Seguridad eléctrica Conforme Compliant Konform Conforme Accessibilità e pulizia Accessibility and cleaning Zugänglichkeit und Reinigung Facilité d accès et nettoyage Accesibilidad y limpieza Conforme Compliant Konform Conforme Emissioni prodotti combustione CO Combustión produets emissions CO Emission von Verbrennungsprodukten CO Émission des produits de combustión CO Emisiones de productos de combustión CO CO 0 07 Massima pressione di esercizio Maximum operating pressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale de Service Presión máxima de trabajo bar Resístenza meccanica per supportare I camino Mechanical strength to support the fireplace Mechanische Festigkeit um den Kamin zu tragen Résistance mécanique pour soutenir la cheminée Resistencia mecánica de soporte de la chimenea NPD Prestazioni termiche Thermal performance Thermische Leistungen Performance thermique Prestaciones térmicas Potenza nominale Rated power Nennleistung Puissance nominale Potencia nominal Potenza resa all ambiente Power Output to the environment Der Umgebung gelieferte Leistung Puissance rendue au milieu Potencia suministrada al entorno Potenza ceduta all acqua Power transferred to water DemWasser gelieferte Leistung Puissance rendue á l eau Potencia cedida al agua 7 4 kW 7 4 kW kW Rendimento Yield Wirkungsgrad Rendement Rendimiento q 79 Temperatura fumi Fume temperature Rauchgastemperatur Température des fumées Temperatura de humos T 221 C 9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alia prestazione dichiarata di cui al punto 8 The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8 Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8 La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8 La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8 Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilitá esclusiva del fabbricante di cui al punto 4 This declaration of performance is issued under the manufacturer s sole responsibility referred to in point 4 Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen siehe Punkt 4 Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4 Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante según se establece ep el pupte 4 22 07 2015 Montecchio Precalcino VICENZA Data e luogo di emissions Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung Date et lieu d émission GIANNI RAGUSA Amministratore delegato Managing Director Geschäftsführer Admjh tfá ie jr d nome posizione e firma Name function and signature Positionsbezeichriung Norn Fonction et signature La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICENZA Tel 0445 804000 Fax 0445 80 040 Capltale Sociale uro 8 000 000 l v R E A n 104860 VI Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M V Ö07364 http www lanordica extraflame com e mail info lanordica com