Fiorenzato F64 EVO GT XGR [17/68] Installazione veloce
![Fiorenzato F64 EVO XG [17/68] Installazione veloce](/views2/1336361/page17/bg11.png)
17
INDICAZIONI E CONSIGLI
PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO
• Il macinacaffè deve avere il fungo della
campana sempre coperto dal caffè.
• Quando si cambia la macinatura (vedi pa-
ragrafo REGOLAZIONE MACINATURA), è
consigliato macinare subito dopo l’equiva-
lente di 1-2 caffè.
• A macine nuove, per avere una precisione
nei dosaggi, è necessario che il periodo di
rodaggio delle macine sia concluso.
Consulta in rete
il nostro Tutorial
INSTALLAZIONE VELOCE
PRIMA INSTALLAZIONE
• Collegare il cavo di alimentazione del piat-
tino XG / XGR nel rispettivo connettore.
• Agganciare il piattino nella staffa presente
nel macinacaffè.
• Versare i chicchi di caffè all’interno della
campana. IMPORTANTE: Quando si ef-
fettuano le calibrazioni verificare che la
campana sia riempita almeno per metà.
• Macinare un po’ di caffè in modo da riem-
pire totalmente ed assestare la camera di
macinazione.
• Effettuare un controllo visivo e al tatto
della granulometria.
• Con il tasto DOPPIA TAZZA entrare nel
menù BILANCIA.
• Togliere il piano raccogli caffè, posiziona-
re il contenitore raccogli caffè nell’apposi-
ta sede ed eseguire la TARA col comando
omonimo. IMPORTANTE: Quando la bi-
lancia rileva il peso compare sotto al va-
lore un simbolo PESO, prima di effettuare
la tara o prima di iniziare a macinare, at-
tendere sempre la comparsa del simbolo
PESO.
• Macinare ad intermittenza circa 7-8 g (va-
lore ipotetico) di caffè.
• Versare il caffè nella coppa porta ltro e
fare un caffè per testare la granulometria.
Se il risultato in tazza non è soddisfacente
aggiustare la granulometria e ripetere l’o-
perazione.
• IMPORTANTE
Non utilizzare la modalità
BILANCIA per pesare qualsiasi altro ogget-
to se non il contenitore raccogli caffè ed il
caffè che viene macinato al suo interno.
CALIBRAZIONE
• Con il tasto DOPPIA TAZZA entrare in CA-
LIBRAZIONE.
• Rimuovere il piano raccogli caffè e po-
sizionare il contenitore raccogli caffè
nell’apposita sede.
• Confermare con il tasto MANO.
• Quando la CALIBRAZIONE è ultimata con-
fermare.
• IMPORTANTE durante la calibrazione
non toccare o scuotere il macinino altri-
menti la calibrazione verrà falsata.
• Con il tasto DOPPIA TAZZA entrare in PESI
MACINATURA.
• Impostare i pesi sia per la singola che per
la doppia dose.
• IMPORTANTE Quando il macina caffè
è nuovo i “PESI MACINATURA” possono
essere impostati solamente dopo aver ef-
fettuato la PRIMA CALIBRAZIONE.
• IMPORTANTE È consigliato effettuare la
CALIBRAZIONE una volta al giorno, possi-
bilmente alla mattina dopo aver effettuato
i primi caffè ed aver aggiustato la granulo-
metria qualora sia la necessario.
• IMPORTANTE Effettuare la CALIBRAZIO-
NE quando si fanno degli spostamenti im-
portanti della ghiera
.
RICONOSCIMENTO DELLE COPPE
(solo per modelli XGR)
Affinché il macinadosatore riconosca au-
tomaticamente la coppa singola da quella
doppia, agganciare l’anello GRIGIO della
dose singola al manico della coppa singola,
e quello NERO della doppia dose al manico
della coppa doppia.
•
IMPORTANTE agganciare l’anello in modo
Содержание
- Electronic coffee grinder doser 1
- Elektronische kaffeemühle 1
- Macinadosatore elettronico per caffè 1
- Manuale d istruzioni instruction manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d instructions 1
- Molinillo dosificador electrónico de café 1
- Moulin doseur à café électronique 1
- Indice contents inhaltsverzeichnis índice sommaire 2
- It avvertenze 5
- En warnings 6
- De warnungen 7
- Es advertencias 8
- Los niños no deben limpiar ni hacer el man tenimiento del molinillo dosificador sin su pervisión 8
- Fr conseils 9
- Introduzione 11
- Italiano 11
- Appena aperto l imballo controllare con cura che l apparecchio sia integro e che non siano presenti danneggiamenti in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale profes sionalmente qualificato le parti dell imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo conservare l imballo fino a garanzia scaduta 12
- Descrizione generale 12
- Evitare di disperdere nell ambiente gli elementi dell imballo attenendosi alle leggi vigenti in caso si decidesse di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperativo staccando la spina dell alimentazione elettrica dalla presa di corrente e successivamente tagliando il cavo nel punto di uscita dall apparecchio per lo smaltimento dei componenti dell apparecchio rivolgersi a società specializzate 12
- Imballo 12
- Smaltimento 12
- Avvertenze per l installazione e l allacciamento elettrico 13
- Funzionamento 13
- Impiego 13
- Tecnologie xg xgr 13
- Cinese 14
- Eng deu spa fra 14
- Rus pol por 14
- Installazione veloce 17
- Modalità di utilizzo 18
- Protezioni 18
- Manutenzione 19
- Pulizia dell apparecchio 19
- Rumorosità 19
- La direttiva 2002 96ec raee informazioni agli utenti 20
- English 21
- Introduction 22
- Disposal 23
- Do not dispose of the packaging materials in any way other than according to the laws in force if you decide not to use the grinder doser anymore remember to unplug it so it can not be used and then cut the cable at the point where it comes out of the grinder doser contact specialized firms for information on the disposal of the grinder doser components 23
- General description 23
- On opening the packaging check carefully to make sure the grinder doser is intact and that there are no signs of damage if in any doubt do not use the appliance and contact personnel with the appropriate professional skills packaging materials must be kept out of the reach of children as they are a potential source of danger keep the packaging until the warranty has expired 23
- Packaging 23
- Operating the grinder doser 24
- Xg xgr technologies 24
- Cinese 25
- Eng deu spa fra 25
- Rus pol por 25
- Quick installation 28
- Grinding mode 29
- Safety devices 29
- Cleaning the appliance 30
- Maintenance 30
- Noise level 30
- The maximum noise emission of our coffee grinders and grinders dosers measured in uni en iso 3741 reverberating chamber in compliance with the en 60704 1 regu lations is compliant with the en 60704 1 1998 and en 607043 1996 regulations the equivalent level of noise exposure of a worker exclusively related to limit of 240 min per eight hours of use of the appli ance is equal to 78 db a in compliance with ed 86 188 eec and ed 200311 0 eec therefore when operating the appliance no provisions need to be taken in order to prevent such risks arising from noise ex posure in the workplace articles 3 8 of ed 2003 10 eec 30
- Deutsch 33
- Einleitung 33
- Allgemeine beschreibung 34
- Die verpackungsteile nicht in die umwelt freisetzen sondern sich an die geltenden gesetze halten falls das gerät nicht mehr benutzt wird empfiehlt es sich den netzstecker abzutren nen um es unbrauchbar zu machen kabel an der ausgangsstelle des geräts abschneiden zur entsorgung der bauteile des mahldosiergeräts sich an hierfür spezialisierte gesellschaf ten wenden 34
- Entsorgung 34
- Nachdem das gerät ausgepackt wurde sofort nachprüfen ob es unversehrt oder beschädigt ist im zweifelsfalle nicht benutzen und sich an das fachpersonal wenden die verpackungs teile müssen außerhalb der reichweite von kindern sein da diese eine gefahrenquelle dar stellen können verpackung bis zum ablauf der garantie aufbewahren 34
- Verpackung 34
- Betrieb des geräts 35
- Technologien xg xgr 35
- Verwendung 35
- Cinese 36
- Eng deu spa fra 36
- Rus pol por 36
- Begeben sie sich in das menü einstel lungen und wählen sie waage und dann tara nun kann der mahlgrad festgestellt werden indem der kaffeeauffangbehälter bis zu dem gewünschten gewicht für einen oder zwei kaffees z b 7 5 g für eine dosis gefüllt und das kaffeeergebnis in der tasse überprüft wird kalibration des dosiergewichts 38
- Unkorrekte positionierungen des tags ver meiden da diese das automatische erken nen des filterhalters unmöglich machen siehe abb 4 38
- Verwendung der waage nach dem entfernen der kaffeeauffangflä che an der dafür vorgesehenen stelle der platte den entsprechenden im lieferumfang enthaltenen kaffeeauffangbehälter positi onieren und die beiden teile dazu korrekt ausrichten siehe abb 2 38
- Schnelle installation 39
- Betriebsmodi 40
- Geräusch 41
- Schutzvorrichtungen 41
- Wartung 41
- Reinigung des geräts 42
- Español 43
- Introducción 44
- Descripción general 45
- Eliminación 45
- Embalaje 45
- No abandone los elementos del embalaje en el medio ambiente y respete las leyes vigentes en materia en caso de que decida no volver a utilizar el aparato le aconsejamos desen chufar la clavija de alimentación eléctrica y cortar el cable en el punto de salida del aparato para garantizar su inoperatividad cuando desee eliminar los componentes del molinillo dosificador acuda a empresas especializadas 45
- Una vez haya abierto el embalaje compruebe con cuidado que el aparato esté en perfecto estado y que no presente daños de ningún tipo en caso de duda no lo utilice y póngase en contacto con personal técnico especializado no abandone las partes de embalaje al alcan ce de los niños porque constituye una fuente potencial de peligro conserve el embalaje hasta que la garantía caduque 45
- Funcionamiento 46
- Tecnologías xg xgr 46
- Cinese 47
- Eng deu spa fra 47
- Rus pol por 47
- Instalación rápida 50
- Modo de utilización 51
- Protecciones 51
- Limpieza del aparato 52
- Mantenimiento 52
- Français 55
- Introduction 55
- Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport en cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du per sonnel professionnellement qualifié ne pas laisser les éléments d emballage à la portée des enfants car ils sont une source de risque potentiel conserver l emballage jusqu à l échéance de la garantie 56
- Description générale 56
- Emballage 56
- Ne pas jeter les éléments d emballage n importe où mais se conformer aux lois en vigueur en la matière lorsque l appareil n est plus utilisable faire en sorte qu il ne puisse plus fonc tionner en le débranchant et en coupant ensuite le cordon électrique à l endroit où il sort de l appareil s adresser à une société spécialisée en recyclage pour éliminer les différents composants 56
- Élimination 56
- Emploi 57
- Fonctionnement 57
- Technologies xg xgr 57
- Cinese 58
- Eng deu spa fra 58
- Rus pol por 58
- Installation rapide 61
- Modes d utilisation 62
- Protections 62
- Entretien 63
- Nettoyage de l appareil 63
- Niveau de bruit 63
Похожие устройства
- Fiorenzato F83 E GT XG Инструкция по эксплуатации
- ROAL НS40 Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F64 E GT XGR Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F64 EVO GT XG Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F71 EK GT XGR Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F64 E GT XG Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F71 EK GT XG Инструкция по эксплуатации
- ROAL B7 Инструкция по эксплуатации
- ROAL B5 Инструкция по эксплуатации
- ROAL SXC-12 Инструкция по эксплуатации
- ROAL JK-220A Инструкция по эксплуатации
- ROAL AP-25BT Инструкция по эксплуатации
- ROAL B20 Инструкция по эксплуатации
- Fiorenzato F83 E GT XGR Инструкция по эксплуатации
- ROAL JK-250A Инструкция по эксплуатации
- ROAL SXC-22 Инструкция по эксплуатации
- ROAL B10 Инструкция по эксплуатации
- ROAL B15 Инструкция по эксплуатации
- ROAL BS-31 Инструкция по эксплуатации
- ROAL HBL-018 Инструкция по эксплуатации