Bomann KSW 344 серебристый [61/100] Alimentazione
![Bomann KSW 344 серебристый [61/100] Alimentazione](/views2/1337311/page61/bg3d.png)
06/2013
61
basso consumo energetico. A questo scopo, lasciare uno spazio sufciente intorno
all’apparecchio.
• Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra parte posteriore e parete.
• e di almeno 20 cm a entrambi i lati e sulla parte superiore dell’apparecchio.
• Lasciare uno spazio sufciente davanti all’apparecchio per aprire la porta a un an-
golo di120°.
IMPORTANTE
• Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole.
• Non collocare l’apparecchio accanto a termosifoni, una stufa o altre sorgenti di ca-
lore.
• Non utilizzare l’apparecchio in esterni.
• Installare l’apparecchio soltanto dove la temperatura ambiente è adatta alla classe
climatica dell’apparecchio.
Per informazioni sulla classe climatica, fare riferimento al capitolo “Speciche” o
alla tabella dei rapporti nella parte interna o in quella posteriore dell’apparecchio.
• Non installare l’apparecchio in ambienti con elevata umidità (come esterni, cantine,
stanze da bagno), in quanto le particelle metalliche possono essere suscettibili alla
corrosione in circostanze particolari.
• Non collocare l’apparecchio accanto a materiali volatili o combustibili (come gas,
carburate, alcool, vernice ecc.) e in luoghi con scarsa ventilazione (per es. garage).
• collocare l’apparecchio soltanto su una supercie robusta e sicura.
• L’apparecchio è dotato di piedini in gomma antiscivolo. Poiché le superci dei mo-
bili sono realizzate in materiali diversi e sono trattate con diversi tipi di detergenti,
è impossibile garantire al 100% che alcune di queste sostanze non contengano
ingredienti in grado di corrodere i resti in gomma ed ammorbidirli. Se possibile, col-
locare materiale antiscivolo sotto i piedini dell’apparecchio.
• Se l’apparecchio non è posizionato orizzontalmente, regolare i piedini all’occorren-
za.
Alimentazione
Il tipo di corrente (CA) e tensione devono essere conformi ai dati riportati sulla tar-
ghetta nominale, sull’interno o sull’esterno della parte posteriore del gruppo. In caso
di forti sbalzi di tensione, si consiglia di utilizzare un gruppo di continuità automatico.
La spina e il conduttore di messa a terra devono essere inlati nella presa. La spina di
alimentazione deve essere facilmente accessibile. Il cavo deve essere ssato dietro il
refrigeravino e non esposto e penzolante per prevenire lesioni accidentali.
avviO/FUnziOnaMentO
Prima del primo utilizzo
IMPORTANTE: Prima di collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazio-
ne, lasciarlo in posizione verticale per circa 2 ore. Ciò riduce la possibilità di anomalie
nell’impianto di raffreddamento dovuti al trasporto.
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Ksw 344 1
- User manual 1
- Weintemperierschrank 1
- Wine cooler 1
- Allgemeine sicherheitsmaßnahmen 3
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Den transportschutz entfernen 5
- Verpackungsmaterial 5
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Gerät einschalten 8
- Stromversorgung 8
- Vor dem ersten gebrauch 8
- Einstellungen 9
- Lagerung temperieren 9
- Abtauen 10
- Ausschalten 10
- Innenbeleuchtung 11
- Reinigung und pflege 11
- Reparaturen 12
- Transport 12
- Was ist wenn fehlerbehebung 12
- Aushaltskühlgeräte 14
- Eu 1060 2010 14
- Gemäs 14
- Roduktdatenblatt fü 14
- Algemene voorzorgsmaatregelen 18
- Beoogd gebruik 19
- Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar mits geïn 19
- Houd het toestel en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 19
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen het apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde 19
- Let op 19
- Lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan er varing en kennis als zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen 19
- Reinigen en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen 19
- Risico op letsel 19
- Strueerd over veilig gebruik van het apparaat en kinderen de moge lijke gevaren begrijpen 19
- Worden uitgevoerd mits ouder dan 8 jaar en onder toezicht 19
- Uitpakken 20
- Verpakkingsmaterialen 20
- Verwijderen van de vervoersbescherming 20
- Leveringsomvang 21
- Locatie 21
- Specificaties 21
- Voeding 22
- Voorafgaand aan het eerste gebruik 22
- Het apparaat inschakelen 23
- Instellingen 23
- Bewaren temperen 24
- Ontdooien 24
- Uitschakelen 24
- Reiniging en onderhoud 25
- Interieurlicht 26
- Reparaties 26
- Vervoer 26
- Wat als problemen oplossen 26
- Eu 1060 2010 28
- Ische van huishoudelijke koelkasten 28
- Volgen 28
- General safety precautions 30
- Risk of injury 30
- Delivery scope 32
- Removing the transport protection 32
- Specifications 32
- Location 33
- Power supply 34
- Prior to first use 34
- Settings 35
- Storing tempering 35
- Turning on the device 35
- Defrosting 36
- Turning off 36
- Cleaning and care 37
- Interior light 37
- Transportation 37
- Repairs 38
- What if troubleshooting 38
- Accordin 40
- Efrigerators 40
- Eu 1060 2010 40
- Iche o 40
- Ousehol 40
- Précautions de sécurité générales 43
- Déballage 45
- Matériau d emballage 45
- Retirer la protection pour le transport 45
- Utilisation prévue 45
- Contenu de la livraison 46
- Spécifications 46
- Emplacement 47
- Alimentation électrique 48
- Avant la première utilisation 48
- Mettre l appareil en marche 48
- Réglages 49
- Stockage modification 49
- Dégivrage 50
- Éteindre l appareil 50
- Nettoyage et entretien 51
- Éclairage intérieur 51
- Et si dépannage 52
- Réparations 52
- Transport 52
- Apres la directiv 54
- Eu 1060 2010 54
- Roduit des refrigerateurs domestique 54
- Precauzioni generali di sicurezza 57
- Disimballaggio 59
- Materiale di imballaggio 59
- Rimuovere la protezione di trasporto 59
- Fornitura 60
- Specifiche 60
- Ubicazione 60
- Alimentazione 61
- Prima del primo utilizzo 61
- Accensione dell apparecchio 62
- Impostazioni 62
- Conservazione stemperamento 63
- Scongelamento 63
- Spegnimento 63
- Pulizia e cura 64
- Che cosa fare se risoluzione dei problemi 65
- Luci interne 65
- Riparazioni 65
- Trasporto 65
- Eu 1060 2010 68
- I refrigeratori domestici 68
- In accordo all 68
- Irettiv 68
- Precauciones generales de seguridad 71
- Desembalaje 73
- Material de embalaje 73
- Retirar la protección para el transporte 73
- Contenido de la caja 74
- Especificaciones 74
- Alimentación 75
- Ubicación 75
- Activación del aparato 76
- Antes del primer uso 76
- Configuración 76
- Almacenar templar 77
- Descongelación 77
- Apagado 78
- Limpieza y cuidado 78
- Iluminación interior 79
- Reparaciones 79
- Transporte 79
- Qué ocurre si resolución de problemas 80
- Eu 1060 2010 82
- Icha de producto de los refrigeradores domésticos 82
- Según l 82
- Общие сведения 84
- Содержание 84
- Важные указания по эксплуатации и безопасности 85
- Общие меры предосторожности 85
- Использование по предназначению 87
- Как снять транспортную защиту 87
- Распаковка 87
- Упаковочные материалы 87
- Комплект поставки 88
- Описание продукта 88
- Характеристики 88
- Расположение 89
- Включение устройства 90
- Настройки 90
- Перед первым использованием 90
- Электропитание 90
- Хранение охлаждение 91
- Выключение 92
- Разморозка 92
- Рекомендации по энергосбережению 92
- Чистка и уход 92
- Внутреннее освещение 93
- Транспортировка 93
- Ремонтные работы 94
- Что если решение проблем 94
- Араметр 96
- Овар 96
- Огласно директив 96
- Олодильник 96
- Ытово 96
Похожие устройства
- MAS PM1B-100-4560 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-150-5060 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-150-4050 Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSP 852 белая Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-300-4560 Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSP 852 черная Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-300-6080 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-500-6080 Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-300-5060 Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSP 850 белая Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSP 853 белая Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSP 849 белая Инструкция по эксплуатации
- MAS PM1B-150-4560 Инструкция по эксплуатации
- Bomann TSG 707 серебристая Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5834 белая Инструкция по эксплуатации
- Bomann GSPE 872 Инструкция по эксплуатации
- Ankarsrum AKM 6230 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Ankarsrum AKM 6230 зеленый Презентация Ankarsrum Assistent
- Bomann GSPE 880 Инструкция по эксплуатации
- Ankarsrum AKM 6230 Deluxe черный глянц. Инструкция по эксплуатации