Bomann EWB 1027 [22/70] Dépannage
![Bomann EWB 1027 [22/70] Dépannage](/views2/1337381/page22/bg16.png)
22
FRANÇAIS
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
LetémoinWORKne Lasourced‘alimentation 1. Vériezquelatensiond‘alimentation
n’estpasallumé. n‘estpasallumée. correspond.
2. Vériezquelecordond‘alimentation
estcorrectementbranché.
3. Des composants internes sont
endommagés.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LevoyantICEFULL 1.Trop-pleindeglaçons. 1. Retireztouslesglaçons.
estallumé. 2.Protectionbassetempérature 2. Déplacezlamachineàglaçonsdans
(latempératureestinférieure unendroitplustempéréoùla
à5°C). températureambianteestsupérieure
à5°C
Le voyant ADD WATER Manque d‘eau 1. Ajoutez de l‘eau potable dans la
estallumé. machineàglaçons,etappuyezsur
le bouton.
2. Lesystèmed‘alimentationeneauest
endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LesvoyantsICEFULL 1.Lecompartimentdefabrication 1. Vériezqu‘iln‘yapasuncorps
etADDWATER desglaçonsestinsérédansune étrangercoincédanslecompartiment
sont tous les deux mauvaise position. de fabrication des glaçons.
allumés. 2. Descomposantsinternessont
Laperformancen‘est endommagés.Entretienauprèsd‘un
pas bonne. service professionnel.
Bruit anormal.
1.L‘évacuationdelachaleurest 1. Nettoyezlapoussièresurleventilateur
mauvaise. derefroidissementetlapièced‘entrée/
2.Latempératuredel‘eauesttrop sortied‘air.
élevée. 2. Remplissezavecdel‘eauà
3.Latempératureambianteest températurenormale.
tropélevée. 3. Neplacezpasl‘appareildansdes
4.Fuitedeuideréfrigérant. conditionsdefortetempérature.
Leventilateuroulapompe 4. Lesystèmederéfrigérationest
sontendommagés. endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ewb 1027 cb 1
- Achtung 4
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Ctc_a5_im d pl 4
- Hinweis 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 4
- Warnung 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Hinweis 5
- Teilebeschreibung 5
- Achtung 6
- Bedienung 6
- Beenden der eiswürfelbereitung 6
- Elektrischer anschluss 6
- Hauptschalter 6
- Herstellen von eiswürfeln 6
- Hinweis 6
- Achtung 7
- Anzeigelampe add water 7
- Anzeigelampe ice full 7
- Anzeigelampe work 7
- Eisauffangbehälter 7
- Gehäuse und innenraum 7
- Hinweis 7
- Lagerung 7
- Reinigung 7
- Restwasser ablassen 7
- Warnung 7
- Deutsch 8
- Fehlerbehebung 8
- Garantie 9
- Garantiebedingungen 9
- Geräuschemission 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Technische daten 9
- Auch nach der garantie sind wir für sie da kostengünstige reparaturen zum festpreis 10
- Garantieabwicklung 24 stunden am tag 7 tage in der woche 10
- Www sli24 de 10
- Entsorgung 11
- Algemene opmerkingen 12
- Handleiding 12
- Inhoud 12
- Opmerking 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 12
- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing 12
- Voorzichtig 12
- Waarschuwing 12
- Beoogd gebruik 13
- Beschrijving van de onderdelen 13
- Hoofdstroom snoeraansluiting 13
- Opmerking 13
- Uitpakken van het apparaat 13
- Voorzichtig 13
- Werking 13
- Controlelampje add water 14
- Controlelampje ice full 14
- Controlelampje work 14
- Hoofdschakelaar 14
- Ijsblokjes maken 14
- Opmerking 14
- Stop het produceren van ijsblokjes 14
- Voorzichtig 14
- Behuizing en binnenkant 15
- Ijsblokjes container 15
- Opmerking 15
- Opslag 15
- Reinigen 15
- Restwater afvoeren 15
- Voorzichtig 15
- Waarschuwing 15
- Probleemoplossing 16
- Geluidsemissie 17
- Technical specifications 17
- Verwijdering 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Consignes de sécurité spéciales pour cette unité 18
- Manuel d utilisation 18
- Remarque 18
- Remarques générales 18
- Sommaire 18
- Symboles contenus dans ces instructions d utilisation 18
- Attention 19
- Description des pièces 19
- Déballage de l appareil 19
- Utilisation prévue 19
- Arrêter la production de glaçons 20
- Attention 20
- Fabrication des glaçons 20
- Fonctionnement 20
- Interrupteur principal 20
- Raccordement au secteur 20
- Remarque 20
- Attention 21
- Avertissement 21
- Bac à glaçons 21
- Boîtier et intérieur 21
- Nettoyage 21
- Remarque 21
- Stockage 21
- Vidanger l eau résiduelle 21
- Voyant add water 21
- Voyant ice full 21
- Voyant work 21
- Dépannage 22
- Français 22
- Spécifications techniques 23
- Élimination 23
- Émission sonore 23
- Advertencia 24
- Contenidos 24
- Información de seguridad especial para esta unidad 24
- Manual de instrucciones 24
- Notas generales 24
- Precaución 24
- Símbolos en estas instrucciones para uso 24
- Descripción de partes 25
- Desenvolver el aparato 25
- Funcionamiento 25
- Precaución 25
- Uso previsto 25
- Conexión a la corriente 26
- Detener la producción de cubitos 26
- Hacer cubitos de hielo 26
- Interruptor principal 26
- Luz indicadora add water 26
- Luz indicadora ice full 26
- Precaución 26
- Advertencia 27
- Almacenamiento 27
- Carcasa e interior 27
- Contenedor de cubos de hielo 27
- Desagüe el agua residual 27
- Limpieza 27
- Luz indicadora work 27
- Precaución 27
- Español 28
- Solución de problemas 28
- Eliminación 29
- Emisión de sonido 29
- Especificaciones técnicas 29
- Attenzione 30
- Avvertenza 30
- Contenuto 30
- Informazioni speciali sulla sicurezza per questa unità 30
- Manuale d istruzione 30
- Note generali 30
- Simboli di queste istruzioni per l uso 30
- Attenzione 31
- Collegamento di rete 31
- Descrizione dei pezzi 31
- Disimballaggio del dispositivo 31
- Funzionamento 31
- Uso previsto 31
- Attenzione 32
- Come preparare i cubetti di ghiaccio 32
- Interrompere la produzione di cubetti di ghiaccio 32
- Interruttore principale 32
- Spia luminosa aggiungi acqua 32
- Spia luminosa ghiaccio pieno 32
- Alloggiamento e parte interna 33
- Attenzione 33
- Avvertenza 33
- Conservazione 33
- Contenitore di cubetti di ghiaccio 33
- Drenare l acqua residua 33
- Pulizia 33
- Spia luminosa lavoro 33
- Italiano 34
- Risoluzione di problemi 34
- Emissione di rumore 35
- Smaltimento 35
- Specifiche tecniche 35
- Caution 36
- Contents 36
- General notes 36
- Instruction manual 36
- Special safety information for this unit 36
- Symbols in these instructions for use 36
- Warning 36
- Caution 37
- Description of parts 37
- Intended use 37
- Mains power connection 37
- Operation 37
- Unpacking the device 37
- Caution 38
- Cleaning 38
- Indicator lamp add water 38
- Indicator lamp ice full 38
- Indicator lamp work 38
- Main switch 38
- Making ice cubes 38
- Stop ice cube production 38
- Warning 38
- Casing and interior 39
- Cleancasingandinteriorwithadampcloth useadilutedsolutionofvinegarandwater 39
- Drain residual water 39
- Drain the residual water if the appliance is not in use for a longer period of time 39
- Forhygienicreasonsexchangethewaterin the tank after 24 hours toavoidfungiandbacterialeavethelid open after use 39
- Ice cube container 39
- Remove the ice cube container and clean it with a mild detergent under running warm water 39
- Rest the appliance on a table edge hold a bowl under residual water drain valve 39
- Storage 39
- Troubleshooting 39
- Turntheresidualwaterdrainvalveanti clock wise to drain off the rest of water closetheresidualwaterdrainvalveafterthe residual water has been drained 39
- Werecommendthatyoukeeptheappliance in the original packing if you do not intend using it for long periods alwayskeeptheapplianceoutofthereachof children in a dry well ventilated place 39
- Disposal 40
- Noise emission 40
- Technical specifications 40
- Instrukcja obsługi 41
- Notatka 41
- Ostrzeżenie 41
- Specjalne informacje w zakresie bezpieczeństwa dotyczące tego urządzenia 41
- Spis treści 41
- Symbole zastosowane w instrukcji użytkowania 41
- Uwagi ogólne 41
- Środki ostrożności 41
- Opis części 42
- Zastosowanie 42
- Środki ostrożności 42
- Działanie 43
- Notatka 43
- Podłączenie do sieci zasilającej 43
- Produkcja kostek lodu 43
- Przełącznik główny 43
- Rozpakowanie urządzenia 43
- Zatrzymanie produkcji kostek lodu 43
- Środki ostrożności 43
- Czyszczenie 44
- Lampka sygnalizacyjna add water 44
- Lampka sygnalizacyjna ice full 44
- Lampka sygnalizacyjna work 44
- Notatka 44
- Obudowa i wnętrze 44
- Ostrzeżenie 44
- Pojemnik na kostki lodu 44
- Przechowywanie 44
- Spuść resztki wody 44
- Środki ostrożności 44
- Rozwiązywanie problemów 45
- Dane techniczne 46
- Emisja hałasu 46
- Gwarancja nie obejmuje 46
- Warunki gwarancji 46
- Usuwanie 47
- A használati útmutatóban található szimbólumok 48
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági információk 48
- Ctc_a5_im h rus 48
- Figyelem 48
- Használati utasítás 48
- Megjegyzés 48
- Tartalomjegyzék 48
- Vigyázat 48
- Általános megjegyzések 48
- A készülék kicsomagolása 49
- Az alkotórészek leírása 49
- Megjegyzés 49
- Működtetés 49
- Rendeltetésszerű használat 49
- Vigyázat 49
- A jégkocka fagyasztás leállítása 50
- Add water jelzőlámpa 50
- Főgomb 50
- Ice full jelzőlámpa 50
- Jégkocka készítése 50
- Megjegyzés 50
- Tápfeszültség csatlakoztatása 50
- Vigyázat 50
- Work jelzőlámpa 50
- A maradék víz eltávolítása 51
- Burkolat és belső részek 51
- Figyelem 51
- Jégkocka tartó 51
- Megjegyzés 51
- Tisztítás 51
- Tárolás 51
- Vigyázat 51
- Hibaelhárítás 52
- Magyarul 52
- Műszaki adatok 53
- Zajkibocsátás 53
- Ártalmatlanítás 53
- Інструкція з експлуатації 54
- Загальна інформація 54
- Зміст 54
- Попередження 54
- Примітка 54
- Спеціальна інструкція з безпеки для даного пристрою 54
- Увага 54
- Умовні позначки в даній інструкції 54
- Використання за призначенням 55
- Опис деталей 55
- Примітка 55
- Розпаковування приладу 55
- Увага 55
- Виробництво кубиків льоду 56
- Головний вимикач 56
- Експлуатація 56
- Зупинка виробництва кубиків льоду 56
- Примітка 56
- Підключення до електромережі 56
- Світловий індикатор ice full 56
- Увага 56
- Зберігання 57
- Зливання залишків води 57
- Корпус і внутрішня частина 57
- Попередження 57
- Примітка 57
- Світловий індикатор add water 57
- Світловий індикатор work 57
- Увага 57
- Форма льодогенератора 57
- Чищення 57
- 0 15 кг 24 год об єм водяного бачка прибл 2 2 л холодоагент газ обдуву 58
- 8a 20 240 в 50 гц 58
- R600a 24g 58
- Даний пристрій відповідає усім директивам єс на даний час таким як емс і директива єс з низьковольтного обладнання і виробляється відповідно до найсучасніших вимог до техніки безпеки 58
- Емісія шуму 58
- Значення емісії шуму 70 дб a 58
- Клас захисту i кліматичний клас sn n st t вага нетто 0 5 кг 58
- Ми залишаємо за собою право внесення технічних і проектних змін в процесі тривалого виробництва даного виробу 58
- Модель ewb 1027 cb подача напруги вихідна потужність 58
- Технічні характеристики 58
- Українська 58
- Усунення неполадок 58
- Внимание 59
- Общие примечания 59
- Предупреждение 59
- Примечание 59
- Руководство по эксплуатации 59
- Содержание 59
- Специальная инструкция по безопасности для данного устройства 59
- Условные обозначения в данном руководстве 59
- Iиспользование по назначению 60
- Описание деталей 60
- Примечание 60
- Распаковывание прибора 60
- Внимание 61
- Главный выключатель 61
- Остановка производства кубиков льда 61
- Примечание 61
- Производство кубиков льда 61
- Световой индикатор ice full 61
- Эксплуатация 61
- Внимание 62
- Емкость ледогенератора 62
- Корпус и внутренняя часть 62
- Предупреждение 62
- Примечание 62
- Световой индикатор add water 62
- Световой индикатор work 62
- Сливание остатков воды 62
- Хранение 62
- Чистка 62
- 10 15 кг 24 ч объем водяного бачка около 2 2 л хладагент газ обдува 63
- 8a 20 240 в 50 гц 63
- R600a 24g 63
- Данное устройство отвечает всем нынешним директивам ес таким как эмс и директива ес по низковольтному оборудованию и производится в соответствии с новейшими требованиями к технике безопасности 63
- Значение эмиссии шума 70 дб a 63
- Класс защиты i климатический класс sn n st t вес нетто 0 5 кг 63
- Модель ewb 1027 cb подача напряжения входная мощность 63
- Мы оставляем за собой право внесения технических и проектных изменений в ходе продолжительного производства данного изделия 63
- Русский 63
- Технические характеристики 63
- Устранение неполадок 63
- Эмиссия шума 63
- Ctc_a5_im ar 64
- Ewb 1027 cb زارطلا زتره 50 تلوف 240 220 عبنملا ةيتلوف ريبمأ رايتلا لخد ةعاس 24 مجك 15 10 جلثلا تابعكم جاتنإ ا بيرقت رتل 2 هايملا نازخ مجح مج ديربتلا ةدام 64
- R600a 24 64
- ءاضوضلا ثاعبنا 64
- اهلحو تلاكشملا فاشكتسا 64
- ةينفلا تافصاوملا 64
- خفنلا زاغ i ةيامحلا ةئف sn n st t سقطلا ةئف مجك 10 يفاصلا نزولا 64
- راطإ يف ميمصتلا ىلعو ةينف تلايدعت ءارجإ يف قحلاب ا مئاد ظفتحن تاجتنملل رمتسملا ريوطتلا 64
- ريبمأ لبسيد 70 نم لقأ ثاعبنلاا ةميق 64
- لثم ce يبورولأا داحتلاا تاهيجوت لك عم زاهجلا اذه قفاوتي متو ةضفخنملا ةيتلوفلا هيجوتو يسيطانغمورهكلا قفاوتلا هيجوت ةملاسلا حئاول ثدحلأ ا قفو هعينصت 64
- Add water رشؤملا حابصم 65
- Ice full رشؤملا حابصم 65
- Work رشؤملا حابصم 65
- ةيقبتملا هايملا فيرصت 65
- ةيلخادلا ءازجلأاو يجراخلا لكيهلا 65
- جلثلا تابعكم ةيواح 65
- جلثلا تابعكم جاتنإ فاقيإ 65
- فيظنتلا 65
- نيزختلا 65
- يسيئرلا حاتفملا 65
- ءازجلأا فصو 66
- بولطملا مادختسلاا 66
- ةوبعلا نم زاهجلا جارخإ 66
- جلثلا تابعكم عنص 66
- رايتلل يسيئرلا ردصملاب ليصوتلا 66
- ليغشتلا 66
- ةدحولا هذه ةملاسب ةصاخ تامولعم 67
- ةماع تاظحلام 67
- تاميلعتلا ليلد 67
- تايوتحملا 67
- هذه مادختسلاا تاميلعت يف ةدراولا زومرلا 67
- Leere seite 68
- Leere seite 69
Похожие устройства
- Bomann GT 358 белый Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 399 CB белый Инструкция по эксплуатации
- Bomann GS 3181 белый Инструкция по эксплуатации
- GMP 160.30 VAR Инструкция по установке
- Bartscher Professional II Инструкция по эксплуатации
- Bartscher Professional II Схема
- Bartscher MINI III Инструкция по эксплуатации
- Bartscher MINI III Схема
- Bartscher SNACK III Инструкция по эксплуатации
- Bartscher SNACK III Схема
- Bartscher SNACK III Электрическая схема
- Brandford VENTO M PLUG-IN Инструкция по эксплуатации
- Brandford VENTO L PLUG-IN Инструкция по эксплуатации
- Lincat AS4FL Инструкция по эксплуатации
- Lincat AS4FL Каталог оборудования Lincat (англ.)
- Lincat BM3AFL Инструкция по эксплуатации
- Lincat BM3AFL Каталог оборудования Lincat (англ.)
- Lincat BM3AWFL Инструкция по эксплуатации
- Lincat BM3AWFL Каталог оборудования Lincat (англ.)
- Airhot EC6 Инструкция по эксплуатации