Rancilio 11 USB Xselsius 2 GR [15/87] Cleaning of the group heads
![Rancilio 11 USB Tall 4 GR [15/87] Cleaning of the group heads](/views2/1337901/page15/bgf.png)
15
Operator Bediener Operateur
Press button OK to finish cleaning
Reinigung mit Taste OK verlassen
Appuyer sur le bouton OK pour quitter le nettoyage
4
Lock filter holder again. Push button OK
Siebträger wieder einsetzen. Taste OK betätigen
Remettre le porte-filtres. Appuyer sur le bouton OK
Nettoyage des groupes d’infusion
Reinigung der Brühgruppen
Cleaning of the group heads
Содержание
- Classe 11 1
- Estructura 2
- Estrutura 2
- Gliederung 2
- Structure 2
- Struttura 2
- Content 3
- General allgemeines généralités 3
- Operator bediener operateur 3
- Operator bediener operateur operator bediener operateur 3
- Sommaire inhalt 3
- Operator bediener operateur 4
- Overview 4
- Vue d ensemble übersicht 4
- Buttons 4 products tasten 4 produkte boutons 4 produits 5
- Buttons 6 products tasten 6 produkte boutons 6 produits 5
- Display anzeige afchages 5
- Operator bediener operateur 5
- Overview 5
- Vue d ensemble übersicht 5
- Mise en marche arrêt ein ausschalten 6
- Operator bediener operateur 6
- Switch off ausschalten arrêt 6
- Switch on einschalten mise en marche 6
- Switch on off 6
- Mise en marche arrêt ein ausschalten 7
- Operator bediener operateur 7
- Program the timer first we recommend to use the cleaning reminder to perform cleaning during working hours zuerst den timer programmieren wir empfehlen die reinigungserinnerung zu benutzen um die reinigung während des betriebs durchzuführen commencer par programmer la minuterie nous recommandons d utiliser le rappel de nettoyage pour efectuer le nettoyage en cours de service 7
- Switch off with timer ausschalten mit timer arrêt avec minuterie 7
- Switch on off 7
- Switch on with timer einschalten mit timer mise en marche avec minuterie 7
- Operator bediener operateur 8
- Preparing cofee zubereitung von kafee préparation de boissons au café 8
- Utilisation gebrauch 8
- Operator bediener operateur 9
- Preparing hot water tea zubereitung von heisswasser tee préparation d eau chaude thé 9
- Utilisation gebrauch 9
- For best results store milk at 5 c 41 f für optimale resultate milch bei 5 c 41 f aufbewahren pour de meilleurs résultats conserver le lait à 5 c 41 f 10
- Operator bediener operateur 10
- Steam c lever dampf c lever c lever de vapeur 10
- Utilisation gebrauch 10
- Isteam optional isteam optional isteam optionnel 11
- Operator bediener operateur 11
- Utilisation gebrauch 11
- Daily cleaning 12
- Do not immerse the machine into water maschine nicht in wasser eintauchen ne pas plonger la machine dans l eau 12
- Do not use abrasive sponges and detergents or solvents if cleaner is required follow the instructions on the package keine lösungs und scheuermittel verwenden wenn reiniger benötigt wird angaben auf der verpackung beachten ne pas utiliser de solvants ou abrasifs si un produit de nettoyage est nécessaire il faut suivre les instructions sur l emballage 12
- Nettoyage quotidien tägliche reinigung 12
- Operator bediener operateur 12
- We recommend the cleaning detergents you can buy from us wir empfehlen die reinigungsmittel die bei uns gekauft werden können nous recommandons les produits de nettoyage en vente chez nous 12
- Daily cleaning 13
- Nettoyage quotidien tägliche reinigung 13
- Operator bediener operateur 13
- Cleaning of the group heads 14
- Do not use abrasive sponges and detergents or solvents if cleaner is required follow the instructions on the package keine lösungs und scheuermittel verwenden wenn reiniger benötigt wird angaben auf der verpackung beachten ne pas utiliser de solvants ou abrasifs si un produit de nettoyage est nécessaire il faut suivre les instructions sur l emballage 14
- Nettoyage des groupes d infusion reinigung der brühgruppen 14
- Operator bediener operateur 14
- When cleaning reminder is enabled a prompt appears on the display at the predefined time wenn erinnern reinigen aktiviert ist erscheint zum voreingestellten zeitpunkt eine auforderung im display quand rappel nettoyage est activé un message s afche sur l écran à l heure prédéfinie 14
- Cleaning of the group heads 15
- Nettoyage des groupes d infusion reinigung der brühgruppen 15
- Operator bediener operateur 15
- Cleaning the filter 16
- Do not use container out of aluminum kein gefäss aus aluminium benutzen ne pas utiliser des récipients en aluminium 16
- Nettoyer le filtre filter reinigen 16
- Operator bediener operateur 16
- The machine has to be switched of and cooled down maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein débrancher la machine et la laisser refroidir 16
- Adjusting the dose 17
- Einstellungen der linken brühgruppe werden automatisch auf alle brühgruppen übertragen immer mit der brühgruppe links beginnen 17
- For machines with keyboard mode 4 products 17
- Für maschinen mit tasten modus 4 produkte 17
- Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes toujours commencer par le groupe situé à gauche 17
- Operator bediener operateur 17
- Pour machines avec mode clavier 4 produits 17
- Régler le dosage dosierung einstellen 17
- The settings of the left group are copied to all other groups automatically always start with the group on the left 17
- Adjusting the dose 18
- For machines with keyboard mode 6 products 18
- Für maschinen mit tasten modus 6 produkte 18
- Operator bediener operateur 18
- Pour machines avec mode clavier 6 produits 18
- Régler le dosage dosierung einstellen 18
- The settings of the left group are copied to all other groups automatically always start with the group on the left einstellungen der linken brühgruppe werden automatisch auf alle brühgruppen übertragen immer mit der brühgruppe links beginnen les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes toujours commencer par le groupe situé à gauche 18
- Adjusting the hot water 19
- Operator bediener operateur 19
- Régler l eau chaude heisswasser einstellen 19
- Cesser d utiliser la machine maschine ausser betrieb setzen 20
- Final stop cut of the power supply cable consign the machine to authorized companies for its disposal endgültig kabel durchschneiden maschine gemäss geltenden bestimmungen entsorgen arrêt final couper le câble confier l élimination de la machine à une entreprise autorisée 20
- Only a qualified person is allowed to disconnect the machine from the main power supply maschine nur von einem fachmann von den versorgungsnetzen trennen lassen seule une personne qualifiée est autorisée à déconnecter la machine de l alimentation électrique principale 20
- Operator bediener operateur 20
- Stop using the machine 20
- Barista settings 21
- Operator bediener operateur 21
- Réglages pour opérateur einstellungen für bediener 21
- Selection is done by swiping on the touch screen only the menu items which are unblocked by the manager are active auswahl erfolgt durch wischen auf dem bildschirm es sind nur die menupunkte aktiv die vom manager freigegeben wurden la sélection se fait par glisser sur l écran il n y a que les points de menu actifs qui ont été libérés par le gestionnaire 21
- Barista settings 22
- Operator bediener operateur 22
- Réglages pour opérateur einstellungen für bediener 22
- Operator bediener operateur 23
- Xcelsius 23
- Irregular steam delivery unregelmässige dampfausgabe sortie irrégulière de vapeur 24
- Operator bediener operateur 24
- Que faire si was tun wenn 24
- Slow dispensing langsame zubereitung dosage lent 24
- The machine does not start maschine nicht läuft la machine ne se met pas en marche 24
- There is water under the machine wasser unter der maschine il y a de l eau sous la machine 24
- What if 24
- General allgemeines généralités 25
- Manager menu 25
- Menu manager manager menü 25
- Selection is done by swiping on the touch screen if activated a password will be requested auswahl erfolgt durch wischen auf dem bildschirm wenn aktiviert wird ein passwort verlangt la sélection se fait par glisser sur l écran lorsqu elle est activée un mot de passe est nécessaire 25
- General allgemeines généralités 26
- Manager menu 26
- Menu manager manager menü 26
- General allgemeines généralités 27
- Manager menu 27
- Menu manager manager menü 27
- Download images and videos to the machine s memory download von bildern und videos auf den internen speicher téléchargement d images et de vidéos dans la mémoire interne 28
- General allgemeines généralités 28
- Images and videos 28
- Images et vidéos bilder und videos 28
- General allgemeines généralités 29
- Images and videos 29
- Images et vidéos bilder und videos 29
- Set up wallpaper hintergrund einrichten régler le fond d écran 29
- General allgemeines généralités 30
- Images and videos 30
- Images et vidéos bilder und videos 30
- Set up screensaver bildschirmschoner einrichten régler l économiseur d écran 30
- General allgemeines généralités 31
- Menu technicien techniker menü 31
- Selection is done by swiping on the touch screen if activated a password will be requested auswahl erfolgt durch wischen auf dem bildschirm wenn aktiviert wird ein passwort verlangt la selection se fait par glisser sur l ecran lorsqu elle est activee un mot de passe est necessaire 31
- Technician menu 31
- General allgemeines généralités 32
- Menu technicien techniker menü 32
- Technician menu 32
- General allgemeines généralités 33
- Menu technicien techniker menü 33
- Technician menu 33
- General allgemeines généralités 34
- Menu technicien techniker menü 34
- Technician menu 34
- Remplacer l eau wasseraustausch 35
- Water renewal 35
- Code code code 36
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 36
- General allgemeines généralités 36
- List of errors 36
- Liste d erreurs fehlermeldungen 36
- Code code code 37
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 37
- General allgemeines généralités 37
- List of errors 37
- Liste d erreurs fehlermeldungen 37
- Code code code 38
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 38
- General allgemeines généralités 38
- List of errors 38
- Liste d erreurs fehlermeldungen 38
- Code code code 39
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 39
- General allgemeines généralités 39
- List of errors 39
- Liste d erreurs fehlermeldungen 39
- Code code code 40
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 40
- General allgemeines généralités 40
- List of errors 40
- Liste d erreurs fehlermeldungen 40
- Code code code 41
- Fault description fehlerbeschreibung description de l erreur 41
- General allgemeines généralités 41
- List of errors 41
- Liste d erreurs fehlermeldungen 41
- Caractéristiques techniques technische daten 42
- General allgemeines généralités 42
- Technical data 42
- We reserve the right to make technical changes technische änderungen vorbehalten sous réserve de modifications techniques 42
- Caractéristiques techniques technische daten 43
- General allgemeines généralités 43
- Technical data 43
- Caractéristiques techniques technische daten 44
- General allgemeines généralités 44
- Technical data 44
- Barista operador operador 45
- Generale generalidades generalidades 45
- Indice 45
- Índice índice 45
- Barista operador operador 46
- Perspectiva geral visión de conjunto 46
- Vista generale 46
- Barista operador operador 47
- Display pantalla visor 47
- Perspectiva geral visión de conjunto 47
- Tasti 4 prodotti botones 4 productos botões 4 produtos 47
- Tasti 6 prodotti botones 6 productos botões 6 produtos 47
- Vista generale 47
- Accensione encendido interruptor on 48
- Accensione spegnimento 48
- Barista operador operador 48
- Interruptor on off encendido apagado 48
- Spegnimento apagado interruptor off 48
- Accensione con timer encender con el temporizador ligar com temporizador 49
- Accensione spegnimento 49
- Barista operador operador 49
- Interruptor on off encendido apagado 49
- Programmare prima il timer raccomandiamo di utilizzare il promemoria richiesta lavaggio per efettuare la pulizia durante l orario di lavoro primero programar el temporizador nosotros recomendamos utilizar el recor datorio de limpieza para realizar la limpieza durante el funcionamiento programar primeiro o temporizador recomendamos usar o lembrete de lim peza para a execução da limpeza durante a operação 49
- Spegnimento con timer apagar con el temporizador desligar com temporizador 49
- Barista operador operador 50
- Erogare cafè preparación de café preparação de café 50
- Utilização utilización 50
- Barista operador operador 51
- Prelevare acqua calda tè preparación de agua caliente té preparação de água quente chá 51
- Utilização utilización 51
- Barista operador operador 52
- Per risultati ottimali conservare il latte a 5 c 41 f para obtener los mejores resultados conservar la leche a 5 c 41 f para obter resultados melhores conservar o leite a 5 c 41 f 52
- Utilização utilización 52
- Vapore con c lever vapor con c lever alavanca de vapor c 52
- Barista operador operador 53
- Isteam opzionale isteam opcional isteam opcional 53
- Utilização utilización 53
- Barista operador operador 54
- Limpeza diária limpieza diaria 54
- Non immergere la macchina in acqua no sumerja la máquina en agua não mergulhar a máquina em água 54
- Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici per la pulizia seguire le istruzioni sulla confezione no utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes si se necesitara un producto de limpieza siga las instrucciones que aparecen en el embalaje não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes se for necessário um material de limpeza seguir as instruções constantes na embalagem 54
- Pulizia giornaliera 54
- Raccomandiamo l utilizzo di detergenti per la pulizia che potranno essere acquistati direttamente presso la nostra azienda recomendamos detergentes que vendemos nosotros mismos recomendamos detergentes de limpeza que nos poderá comprar 54
- Barista operador operador 55
- Limpeza diária limpieza diaria 55
- Pulizia giornaliera 55
- Barista operador operador 56
- Lavaggio dei gruppi erogatori 56
- Limpeza dos grupos de cabeças limpieza de los grupos de erogación 56
- Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici per la pulizia seguire le istruzioni sulla confezione no utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes si se necesitara un producto de limpieza siga las instrucciones que aparecen en el embalaje não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes se for necessário um material de limpeza seguir as instruções constantes na embalagem 56
- Quando richiesta lavaggio è abilitato dopo un tempo prestabilito sul display appare un avviso cuando el record limpieza está activado se visualiza un requerimiento en la pantalla a la hora predefinida quando lembrete limpeza está activado surge uma mensagem no visor à hora previamente definida 56
- Barista operador operador 57
- Lavaggio dei gruppi erogatori 57
- Limpeza dos grupos de cabeças limpieza de los grupos de erogación 57
- Barista operador operador 58
- La macchina deve essere spenta e fatta rafreddare se debe apagar la máquina y dejar que se enfríe a máquina tem de ser desligada e arrefecer 58
- Limpar o filtro limpiar el filtro 58
- Pulizia dei filtri 58
- Utilizzare un contenitore di vetro o acciaio inox utilizar recipientes de vidrio o de acero inoxidable usar um recipiente de vidro ou de aço inoxidável 58
- As configurações do grupo da esquerda são automaticamente copiadas para todos os outros grupos inicia se sempre o grupo da esquerda 59
- Barista operador operador 59
- La configuración del grupo de la izquierda se copia a todos los demás grupos automáticamente empezar siempre con el grupo de la izquierda 59
- Le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi iniziare sempre dal gruppo di sinistra 59
- Para máquinas com modo de teclado 4 produtos 59
- Para máquinas con modalidad de teclado 4 productos 59
- Per macchine con tastiera in modalità 4 prodotti 59
- Regolazione dosatura 59
- Regular a dosagem ajustar la dosis 59
- As configurações do grupo da esquerda são automaticamente copiadas para todos os outros grupos inicia se sempre o grupo da esquerda 60
- Barista operador operador 60
- La configuración del grupo de la izquierda se copia a todos los demás grupos automáticamente empezar siempre con el grupo de la izquierda 60
- Le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi iniziare sempre dal gruppo di sinistra 60
- Para máquinas com modo de teclado 6 produtos 60
- Para máquinas con modalidad de teclado 6 productos 60
- Per macchine con tastiera in modalità 6 prodotti 60
- Regolazione dosatura 60
- Regular a dosagem ajustar la dosis 60
- Ajustar a água quente ajustar el agua caliente 61
- Barista operador operador 61
- Regolazione acqua calda 61
- Barista operador operador 62
- La macchina può essere scollegata dalla rete elettrica solo da una persona qualificata solo una persona cualificada estará autorizada a desconectar la máquina del suministro principal de energía eléctrica a máquina só pode ser desligada da corrente por uma pessoa qualificada 62
- Messa fuori servizio 62
- Messa fuori servizio tagliare il cavo di alimentazione consegnare la macchina al personale preposto per il suo smaltimento parada definitiva cortar el cable encomiende la máquina a una empresa autorizada para su eliminación fase final cortar o cabo entregar a máquina nas empresas autorizadas para eliminação 62
- Parar de utilizar a máquina dejar de utilizar la máquina 62
- Barista operador operador 63
- Configurações para a operador ajustes para operador 63
- Impostazioni barista 63
- La selezione è fatta mediante touch screen sono attive solamente le opzioni del menù non bloccate dal manager se hace la selección pasando por la pantalla táctil solo los puntos del menú que han sido desbloqueados por el manager están activos a seleção é realizada passando o dedo no ecrã de toque somente os itens do menu que estão desbloqueados pelo administrador estarão ativos 63
- Barista operador operador 64
- Configurações para a operador ajustes para operador 64
- Impostazioni barista 64
- Barista operador operador 65
- Xcelsius 65
- Barista operador operador 66
- C è acqua sotto la macchina hay agua debajo de la máquina existe água por baixo da máquina 66
- Cosa fare se 66
- E se que hacer si 66
- Erogazione lenta erogación lenta dosagem lenta 66
- Erogazione vapore irregolare salida irregular de vapor fornecimento irregular de vapor 66
- La macchina non si avvia la máquina no se enciende a máquina não arranca 66
- Generale generalidades generalidades 67
- La selezione è fatta mediante touch screen al momento dell attivazione sarà richiesta una password se realiza la selección pasando por la pantalla táctil si está activado se solicitará una contraseña a seleção é realizada passando o dedo no ecrã tatil se ativada será solicitada uma password 67
- Menu do administrador menú manager 67
- Menù manager 67
- Generale generalidades generalidades 68
- Menu do administrador menú manager 68
- Menù manager 68
- Generale generalidades generalidades 69
- Menu do administrador menú manager 69
- Menù manager 69
- Download di immagini e video nella memoria interna descarga de imágenes y vídeos a la memoria interna download de imagens e vídeos para a memória interna 70
- Generale generalidades generalidades 70
- Imagens e vídeos imágenes y vídeos 70
- Immagini e video 70
- Configurazione wallpaper configurar el fondo de pantalla configurar o plano de fundo 71
- Generale generalidades generalidades 71
- Imagens e vídeos imágenes y vídeos 71
- Immagini e video 71
- Configurazione screensaver configurar el salvapantallas configurar o protetor de tela 72
- Generale generalidades generalidades 72
- Imagens e vídeos imágenes y vídeos 72
- Immagini e video 72
- Generale generalidades generalidades 73
- La selezione è fatta mediante touch screen al momento dell attivazione sarà richiesta una password la selección se realiza pasando por la pantalla táctil si está activada se solicitará una contraseña a seleção é realizada passando o dedo no ecrã tatil se ativada será solicitada uma password 73
- Menu do técnico menú técnico 73
- Menù tecnico 73
- Generale generalidades generalidades 74
- Menu do técnico menú técnico 74
- Menù tecnico 74
- Generale generalidades generalidades 75
- Menu do técnico menú técnico 75
- Menù tecnico 75
- Generale generalidades generalidades 76
- Menu do técnico menú técnico 76
- Menù tecnico 76
- Renovação da água recambio de agua 77
- Rinnovo acqua 77
- Codice código código 78
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 78
- Generale generalidades generalidades 78
- Lista de erros lista de errores 78
- Lista errori 78
- Codice código código 79
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 79
- Generale generalidades generalidades 79
- Lista de erros lista de errores 79
- Lista errori 79
- Codice código código 80
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 80
- Generale generalidades generalidades 80
- Lista de erros lista de errores 80
- Lista errori 80
- Codice código código 81
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 81
- General allgemeines généralités 81
- Lista de erros lista de errores 81
- Lista errori 81
- Codice código código 82
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 82
- General allgemeines généralités 82
- Lista de erros lista de errores 82
- Lista errori 82
- Codice código código 83
- Descrizione guasti descripción del error descrição da falha 83
- General allgemeines généralités 83
- Lista de erros lista de errores 83
- Lista errori 83
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas reservamo nos o direito a proceder a alterações técnicas 84
- Dados técnicos datos técnicos 84
- Dati tecnici 84
- Generale generalidades generalidades 84
- Dados técnicos datos técnicos 85
- Dati tecnici 85
- Generale generalidades generalidades 85
- Dados técnicos datos técnicos 86
- Dati tecnici 86
- Generale generalidades generalidades 86
- Ansprechpartner 87
- Contactos 87
- Contacts 87
- Contatti 87
Похожие устройства
- Rancilio 11 USB Xselsius 2 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 11 USB 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB 3 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 11 USB Xselsius 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Xselsius 3 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 3 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB Compact Tall 2 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB 1 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Tall 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Tall 3 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Брошюра
- Rancilio 11 USB Xselsius Tall 4 GR Каталог Rancilio 11 (англ.)
- Rancilio 5 USB 3 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB 3 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB 2 GR Инструкция по эксплуатации
- Rancilio 5 USB 2 GR Брошюра
- Rancilio 5 USB Tall 2 GR Инструкция по эксплуатации