POLAIR CV114-Sm Alu [9/16] Использование по назначению
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
3.1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
В руководстве по эксплуатации излагаются сведения, необходимые для правильной
эксплуатации и технического обслуживания шкафа в период его прямого использования.
Продолжительность срока службы шкафа и безопасность его в работе зависит от
соблюдения правил эксплуатации.
3.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Изделие должно удовлетворять требованиям безопасности согласно «Техническому
регламенту Таможенного Союза ТР ТС 004/ 2011 «О безопасности низковольтного
оборудования» (Решение № 768 от 16.08.2011 комиссии Таможенного Союза), Техническому
регламенту Таможенного Союза ТР ТС 010/ 2011 «О безопасности машин и оборудования
(Решение № 823 от 18.10.2011 комиссии Таможенного Союза), Техническому Регламенту ТР
ТС 020/ 2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» (Решение № 789 от
09.12.2011 комиссии Таможенного Союза), а также ГОСТ 23833, ГОСТ IEC 60335-2-24-2012.
По способу защиты человека от поражения электрическим током изделие относится к I
классу защиты по ГОСТ МЭК 60335-1-2008.
Степень защиты оборудования, обеспечиваемая оболочками, IP20.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании изделия лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться
под присмотром для недопущения игры с изделием.
ВНИМАНИЕ! Изделие должно быть подключено к питающей сети через
автоматический выключатель комбинированной защиты с током расцепления для
шкафов среднетемпературных объемом до 1,4 м
3
и низкотемпературных объемом до 0,7
м
3
включительно – 4 А; для шкафов низкотемпературных объемом 1,4 м
3
и
комбинированных – 6,3 А.
Сетевая вилка шкафа должна быть подключена к розетке, имеющей контакт
заземления.
ВНИМАНИЕ! При повреждении шнур питания может быть заменен только
сервисной (ремонтной) службой или аналогичным квалифицированным лицом.
При несоблюдении указанных требований предприятие-изготовитель ответственности
за электробезопасность не несет.
Если появятся какие-либо признаки ненормальной работы холодильной машины или
обнаружатся неисправности в электрической части (нарушение изоляции проводов, обрыв
заземляющего провода и др.), эксплуатирующему персоналу следует немедленно отключить
шкаф от сети и вызвать механика.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРСОНАЛУ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕМУ ШКАФ,
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ И РЕГУЛИРОВКУ ХОЛОДИЛЬНОЙ МАШИНЫ.
ВНИМАНИЕ! Демонтаж и разгерметизацию элементов холодильной системы
следует производить только после слива хладагента в специальную емкость,
не допуская его утечки в атмосферу.
3.3. УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ
Навеска двери шкафа объемом 0,5 м
3
и 0,7 м
3
правая. В случае необходимости дверь
можно перенавесить с правой стороны на левую. Для перенавески двери в комплектацию
входят два кронштейна и пружина (см. табл. 2).
Перенавешивание двери осуществляется специализированной организацией,
уполномоченной поставщиком (продавцом) оборудования и не является гарантийным
сервисным обслуживанием.
Для установки педалей необходимо наклонить изделие назад и установить педаль к
корпусу шкафа при помощи Болтов М6х20, Шайбы 6, Шайбы 6Г на посадочные места. (Рис.2)
9
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Шкаф холодильный 1
- Введение 3
- Благодарим вас за покупку холодильного шкафа polair 4
- Внимание 4
- Общие сведения 4
- Ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации 4
- Перед пуском изделия в работу следует внимательно 4
- Более 5
- В скобках указано старое обозначение 5
- Марка шкафа 5
- Масса нетто брутто 5
- Объем м3 тем ра 5
- Объема 5
- Полезного 5
- Таблица 1 технические характеристики холодильных шкафов 5
- Наименование количество для шкафов с внутренним 7
- Объемом шт 7
- От 0 5 до 0 7 7
- От 1 0 до 1 4 7
- Паспортные данные 7
- Http www polair com 8
- Гарантийные обязательства не предоставляются в случае 8
- Ооо торговый дом полаир 8
- Тел 495 937 64 07 e mail service polair com 8
- Внимание 9
- Демонтаж и разгерметизацию элементов холодильной системы следует производить только после слива хладагента в специальную емкость не допуская его утечки в атмосферу 9
- Использование по назначению 9
- Внимание 10
- Внимание перед включением шкаф после транспортирования или 11
- Хранения при отрицательных температурах необходимо выдержать при температуре не ниже 12 с в течение 24 ч 11
- И способы их устранения 12
- Кантовать шкаф запрещается 12
- Перемещать шкаф только в вертикальном положении 12
- Таблица 3 перечень возможных неисправностей 12
- Внимание перед санитарной обработкой шкаф отключить от электросети и удалить продукты из внутреннего объема 13
- Обслуживания гарантийные обязательства не предоставляются 13
- При невыполнении регламентированного технического 13
- Техническое обслуживание 13
- Уполномоченные организации к поставщику или продавцу и их сервисные центры 13
Похожие устройства
- POLAIR CV114-Sm Alu Декларация о соответствии
- POLAIR CB114-Sm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CB114-Sm Alu Декларация о соответствии
- POLAIR CM114-Sm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CM114-Sm Alu Декларация о соответствии
- POLAIR CB107-Gm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CB107-Gm Alu Декларация о соответствии
- POLAIR CV107-Sm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CV107-Sm Alu Декларация о соответствии
- LG UM36W / UU37W Инструкция по монтажу
- POLAIR CB114-Gm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CB114-Gm Alu Декларация о соответствии
- POLAIR CM107-Gm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CM107-Gm Alu Декларация о соответствии
- LG UM30W / UU30W Инструкция по монтажу
- LG UM42W / UU42W Инструкция по монтажу
- LG UM48W / UU48W Инструкция по монтажу
- LG UM36W / UU36W Инструкция по монтажу
- POLAIR CM114-Gm Alu Инструкция по эксплуатации
- POLAIR CM114-Gm Alu Декларация о соответствии