Hoshizaki IM-100NE [3/103] Español
![Hoshizaki IM-100NE [3/103] Español](/views2/1338873/page3/bg3.png)
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ........................................................................................51
I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ..........................................................................................................53
1. CONSTRUCTIE ..........................................................................................................................53
2. TOEBEHOREN ...........................................................................................................................53
3. UITPAKKEN ...............................................................................................................................54
4. PLAATSING ................................................................................................................................55
5. INSTALLATIE .............................................................................................................................55
6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ............................................................................................56
7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ............................56
II. BEDIENING ......................................................................................................................................59
1. OPSTARTEN ..............................................................................................................................60
2. DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ...........................................60
III. ONDERHOUD ..................................................................................................................................60
1. REINIGEN ..................................................................................................................................60
2. VOORDAT U BELT VOOR SERVICE ........................................................................................62
3. VERWIJDERING ........................................................................................................................62
4. GARANTIE .................................................................................................................................62
SPECIFICATIES ....................................................................................................................................63
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ................................................................................67
I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................................................. 69
1. CONSTRUCCIÓN ......................................................................................................................69
2. ACCESORIOS ............................................................................................................................70
3. DESEMBALAJE ..........................................................................................................................71
4. UBICACIÓN ................................................................................................................................71
5. INSTALACIÓN ............................................................................................................................72
6. CONEXIONES ELÉCTRICAS ...................................................................................................72
7. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE ........................................................ 75
II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ..............................................................................................75
1. PUESTA EN MARCHA ...............................................................................................................76
2. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO ..........................................................................................................................76
III. MANTENIMIENTO ...........................................................................................................................76
1. LIMPIEZA ...................................................................................................................................76
2. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ..........................................................................78
3. ELIMINACIÓN ............................................................................................................................78
4. GARANTÍA .................................................................................................................................78
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................79
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ............................................................................84
I. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE .............................................................................................86
1. COMPONENTI ...........................................................................................................................86
2. ACCESSORI ...............................................................................................................................86
3. DISIMBALLAGGIO .....................................................................................................................87
4. UBICAZIONE ..............................................................................................................................88
5. INSTALLAZIONE ........................................................................................................................88
6. COLLEGAMENTI ELETTRICI ...................................................................................................89
7. COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO ...89
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ................................................................................................92
1. AVVIO .........................................................................................................................................93
2. PREPARATIVI PER IL’IMMAGAZZINAGGIOL DELLA MACCHINA A LUNGO TERMINE .......93
III. MANUTENZIONE .............................................................................................................................93
1. PULIZIA ......................................................................................................................................93
2. PRIMA DI RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA ..............................................................................95
3. SMALTIMENTO ..........................................................................................................................95
4. GARANZIA .................................................................................................................................95
SPECIFICHE .........................................................................................................................................96
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuale d istruzioni 1
- Notice d utilisation 1
- Deutsch 2
- English 2
- Francais 2
- Español 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Caution 4
- English 4
- Hygiene 4
- Important 4
- Important safety information 4
- Notice 4
- Warning 4
- English 5
- Accessories 6
- Construction 6
- English 6
- I installation instructions 6
- After removing the packaging make sure that the icemaker is in good condition if in doubt please do not use the icemaker butapplytoprofessionallyqualifiedpersonnel 7
- Always wear protective gloves when carrying the unit 7
- Caution 7
- Children should not be allowed in reach of the packaging elements plastic bags and expanded polystyrene as they are potential sources of danger 7
- Do not lift or manoeuvre the carton by using the shipping bands 7
- English 7
- Notice 7
- Remove shipping carton tape s and packing if packing material is left in the icemaker it will not work properly 7
- Remove the package of accessories check the contents according to 2 accessories 7
- Remove the shipping tape holding the bin control switch by opening the bin door and reaching in 7
- Remove the shipping tape holding the door and front panel 7
- Removetheprotectiveplasticfilmfromtheexterior iftheicemakerisexposedtothesunortoheat removethefilmafterthe icemaker cools 7
- Unpacking 7
- Warning 7
- When handling the carton or the unpacked unit work in pairss to prevent injury 7
- When moving the unit by hand hold the unit bottom 7
- Allowtheclearancespecifiedbelowforproperaircirculationandeaseofmaintenanceand orserviceshouldtheyberequired 8
- Caution 8
- Do not place anything on top of the icemaker or in front of the louver 8
- English 8
- Except im 21cne when attaching the adjustable legs accessory level the unit in both the left to right and front to rear directions 8
- Important 8
- Incorrect installation can cause harm to people animals or other items for which the manufacturer cannot be held responsible 8
- Insomehighhumidityenvironments condensationmayforminsidethemachineanddripontothefloor donotinstallwhere thefloorcanbeaffectedbywater 8
- Installation 8
- Location 8
- Normal operating ambient temperature should be within 1 c to 40 c water connection is cold water only operation of the icemaker for extended periods outside of these normal temperature ranges may affect production capacity 8
- Notice 8
- Place the icemaker in the selected permanent site 8
- The icemaker should not be located next to ovens grills or other high heat producing equipment 8
- Thelocationshouldprovideafirmandlevelfoundationfortheicemaker 8
- This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used 8
- This icemaker is not intended for outdoor use 8
- Warning 8
- Electrical connections 9
- English 9
- Warning 9
- Water supply and drain connections 9
- English 10
- English 11
- Caution 12
- English 12
- Hygiene 12
- Ii operating instructions 12
- Notice 12
- Start up 12
- A machine and bin exterior 13
- B scoop and storage bin handle cleaning sanitisation daily 13
- C storage bin interior cleaning sanitisation weekly 13
- Caution 13
- Cleaning 13
- English 13
- Hygiene 13
- Iii maintenance 13
- Notice 13
- Preparing the icemaker for long storage 13
- Warning 13
- A error code indication 14
- Before calling for service 14
- D air filter air cooled model only 14
- English 14
- Notice 14
- Warning 14
- B no error code indication 15
- Disposal 15
- English 15
- Warranty 15
- English 16
- Specifications 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Attention 20
- Avertissemen 20
- Avertissement 20
- Francais 20
- Hygiene 20
- Important 20
- Informations de securite importantes 20
- Francais 21
- Accessoires 22
- Construction 22
- Francais 22
- I consignes d installation 22
- Attention 23
- Avertissement 23
- Deballage 23
- En cas de déplacement de l appareil à la main tenir le bas de l appareil 23
- Enlever le carton de transport le ruban adhésif et le matériel d emballage s il reste des matériaux d emballage dans la machine à glace elle ne fonctionnera pas correctement 23
- Francais 23
- Les enfants doivent être tenus à l écart des éléments d emballage sacs en plastique et polystyrène expansé car ils constituent des sources de danger potentielles 23
- Lors de la manipulation du carton ou de l appareil déballé travailler à deux pour éviter les blessures 23
- Ne pas soulever ou déplacer le carton en utilisant les sangles d emballage 23
- Retirer le film protecteur en plastique recouvrant l extérieur si la machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur la laisser refroidir avant d enlever le film 23
- Retirer le paquet d accessoires vérifier le contenu conformément à 2 accessoires 23
- Retirer le ruban d expédition maintenant la porte et le panneau avant 23
- Retirer le ruban d expédition retenant le commutateur de commande de bac en ouvrant la porte du bac et en saisissant le ruban 23
- Toujours porter des gants de protection lors du transport de l appareil 23
- Une fois les matériaux d emballage enlevés vérifier que la machine à glace est en bon état en cas de doute ne pas utiliser la machine à glace et faire appel à un technicien qualifié 23
- Attention 24
- Avertissement 24
- Cet appareil n est pas conçu pour être installé dans une zone où un jet d eau peut être utilisé 24
- Cette machine à glace n est pas conçue pour être utilisée à l extérieur 24
- Dans certains environnements très humides de la condensation peut se former à l intérieur de la machine et couler sur le sol ne pas installer l appareil sur un sol que l eau pourrait endommager 24
- Emplacement 24
- Francais 24
- Important 24
- Installation 24
- La machine à glace doit avoir une assise solide et horizontale 24
- La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours de grills ou de toute autre source de chaleur importante 24
- La température ambiante normale de service doit être comprise entre 1 c et 40 c le raccordement à l eau est uniquement pour de l eau froide le fonctionnement de la machine en dehors de ces plages de températures pendant des durées prolongées risque d affecter la capacité de production de glaçons 24
- Ne rien poser sur le dessus de la machine ni devant le volet d aération 24
- Placer la machine à glace à l endroit choisi pour son installation 24
- Pour assurer une bonne circulation d air et faciliter les opérations de maintenance ou d entretien prévoir le dégagement indiqué ci dessous 24
- Sauf im 21cne lors de la fixation des pieds réglables accessoire mettre l appareil de niveau dans les deux sens à la fois de gauche à droite et d avant en arrière 24
- Une installation incorrecte de la machine peut avoir des conséquences néfastes sur les personnes les animaux ou d autres choses pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu responsable 24
- Avertissement 25
- Branchements d arrivee et de vidange d eau 25
- Branchements electriques 25
- Francais 25
- Francais 26
- Francais 27
- Attention 28
- Francais 28
- Ii consignes d utilisation 28
- Attention 29
- Avertissement 29
- Francais 29
- Hygiene 29
- Iii entretien 29
- Mise en marche 29
- Nettoyage 29
- Preparation du distributeur de glace en vue d un entreposage de longue duree 29
- B nettoyage désinfection de la pelle et de la poignée du bac de stockage quotidiennement 30
- C nettoyage désinfection de l intérieur du bac de stockage hebdomadairement 30
- D filtre à air modèle avec refroidissement par air uniquement 30
- Francais 30
- A affichage d un code d erreur 31
- Avant d appeler un reparateur 31
- Avertissement 31
- B aucun affichage de code d erreur 31
- Francais 31
- Garantie 31
- Mise au rebut 31
- Francais 32
- Specifications 32
- Francais 33
- Francais 34
- Francais 35
- Francais 36
- Deutsch 37
- Hinweis 37
- Hygiene 37
- Vorsich 37
- Warnun 37
- Warnung 37
- Wichtig 37
- Wichtige sicherheitshinweise 37
- Deutsch 38
- Deutsch 39
- I installationsanleitung 39
- Konstruktion 39
- Zubehör 39
- Auspacken 40
- Beim tragen des gerätes stets schutzhandschuhe tragen 40
- Das gerät beim manuellen bewegen unten festhalten 40
- Das versandklebeband mit dem die tür und die frontplatte fixiert sind entfernen 40
- Den karton nicht an den transportbändern anheben oder tragen 40
- Deutsch 40
- Die behältertür öffnen und das transportsicherungsband des vorratsbehälter endschalters im inneren entfernen 40
- Die kunststoff folie von der außenseite entfernen wenn der eisbereiter sonne oder wärme ausgesetzt ist die folie erst abziehen nachdem der eisbereiter abgekühlt ist 40
- Die packung mit den zubehörteilen herausnehmen den inhalt anhand von 2 zubehör prüfen 40
- Hinweis 40
- Kindern sollten keinen zugang zum verpackungsmaterial kunststoffbeutel und polystyrol haben da dieses eine mögliche gefahrenquelle darstellt 40
- Nach entfernen der verpackung den eisbereiter auf transportschäden kontrollieren im zweifelsfall den eisbereiter nicht verwenden sondern qualifiziertes fachpersonal hinzuziehen 40
- Um verletzungen zu vermeiden den karton oder das ausgepackte gerät immer zu zweit handhaben 40
- Versandkarton bänder und anderes verpackungsmaterial entfernen wenn verpackungsmaterial in der maschine gelassen wird arbeitet diese nicht richtig 40
- Vorsicht 40
- Warnung 40
- Aufstellort 41
- Außer im 21cne beim anbringen der einstellbaren gerätefüße zubehör muss das gerät von links nach rechts und von vorn nach hinten ausgerichtet werden 41
- Der aufstellort für den eisbereiter muss stabil und eben sein 41
- Der eiswürfelbereiter darf nicht neben öfen grills oder anderen geräten aufgestellt werden die hitze erzeugen 41
- Deutsch 41
- Die unten angegebenen abstände einhalten um eine optimale luftzirkulation zu gewährleisten und die wartung bzw pflege des gerätes zu erleichtern 41
- Dieser eisbereiter eignet sich nicht für den gebrauch im freien 41
- Dieses gerät eignet sich nicht für die aufstellung in räumen in denen ggf ein wasserstrahl benutzt wird 41
- Eine falsche installation kann zu verletzungen von menschen und tieren oder zu sachschäden führen für die der hersteller nicht haftet 41
- Für normalbetrieb muss die raumtemperatur zwischen 1 c und 40 c liegen der wasseranschluss ist nur für kaltes wasser längerer gebrauch des eisbereiters bei temperaturen außerhalb dieser normalen temperaturgrenzwerte kann die produktionsleistung beeinträchtigen 41
- Hinweis 41
- In umgebungen mit hoher feuchtigkeit kann sich kondenswasser im gerät bilden und auf den boden tropfen das gerät nicht auf böden aufstellen die durch wasser beschädigt werden können 41
- Installation 41
- Keine gegenstände auf die deckplatte oder vor das luftgitter des eisbereiters stellen 41
- Platzieren sie den eisbereiter an einem ausgesuchten permanenten aufstellungsort 41
- Vorsicht 41
- Warnung 41
- Wichtig 41
- Deutsch 42
- Elektrische anschlüsse 42
- Warnung 42
- Wasserzulauf und wasserablaufanschlüsse 42
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Hinweis 45
- Ii bedienungsanleitung 45
- Vorsicht 45
- Deutsch 46
- Hinweis 46
- Hygiene 46
- Iii wartung 46
- Inbetriebnahme 46
- Massnahmen für die langfristige lagerung des eisbereiters 46
- Reinigung 46
- Vorsicht 46
- Warnung 46
- A gerät und außenseite des vorratsbehälters 47
- B reinigung desinfektion von eisschaufel und griff des vorratsbehälters täglich 47
- C reinigung desinfektion der innenflächen des vorratsbehälters wöchentlich 47
- D luftfilter nur luftgekühlte modelle 47
- Deutsch 47
- A fehlercodeanzeige 48
- B keine fehlercodeanzeige 48
- Deutsch 48
- Entsorgung 48
- Gewährleistung 48
- Hinweis 48
- Vor anruf des kundendienstes 48
- Warnung 48
- Deutsch 49
- Technische daten 49
- Deutsch 50
- Deutsch 51
- Deutsch 52
- Deutsch 53
- Belangrijk 54
- Belangrijke veiligheidsinformatie 54
- Hygiëne 54
- Let op 54
- Nederlands 54
- Voorzichtig 54
- Waarschuwin 54
- Waarschuwing 54
- Nederlands 55
- Constructie 56
- I installatie instructies 56
- Nederlands 56
- Toebehoren 56
- Draag altijd beschermende handschoenen bij het dragen van de machine 57
- Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen worden gehouden aangezien dit mogelijke bronnen van gevaar zijn 57
- Let op 57
- Nederlands 57
- Til de doos niet op en verplaats deze niet met behulp van de transportbanden 57
- Uitpakken 57
- Verwijder alle verpakking en controleer of de ijsmachine in goede staat verkeert gebruik de ijsmachine niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel 57
- Verwijder de beschermfolie van de buitenkant als de ijsmachine is blootgesteld aan de zon of aan hitte verwijdert u de folie nadat de ijsmachine is afgekoeld 57
- Verwijder het pakket met de accessoires controleer de inhoud aan de hand van 2 accessoires 57
- Verwijder het transporttape waarmee de bunkerklep en het voorpaneel zijn vastgezet 57
- Verwijder het transporttape waarmee de bunkerschakelaar is vastgezet door de bunkerklep te openen en naar binnen te reiken 57
- Verwijder kartonnen doos tape en ander verpakkingsmateriaal als er verpakkingsmateriaal achterblijft in de ijsmachine werkt deze niet goed 57
- Voorzichtig 57
- Waarschuwing 57
- Wanneer u het apparaat handmatig verplaatst dient u de onderkant van de ijsmachine vast te houden 57
- Werk met zijn tweeën bij het verplaatsen van de doos of de uitgepakte machine om letsel te voorkomen 57
- Behalve im 21cne zet de ijsmachine waterpas zowel van links naar rechts als van voor naar achter bij het aanbrengen van de stelvoetjes accessoires 58
- Belangrijk 58
- De ijsmachine mag niet naast een oven grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst 58
- De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst 58
- De normale omgevingstemperatuur bij bedrijf moet tussen 1 c en 40 c liggen er mag uitsluitend koud water worden toegevoerd bediening van de ijsmachine gedurende langere perioden buiten dit normale temperatuurbereik kan de productiecapaciteit beïnvloeden 58
- Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis 58
- Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten 58
- Houd aan de bovenkant de vrije ruimte aan die hieronder staat vermeld dit zorgt voor een optimale luchtcirculatie en vergemakkelijkt onderhouds en of reparatiewerkzaamheden 58
- In sommige zeer vochtige omgevingen kan condensvorming optreden in de machine die vervolgens op de vloer druipt installeer de ijsmachine niet in een ruimte waar de vloer kan worden aangetast door water 58
- Installatie 58
- Let op 58
- Nederlands 58
- Onjuiste installatie van de ijsmachine kan schade toebrengen aan mens dier en omgeving de fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade en of letsel ten gevolge van het onjuist installeren van de machine 58
- Plaats de ijsmachine op een permanente locatie 58
- Plaats geen andere apparaten of voorwerpen bovenop de ijsmachine of voor de ventilatieopening 58
- Plaatsing 58
- Voorzichtig 58
- Waarschuwing 58
- Aansluiting van watertoevoer en waterafvoerleidingen 59
- Elektrische aansluitingen 59
- Nederlands 59
- Waarschuwing 59
- Nederlands 60
- Nederlands 61
- Ii bediening 62
- Let op 62
- Nederlands 62
- Voorzichtig 62
- A machine en buitenkant bunker 63
- De ijsmaker gereedmaken voor langdurige opslag 63
- Hygiëne 63
- Iii onderhoud 63
- Let op 63
- Nederlands 63
- Opstarten 63
- Reinigen 63
- Voorzichtig 63
- Waarschuwing 63
- B reiniging ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker dagelijks 64
- C reiniging ontsmetting van binnenzijde bunker wekelijks 64
- D luchtfilter alleen luchtgekoeld model 64
- Nederlands 64
- A indicatie van foutcode 65
- B geen indicatie foutcode 65
- Garantie 65
- Let op 65
- Nederlands 65
- Verwijdering 65
- Voordat u belt voor service 65
- Waarschuwing 65
- Nederlands 66
- Specificaties 66
- Nederlands 67
- Nederlands 68
- Nederlands 69
- Advertenci 70
- Advertencia 70
- Atención 70
- Español 70
- Higiene 70
- Importante 70
- Información importante de seguridad 70
- Español 71
- Accesorios 72
- Construcción 72
- Español 72
- I instrucciones de instalación 72
- Advertencia 73
- Atención 73
- Cuando vaya a manipular el cartón o la unidad desembalada hágalo con la ayuda de otra persona para evitar daños 73
- Desembalaje 73
- Español 73
- Lleve siempre guantes protectores al transportar la unidad 73
- No deje al alcance de los niños el material de embalaje bolsas de plástico y poliestireno expandido ya que son fuentes potenciales de peligro 73
- No levante ni manipule el cartón usando las cintas de embalaje 73
- Quite la cinta de embalaje que sujeta el interruptor de control de la cuba abriendo la puerta de la cuba y llegando a ella 73
- Retire el cartón la s cinta s y el embalaje de expedición la máquina de hielo no funcionará correctamente si no se quita el material de embalaje 73
- Retire el embalaje de los accesorios verifique el contenido de acuerdo con 2 accessorios 73
- Retire el plástico protector del exterior si la máquina de hielo está expuesta al sol o al calor quítele la película una vez que se haya enfriado 73
- Retire la cinta de embalaje que sujeta la puerta y la tapa delantera 73
- Si se va a desplazar la unidad a mano sostenga la parte inferior de la unidad 73
- Una vez retirado el embalaje verifique que la máquina de hielo se encuentra en buen estado en caso de duda no use la máquina de hielo y consulte a profesionales cualificados 73
- Advertencia 74
- Atención 74
- Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o mantenimiento 74
- El fabricante no se hace responsable de los daños a personas animales u otros elementos provocados por una instalación incorrecta 74
- Es posible que en algunos entornos con un nivel alto de humedad se forme condensación en el interior de la máquina y gotee en el suelo no la instale en suelos sensibles al agua 74
- Español 74
- Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior 74
- Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua 74
- Excepto im 21cne al colocar las patas ajustables accesorias nivele la unidad tanto respecto del eje lateral como del anteroposterior 74
- Importante 74
- Instalación 74
- La máquina de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada 74
- La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos parrillas u otras fuentes de calor 74
- La temperatura ambiente normal de funcionamiento deberá oscilar entre 1 c y 40 c la conexión al suministro de agua es únicamente para agua fría la utilización de la máquina de hielo fuera de estos márgenes de temperatura normal por periodos prolongados puede afectar su capacidad de producción 74
- No coloque nada encima de la máquina de hielo ni delante de la rejilla 74
- Sitúe la máquina de hielo en la ubicación permanente escogida 74
- Ubicación 74
- Advertencia 75
- Conexiones eléctricas 75
- Español 75
- Suministro de agua y conexiones de drenaje 75
- Español 76
- Español 77
- Atención 78
- Español 78
- Ii instrucciones de utilización 78
- A exterior de la máquina y de la cuba 79
- Advertencia 79
- Atención 79
- Español 79
- Higiene 79
- Iii mantenimiento 79
- Limpieza 79
- Preparación de la máquina de hielo para un almacenamiento prolongado 79
- Puesta en marcha 79
- B limpieza esterilización de la pala y el asa de la cuba de almacenamiento cada día 80
- C limpieza esterilización del interior de la cuba de almacenamiento cada semana 80
- D filtro de aire solo los modelos refrigerados por aire 80
- Español 80
- A indicación del código de error 81
- Advertencia 81
- Antes de llamar al servicio técnico 81
- B sin indicación de código de error 81
- Eliminación 81
- Español 81
- Garantía 81
- Español 82
- Especificaciones 82
- Español 83
- Español 84
- Español 85
- Español 86
- Attenzione 87
- Avvertenz 87
- Avvertenza 87
- Avviso 87
- Igiene 87
- Importante 87
- Informazioni importanti sulla sicurezza 87
- Italiano 87
- Italiano 88
- Accessori 89
- Componenti 89
- I istruzioni per l installazione 89
- Italiano 89
- Attenzione 90
- Avvertenza 90
- Avviso 90
- Disimballaggio 90
- Dopoaverrimossol imballaggio verificarechelamacchinasiainbuonecondizioni qualorasorganodubbiinmerito non utilizzarelamacchinamarivolgersiapersonalequalificato 90
- Indossare sempre guanti protettivi per trasportare l unità 90
- Italiano 90
- Non sollevare o maneggiare il cartone mediante il nastro d imballaggio 90
- Per evitare il rischio di lesioni lavorare sempre in coppia quando si movimenta la scatola o l unità disimballata 90
- Quando si sposta l unità manualmente afferrarla dal basso 90
- Rimuovere dalla parte esterna la pellicola protettiva in plastica in caso di esposizione al sole o a fonti di calore rimuovere la pellicola dopo aver lasciato raffreddare la macchina 90
- Rimuovere il cartone d imballaggio il nastro i e l imballaggio la macchina non funziona in modo corretto se non si rimuove tutto il materiale d imballaggio 90
- Rimuoverel imballaggiocontenentegliaccessori verificarneilcontenutosecondoquantoriportatoalpunto 2 accessori 90
- Tenere gli elementi d imballaggio sacchetti in plastica e polistirolo espanso lontano dalla portata dei bambini perché potenzialmente pericolosi 90
- Togliere il nastro d imballaggio che avvolge il portello e il pannello anteriore 90
- Togliere il nastro d imballaggio che avvolge l interruttore comando deposito di raccolta cubetti aprendo il portello del deposito per raggiungerlo 90
- Attenzione 91
- Avvertenza 91
- Avviso 91
- Collocare la macchina nel luogo designato per l installazione permanente 91
- Eccetto im 21cne durante il montaggio dei piedini regolabili accessori regolare l unità nelle direzioni sinistra destra e anteriore posteriore 91
- Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana 91
- Importante 91
- In alcuni ambienti ad alta umidità all interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si riversa poi sul pavimento non installare la macchina su un pavimento che potrebbe danneggiarsi a causa dell acqua 91
- Installazione 91
- Italiano 91
- L installazione non corretta può provocare lesioni alle persone agli animali e danni materiali per i quali la casa costruttrice declina ogni responsabilità 91
- La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni grill o altri apparecchi che producono calore 91
- La macchina non è adatta per essere utilizzata all aria aperta 91
- La macchina non è adatta per l installazione in un area in cui è possibile utilizzare un getto d acqua 91
- La normale temperatura ambiente d esercizio deve essere compresa tra 1 c e 40 c il collegamento all approvvigionamento dell acqua è solo per acqua fredda il prolungato funzionamento della macchina con valori che non rientrano nelle gamme previste può comprometterne la capacità di produzione 91
- Lasciareunospazioequivalenteaquellosottospecificatoinmododafavorirelacircolazionedell ariaeleeventualioperazioni di manutenzione o servizio 91
- Nonposizionarealcunoggettosullasommitàdellamacchinaedavantiallasfinestratura 91
- Ubicazione 91
- Avvertenza 92
- Collegamenti elettrici 92
- Collegamento di alimentazione dell acqua e collegamento di scarico 92
- Italiano 92
- Italiano 93
- Italiano 94
- Attenzione 95
- Avviso 95
- Ii istruzioni di funzionamento 95
- Italiano 95
- A esterno della macchina e del deposito di raccolta cubetti 96
- Attenzione 96
- Avvertenza 96
- Avviso 96
- Igiene 96
- Iii manutenzione 96
- Italiano 96
- Preparativi per il immagazzinaggiol della macchina a lungo termine 96
- Pulizia 96
- B pulizia e disinfezione giornaliera del cucchiaio di presa e della maniglia del deposito di raccolta cubetti 97
- C pulizia e disinfezione dell interno del deposito di raccolta cubetti settimanale 97
- D filtro aria solo nei modelli raffreddati ad aria 97
- Italiano 97
- A indicazione codice guasto 98
- Avvertenza 98
- Avviso 98
- B nessuna indicazione di codice guasto 98
- Garanzia 98
- Italiano 98
- Prima di rivolgersi all assistenza 98
- Smaltimento 98
- Italiano 99
- Specifiche 99
- Italiano 100
- Italiano 101
- Italiano 102
- Italiano 103
Похожие устройства
- Hoshizaki IM-100NE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- MAS MSWE-06 Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki FM-80KE Инструкция по эксплуатации
- Hoshizaki FM-80KE Руководство по установке
- Hoshizaki FM-80KE Каталог оборудования Hoshizaki (англ.)
- MAS MSWE-15 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas MS-200 Eco Инструкция по эксплуатации
- Caso GourmetVAC 280 Инструкция по эксплуатации
- EKSI ETD-A Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas CY-10 Инструкция по эксплуатации
- Convotherm 4 easyTouch 6.10 EB+ConvoSmoke Инструкция по эксплуатации
- Convotherm 4 easyTouch 6.10 EB+ConvoSmoke Каталог Convotherm 4
- Apach AD44M / помпа Инструкция по эксплуатации
- Apach AD44M / помпа Каталог оборудования Apach 2017
- Convotherm 4 easyTouch 10.10 ES+ConvoSmoke Инструкция по эксплуатации
- Convotherm 4 easyTouch 10.10 ES+ConvoSmoke Каталог Convotherm 4
- Convotherm 4 easyTouch 10.10 EB DD Инструкция по эксплуатации
- Convotherm 4 easyTouch 10.10 EB DD Каталог Convotherm 4
- Convotherm 4 easyTouch 6.10 ES+ConvoSmoke Инструкция по эксплуатации
- Convotherm 4 easyTouch 6.10 ES+ConvoSmoke Каталог Convotherm 4