KitchenAid 5KFC3516EOB черный [21/36] Entretien et nettoyage
![KitchenAid 5KFC3516EER красный [21/36] Entretien et nettoyage](/views2/1338920/page21/bg15.png)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 21
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1
Débrancher le mini robot culinaire.
Retirer le bol de travail, le couvercle
et la lame.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE
DU MINI ROBOT CULINAIRE:
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le mini robot culinaire.
FACULTATIF : L’anneau du couvercle
peut être enlevé pour un nettoyage
approfondi, si nécessaire.
2
Le bol de travail, le couvercle,
l'anneau du couvercle et la lame
peuvent être lavés dans le panier
supérieur du lave-vaisselle; ou,
laver toutes les pièces dans
de l'eau chaude savonneuse.
Rincer et sécher.
REMARQUE: Pour un rangement
pratique, réassembler toujours le mini
robot culinaire après le nettoyage.
3
Essuyer soigneusement la base avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs. Ne
pas plonger la base dans l´eau.
4
Enrouler le cordon en sens
antihoraire autour de la base pour
un rangement facile.
W10860724B_FRv02.indd 21 4/25/16 4:20 PM
Содержание
- Kfc3516 1
- W10860724b_env02 1
- Parts and accessories 2
- Parts and features 2
- Important safeguards 3
- Mini food processor safety 3
- Do not use outdoors 9 do not let cord hang over edge of table or counter 10 keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to person or damage to the mini food processor a scraper may be used but only when the mini food processor is not running 11 blade is sharp handle carefully 12 to reduce the risk of injury never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place 13 be certain cover is securely locked in place before operating the mini food processor 14 do not attempt to defeat the cover interlock mechanism 4
- Electrical requirements 4
- If the problem is not due to one of the above items see the warranty and service section do not return the mini food processor to the retailer retailers do not provide service 4
- If your mini food processor should malfunction or fail to operate check the following 4
- Mini food processor safety 4
- Save these instructions 4
- Troubleshooting 4
- Chop and puree recommendations chart 5
- Using the mini food processor 5
- Disassembling the mini food processor 6
- Follow these instructions to disassemble the mini food processor for cleaning and when removing ingredients from the work bowl 6
- Preparing the mini food processor for use 6
- Using the mini food processor 6
- Assembling and running the mini food processor 7
- Using the mini food processor 7
- Using the mini food processor 8
- Using the drizzle basin and pour spout 9
- Using the mini food processor 9
- Care and cleaning 10
- Kitchenai 11
- Mini food processor warranty for the 50 united states the district of columbia puerto rico and canada 11
- Warranty and service 11
- Arranging for service after the warranty expires or ordering accessories and replacement parts 12
- Hassle free replacement warranty 50 united states district of columbia and puerto rico 12
- Hassle free replacement warranty canada 12
- Warranty and service 12
- Français 13
- Pièces et accessoires 13
- Pièces et caractéristiques 13
- W10860724b_frv02 13
- Consignes de sécurité importantes 14
- Sécurité du mini robot culinaire 14
- Conserver ces instructions 15
- Dépannage 15
- En cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du mini robot culinaire vérifier les points suivants 15
- L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie un choc électrique ou des blessures corporelles 8 ne pas utiliser à l extérieur 9 ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d une table ou d un plan de travail 10 garder les mains et les ustensiles à l écart de la lame lors du hachage des aliments pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au mini robot culinaire on peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque le mini robot culinaire ne fonctionne pas 11 la lame est aiguisée manipuler avec précaution 12 pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la lame sur la base sans installer correctement le bol au préalable 13 s assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le mini robot culinaire 14 ne pas tenter d outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle 15
- Si le problème n est pas attribuable à l une des raisons indiquées ci dessus voir la section garantie et dépannage ne pas renvoyer le mini robot culinaire chez le détaillant les détaillants n assurent aucun service après vente 15
- Spécifications électriques 15
- Sécurité du mini robot culinaire 15
- Tableau de recommandations sur la quantité à hacher ou à réduire en purée 16
- Utilisation du mini robot culinaire 16
- Désassemblage du mini robot culinaire 17
- Préparation du mini robot culinaire en vue de l utiliser 17
- Suivre les instructions de désassemblage du mini robot culinaire pour le nettoyage et le retrait des aliments du bol de travail 17
- Utilisation du mini robot culinaire 17
- Assemblage et utilisation du mini robot culinaire 18
- Utilisation du mini robot culinaire 18
- Utilisation du mini robot culinaire 19
- Utilisation du bol à sauce et du bec verseur 20
- Utilisation du mini robot culinaire 20
- Utiliser le bol à sauce pour ajouter facilement des ingrédients liquides au mélange pour faire des vinaigrettes des mayonnaises des sauces émulsionnées d autres sauces et bien plus utiliser le bec verseur pour verser facilement 20
- Entretien et nettoyage 21
- Garantie et dépannage 22
- Garantie et dépannage de mini robot culinaire kitchenai 22
- Pour les 50 états des états unis le district fédéral de columbia porto rico et le canada 22
- Français 23
- Garantie de remplacement sans difficulté 50 états des états unis district fédéral de columbia et porto rico 23
- Garantie de remplacement sans difficulté canada 23
- Garantie et dépannage 23
- Mini robot culinair 23
- Mini robot culinaire 23
- Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange 23
- Piezas y accesorios 24
- Piezas y características 24
- W10860724b_spv02 24
- Salvaguardias importantes 25
- Seguridad del miniprocesador de alimentos 25
- Guarde estas instrucciones 26
- No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado si el aparato no ha funcionado correctamente si se ha caído o si está dañado de alguna forma devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para la inspección la reparación o el ajuste eléctrico o mecánico 7 el uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar un incendio un choque eléctrico o una lesión 8 no lo use al aire libre 9 no deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 10 mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla de corte mientras pica alimentos esto reducirá el riesgo de lesiones graves a las personas o daños al miniprocesador de alimentos se puede utilizar un raspador pero solo cuando el miniprocesador de alimentos no esté funcionando 11 la cuchilla es filosa manipúlela con cuidado 12 para reducir el riesgo de lesiones nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin primero haber colocado el tazón en su lugar adecuadamente 26
- Requisitos eléctricos 26
- Seguridad del miniprocesador de alimentos 26
- Si el miniprocesador de alimentos falla o no funciona revise lo siguiente 26
- Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente consulte la sección garantía y servicio no devuelva el miniprocesador de alimentos al minorista los minoristas no proveen servicio técnico 26
- Solución de problemas 26
- Tabla de recomendaciones para picar y hacer puré 27
- Uso del miniprocesador de alimentos 27
- Cómo desarmar el miniprocesador de alimentos 28
- Preparación del miniprocesador de alimentos para el uso 28
- Siga estas instrucciones para desarmar el miniprocesador de alimentos para la limpieza y cuando retire ingredientes del tazón de trabajo 28
- Uso del miniprocesador de alimentos 28
- Cómo armar y hacer funcionar el miniprocesador de alimentos 29
- Uso del miniprocesador de alimentos 29
- Uso del miniprocesador de alimentos 30
- Uso de la abertura para introducir ingredientes y el pico vertedor 31
- Uso del miniprocesador de alimentos 31
- Cuidado y limpieza 32
- Garantía de kitchenai 33
- Garantía y servicio técnico 33
- Para el miniprocesador de alimentos en los 50 estados de los estados unidos el distrito de columbia puerto rico y canadá 33
- Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto 34
- Garantía de reemplazo sin dificultades en canadá 34
- Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de estados unidos el distrito de columbia y puerto rico 34
- Garantía y servicio técnico 34
- Discover more découvrez plus descubra más 36
- Kitchenaid com quickstart 36
- Preguntas sobre el producto o devoluciones 36
- Product questions or returns 36
- Questions sur le produit ou les retours 36
Похожие устройства
- Foodatlas HEG-818A Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas YX-02 Инструкция по эксплуатации
- MAS MSC-10D Инструкция по эксплуатации
- Fimar 12/CN 220В Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Каталог Faber
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Инструкция по эксплуатации
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Руководство по монтажу
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Схема
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Каталог Faber
- TEFCOLD CPV1380-I Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Каталог Faber
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Схема