Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) [12/96] Gebruik
![Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) [12/96] Gebruik](/views2/1338928/page12/bgc.png)
12
Adviezen en suggesties
• De gebruiksaanwijzingen hebben
betrekking op verschillende mo-
dellen van dit apparaat. Mogelijk
vindt u dan ook beschrijvingen van
aparte kenmerken die niet over uw
specieke apparaat gaan.
• De fabrikant is niet aansprakelijk
voor eventuele schade als gevolg
van een onjuiste installatie of on-
eigenlijk gebruik.
• De minimale veiligheidsafstand
tussen de kookplaat en de afzuig-
kap is 650 mm (sommige modellen
kunnen op een kleinere afstand
worden geïnstalleerd; zie de pa-
ragraaf over de werkafmetingen
en de installatie).
• Controleer of de netspanning over-
eenstemt met de spanning die op
het typeplaatje aan de binnenkant
van de afzuigkap staat vermeld.
• Controleer voor apparaten van
klasse I of het elektriciteitsnet in
uw woning over een goede aarding
beschikt. Sluit de afzuiginrichting
op het rookkanaal aan met een
pijp met een minimale diameter
van 120 mm. De rook moet een
zo kortmogelijktrajectaeggen.
• Sluit de afzuigkap niet op rookka-
nalen aan die verbrandingsgassen
afvoeren (bijv. van verwarmingske-
tels, open haarden, enz.).
• Als de afzuiginrichting in combina-
tie met niet-elektrische apparaten
wordt gebruikt (bijv. gasapparaten),
moet het vertrek voldoende geven-
tileerd zijn om te voorkomen dat de
uitgestoten gassen terugstromen.
De keuken dient over een opening
te beschikken die direct in verbin-
ding staat met de buitenlucht om
de toevoer van schone lucht te ga-
randeren. Wanneer de afzuigkap
in combinatie met niet-elektrische
apparaten wordt gebruikt, mag
de onderdruk in het vertrek niet
groter zijn dan 0,04 mbar om te
voorkomen dat de damp opnieuw
door de afzuigkap in het vertrek
gezogen wordt.
• Een beschadigd netsnoer moet
door de producent of de technische
servicedienst worden gerepareerd
om elk risico te vermijden.
• Als de installatievoorschriften van
de gaskookplaat bepalen dat
een grotere afstand in acht moet
worden genomen dan hierboven
is aangegeven, dan moet daar
rekening mee worden gehoudaen.
Alle regels voor de luchtafvoer
moeten in acht worden genomen.
• Gebruik alleen schroeven en kleine
onderdelen die geschikt zijn voor
de afzuigkap.
Waarschuwing: indien de schroe-
ven en bevestigingssystemen niet
volgens deze aanwijzingen worden
geïnstalleerd, bestaat het gevaar
voor elektrische schokken.
• Sluit de afzuigkap op het elektri-
citeitsnet aan met een tweepolige
schakelaar met een afstand tussen
de contacten van minstens 3 mm.
Gebruik
• De afzuigkap is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik om
kookgeuren te verwijderen.
• Gebruik de afzuigkap nooit voor
andere doeleinden dan waarvoor
hij bedoeld is.
NL
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Controls 5
- For replacement contact technical 5
- Lighting 5
- Support to purchase contact technical support 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Led strahler für den austausch der led 8
- Strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Conseils et suggestions 9
- Utilisation 9
- Entretien 10
- Commandes 11
- Humide et un détergent liquide neutre 11
- Le service après vente pour l achat s adresser au service après vente 11
- Nettoyer la hotte avec un chiffon 11
- Nettoyerlesfiltresàgraissetous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d utilisation particulièrement intense ces filtres peuvent être lavés au lave vaisselle z 11
- Pour le remplacement contacter 11
- Éclairage 11
- Adviezen en suggesties 12
- Gebruik 12
- Onderhoud 13
- Bedieningselementen 14
- Neem voor de vervanging contact 14
- Op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klan tenservice 14
- Verlichting 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 16
- Contacto con la asistencia técni ca para la compra dirigirse a la asistencia técnica 17
- Húmedo y un detergente líquido suave 17
- Iluminación 17
- Limpie la campana con un paño 17
- Mandos 17
- Para la sustitución ponerse en 17
- Conselhos e sugestões 18
- Manutenção 19
- Comandos 20
- Húmido e detergente líquido neutro 20
- Iluminação 20
- Limpe o exaustor com um pano 20
- Para substituição contacte a as 20
- Sistência técnica para compra dirija se à assistência técnica 20
- Consigli e suggerimenti 21
- Manutenzione 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Panno umido e un detergente liquido neutro 23
- Per la sostituzione contattare l as 23
- Pulire la cappa utilizzando un 23
- Sistenza tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 23
- Användning 24
- Rekommendationer och tips 24
- Underhåll 25
- Belysning 26
- För byte kontakta servicecenter 26
- För inköpet vänd dig till ett servicecentra 26
- Kommandon 26
- Anbefalinger og forslag 27
- Vedlikehold 28
- Belysning 29
- Bytting kontakt kundeservice for kjøp 29
- Kontakt kundeservice for ut 29
- Kontroller 29
- Käyttö 30
- Ohjeet ja suositukset 30
- Huolto 31
- Kytkimet 32
- Topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 32
- Vaihtoa varten ota yhteys huol 32
- Valaistus 32
- Anvendelse 33
- Råd og anvisninger 33
- Vedligeholdelse 34
- Belysning 35
- Betjeningsanordninger 35
- Tekniske servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske ser vicecenter 35
- Udskiftning skal ske hos det 35
- Советы и рекомендации 36
- Уход 37
- Эксплуатация 37
- Для замены светодиода об 38
- Жировыефильтрынеобходимо очищатьразв2месяцарабо ты или чаще в случае очень интенсивного использования прибора жировые фильтры можномытьвпосудомоечной машине z 38
- Интенсивного использования прибора w 38
- Кнопки 38
- Освещение 38
- Очищайте вытяжку влажной 38
- Ращайтесь в обслуживающий центр для приобретения об ращайтесь в обслуживающий центр 38
- Тряпкой смоченнойвнейтраль номжидкоммоющемвеществе 38
- Kasutamine 39
- Soovitused ja ettepanekud 39
- Hooldus 40
- Juhikud 41
- Tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 41
- Vahetamiseks võtke ühendust 41
- Valgustus 41
- Ieteikumi un priekšlikumi 42
- Izmantošana 42
- Apkope 43
- Apgaismojums 44
- Atbalstā lai iegūtu tehniskā atbalstakontaktinformāciju 44
- Parnomaiņuvērstiestehniskajā 44
- Vadības ierīces 44
- Naudojimas 45
- Patarimai ir nuorodos 45
- Priežiūra 46
- Apšvietimas 47
- Dėlpakeitimokreipkitėsįtech 47
- Ninius darbuotojus norėdami nusipirkti kreipkitėsįtechninius darbuotojus 47
- Valdymas 47
- Використання 49
- Обслуговування 49
- Гою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу 50
- Для заміни звертайтесь в тех 50
- Елементи керування 50
- Нічну підтримку для при дбання звертайтесь в технічну підтримку 50
- Освітлювальний прилад 50
- Фільтри щоуловлюютьжири необхідночиститичерезкожні 2 місяці роботи або частіше у разі особливо інтенсивного користування їхможнамитив посудомийніймашині z 50
- Чистіть витяжку за допомо 50
- Használat 51
- Karbantartás 52
- Csere esetén forduljon a ve 53
- Kezelőszervek 53
- Semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani 53
- Világítás 53
- Vőszolgálathoz vásárlásesetén forduljonavevőszolgálathoz 53
- Použití 54
- Rady a doporučení 54
- Údržba 55
- Osvětlení 56
- Příkazy 56
- Technickýservis vpřípaděnáku pukontaktujtetechnickýservis 56
- V případě výměny kontaktujte 56
- Použitie 57
- Rady a odporúčania 57
- Údržba 58
- Osvetlenie 59
- Ovládače 59
- Taktujtetechnickýservis ohľa dom nákupu kontaktujte prosím technickýservis 59
- Vprípadepotrebyvýmenykon 59
- Recomandări şi sugestii 60
- Utilizarea 60
- Întreţinerea 61
- Comenzi 62
- De asistenţă tehnică pentru a cumpăravărugămsăcontactaţi asistenţatehnică 62
- Dăşiundetergentlichidneutru 62
- Iluminat 62
- Pentruînlocuire contactaţiserviciul 62
- Uwagi i sugestie 63
- Użytkowanie 63
- Konserwacja 64
- Oświetlenie 65
- Przy pomocy wilgotnej ściereczki ineutralnegopłynudomycia 65
- Skontaktować się z technicznym działem obsługi klienta w celu nabyciadiodynależyskontaktować sięztechnicznymdziałemobsługi klienta 65
- Sterowanie 65
- W celu wymiany diody należy 65
- Zaleca się czyszczenie okapu 65
- Savjeti i preporuke 66
- Uporaba 66
- Održavanje 67
- Komande 68
- Podršku za kupnju se obratite tehničkojpodršci 68
- Rasvjeta 68
- Zazamjenukontaktirajtetehničku 68
- Priporočila in nasveti 69
- Uporaba 69
- Vzdrževanje 70
- Osvetljava 71
- Tehničnopomoč zanakupse obrnitenatehničnopomoč 71
- Upravljalni gumbi 71
- Za zamenjavo se obrnite na 71
- Συμβουλες και συστασεις 72
- Συντηρηση 73
- Χρηση 73
- Γιατηναντικατάστασηαπευθυν 74
- Θείτεστοσέρβις γιατηναγορά απευθυνθείτεστοσέρβις 74
- Καθαρίζετετοναπορροφητήρα 74
- Σεπερίπτωσηιδιαίτερασυχνής χρήσης w 74
- Ταφίλτραγιαλίπηπρέπεινα καθαρίζονται κάθε 2 μήνες λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσηςκαιμπορούνναπλυ θούνστοπλυντήριοπιάτων z 74
- Φωτισμος 74
- Χειριστηρια 74
- Χρησιμοποιώνταςέναυγρόπανί και ουδέτερο υγρό απορρυπα ντικό 74
- Kullanim 75
- Tavsiyeler ve öneriler 75
- Bağlantı kurun edinmek için teknikservislebağlantıkurun 77
- Değiştirmekiçinteknikservisle 77
- Işiklandirma 77
- Kontroller 77
- Съвети и трикове 78
- Поддръжка 79
- Употреба 79
- Влажна кърпа и неутрален теченпрепарат 80
- Маслените филтри трябва да се почистват на всеки 2 месецаработаилипо често при особено тежки условия на употреба можете да ги измиете в съдомиялна ма шина z 80
- Осветителн прибор 80
- Почиствайте аспиратора с 80
- Принеобходимостотзамяна 80
- Сесвържетесотделазатех ническа поддръжка за да закупитеосветителнияприбор сесвържетесотделазатех ническаподдръжка 80
- Управления 80
- Кеңестер мен ұсыныстар 81
- Пайдалану 81
- Техникалық күтім көрсету 82
- Ауыстыру үшін техникалық 83
- Басқару элементтері 83
- Жарықтандыру құралы 83
- Сорыпалуқұрылғысындымқыл 83
- Шүберекпеннейтралтазартқыш заттыпайдаланыптазалаукерек 83
- Қолдау көрсету орталығымен хабарласыңыз сатып алу үшін техникалыққызметкөрсету орталығыменхабарласыңыз 83
- Совети и трикови 84
- Одржување 85
- Употреба 85
- Ја техничката служба за купување контактирајте ја техничкатаслужба 86
- Аспираторот чистете го со 86
- Влажнакрпаинеутралентечен детергент 86
- Единица за осветлување 86
- За заменување контактирајте 86
- Контроли 86
- Филтритеморадасечистат насекои2месецаилипочесто при зголемена употреба и можатдасемијатвомашина замиењесадови z 86
- Филтритепослеопределениот временскиотпериод опасност одпожар филтеротсоактивенјагленне семиеинеможедасеобнови затоа мора да се заменува приближно на секои четири месеци или почесто при особеночестаупотреба w 86
- Paralajmërimet dhe këshilla 87
- Përdorimi 87
- Mirëmbajtja 88
- Asistencën teknike për ta blerë drejtohuni asistencës teknike 89
- Komandimet 89
- Ndriçimi 89
- Pastrojeni aspiratorin duke 89
- Për zëvendësimin kontaktoni 89
- Përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral 89
- Препоруке и сугестије 90
- Употреба 90
- Одржавање 91
- Зазаменуконтактирајтеслужбу 92
- Команде 92
- Лампа 92
- Техничкеподршке закуповину контактирајте службу техничке подршке 92
- تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا 93
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 93
- ﺐﻴآﺮﺘﻟا 93
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 93
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 94
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 94
Похожие устройства
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P DG/LG A80 (110.0456.119) Каталог Faber
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Инструкция по эксплуатации
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Руководство по монтажу
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Схема
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A120 (110.0439.952) Каталог Faber
- TEFCOLD CPV1380-I Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P PINK/WH A80 (110.0456.141) Каталог Faber
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WG1C/WG3C A80 (110.0456.142) Каталог Faber
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WH/T A80 (110.0456.143) Инструкция по эксплуатации
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WH/T A80 (110.0456.143) Руководство по монтажу
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WH/T A80 (110.0456.143) Схема
- Faber GLAM-LIGHT EV8P WH/T A80 (110.0456.143) Каталог Faber