Caso WineComfort 380 Smart [21/100] Störungsbehebung
![Caso WineComfort 380 Smart [21/100] Störungsbehebung](/views2/1339215/page21/bg15.png)
21
6.3 Bewegen Ihres Gerätes
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im
Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert
werden.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursachen und –behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Störung Mögliche Ursache
Der Weinkühlschrank
funktioniert nicht.
- Kabel nicht eingesteckt oder falsche Voltzahl (des
Stromnetzes).
- Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt.
Die Kühlleistung ist
unbefriedigend bzw. das
Gerät erreicht nicht mehr
die eingestellte
Temperatur:
- Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
- Die Umgebung erfordert eventuell eine andere Einstellung.
- Die Tür wird zu oft geöffnet.
- Die Tür wurde nicht komplett geschlossen.
- Die Türdichtung dichtet nicht ausreichend ab.
- Der Weinkühlschrank ist nicht mit genügend Abstand
aufgestellt. – Tauen Sie das Gerät ab.
Das Licht funktioniert
nicht.
- Benachrichtigen Sie das Service-Center.
Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht.
Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator.
- Bauteile sind lose - - Gerät berührt die Wand
Содержание
- Original bedienungsanleitung 1
- Allgemeines 10
- Bedienungsanleitung 10
- Informationen zu dieser anleitung 10
- Warnhinweise 10
- Haftungsbeschränkung 11
- Urheberschutz 11
- Allgemeine sicherheitshinweise 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Eu konformitätserklärung 12
- Sicherheit 12
- Gefahrenquellen 13
- Inbetriebnahme 14
- Lieferumfang und transportinspektion 14
- Sicherheitshinweise 14
- Aufstellung 15
- Auspacken 15
- Entsorgung der verpackung 15
- Elektrischer anschluss 17
- Auf dem display wird die momentane durchschnittliche temperatur angezeigt 18
- Auf grund des technischen aufbaus des gerätes ist die energieeffizienz höher wenn in 18
- Aufbau und funktion 18
- Bedienelemente und anzeige 18
- Bedienung und betrieb 18
- Der oberen zone eine kältere oder gleiche temperatur im vergleich zur unteren zone eingestellt wird 18
- Die tasten 18
- Ermöglichen eine einstellung zwischen 5 20 c für beide 18
- Gesamtübersicht 18
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zum aufbau und funktion des gerätes 18
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zur bedienung des gerätes beachten sie die hinweise um gefahren und beschädigungen zu vermeiden 18
- Oberen zone niedriger oder gleich der temperatur der unteren zone sein 18
- Temperaturempfehlung für rotwein 12 c 18 c und weißwein 6 c 10 c 18
- Werden sowohl die obere als auch die untere zone genutzt muss die temperatur der 18
- Reinigung und pflege 19
- Sicherheitshinweise 19
- Typenschild 19
- Wifi steuerung 19
- Reinigung 20
- Bewegen ihres gerätes 21
- Sicherheitshinweise 21
- Störungsbehebung 21
- Störungsursachen und behebung 21
- Entsorgung des altgerätes 22
- Garantie 23
- Technische daten 24
- Original operating manual 25
- Winecomfort 380 smart 720 winecomfort 660 smart 725 25
- Attention 26
- Danger 26
- General 26
- Information on this manual 26
- Operating manual 26
- Please note 26
- Warning 26
- Warning notices 26
- Copyright protection 27
- Eu declaration of conformity 27
- Intended use 27
- Limitation of liability 27
- Safety 27
- Warning 27
- Danger 28
- General safety information 28
- Please note 28
- Sources of danger 28
- Warning 28
- Commissioning 29
- Danger 29
- Mortal danger due to electrical power 29
- Safety information 29
- Warning 29
- Delivery scope and transport inspection 30
- Disposal of the packaging 30
- Please note 30
- Unpacking 30
- Electrical connection 32
- Please note 32
- Complete overview 33
- Design and function 33
- Operation and handing 33
- Operating elements and displays 34
- Please note 34
- Wifi control 34
- Attention 35
- Cleaning 35
- Cleaning and maintenance 35
- Rating plate 35
- Safety information 35
- Attention 36
- Fault indications and rectification of faults 36
- Moving the appliance 36
- Safety notices 36
- Troubleshooting 36
- Attention 37
- Disposal of the old device 38
- Guarantee 38
- Please note 38
- Technical data 39
- Mode d emploi original 40
- Attention 41
- Avertissements de danger 41
- Danger 41
- Généralités 41
- Informations relatives à ce manuel 41
- Mode d emploi 41
- Prudence 41
- Déclaration ue de conformité 42
- Limite de responsabilités 42
- Protection intellectuelle 42
- Remarque 42
- Sécurité 42
- Attention 43
- Consignes de sécurités générales 43
- Remarque 43
- Utilisation conforme 43
- Danger 44
- Sources de danger 44
- Attention 45
- Consignes de sécurité 45
- Déballage 45
- Inventaire et contrôle de transport 45
- Mise en service 45
- Remarque 45
- Elimination des emballages 46
- Mise en place 46
- Remarque 46
- Raccordement électrique 47
- Remarque 47
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l appareil pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications 48
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l appareil 48
- Commande et fonctionnement 48
- Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus 48
- L appareil n est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu courant alternatif 48
- La sécurité électrique de l appareil est garantie uniquement lorsqu il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité il est interdit de l utiliser avec une prise non protégée en cas de doute faites vérifier l ensemble de l installation électrique par un électricien le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu 48
- Le branchement de l appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d une section de 1 5 mm² il est interdit d utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels 48
- Structure et fonctionnement 48
- Vue d ensemble 48
- Eléments de commande et d affichage 49
- Plaque signalétique 49
- Remarque 49
- Consignes de sécurité 50
- Nettoyage 50
- Nettoyage et entretien 50
- Prudence 50
- Consignes de sécurité 51
- Origine et remède des incidents 51
- Prudence 51
- Réparation des pannes 51
- Elimination des appareils usés 52
- Prudence 52
- Garantie 53
- Remarque 53
- Caractéristiques techniques 54
- Istruzioni d uso originali 55
- Avviso 56
- In generale 56
- Indicazioni d avvertenza 56
- Informazioni su queste istruzioni d uso 56
- Istruzioni d uso 56
- Pericolo 56
- Attenzione 57
- Dichiarazione di conformità ue 57
- Indicazione 57
- Limitazione della responsabilità 57
- Tutela dei diritti d autore 57
- Avviso 58
- Indicazione 58
- Indicazioni generali di sicurezza 58
- Sicurezza 58
- Utilizzo conforme alle disposizioni 58
- Fonti di pericolo 59
- Indicazione 59
- Pericolo 59
- Avviso 60
- Indicazione 60
- Indicazioni di sicurezza 60
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 60
- Messa in funzione 60
- Pericolo 60
- Disimballaggio 61
- Indicazione 61
- Posizionamento 61
- Smaltimento dell involucro 61
- Connessione elettrica 63
- Costruzione e funzione 63
- Indicazione 63
- Comandi e display 64
- Indicazione 64
- Panoramica complessiva 64
- Utilizzo e funzionamento 64
- Comando wifi 65
- Indicazione 65
- Pulizia e cura 65
- Targhetta di omologazione 65
- Attenzione 66
- Indicazioni di sicurezza 66
- La pulizia 66
- Attenzione 67
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 67
- Eliminazione malfunzionamenti 67
- Indicazioni di sicurezza 67
- Attenzione 68
- Garanzia 69
- Indicazione 69
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 69
- Dati tecnici 70
- Manual del usuario 71
- Advertencia 72
- Advertencias 72
- Generalidades 72
- Información acerca de este manual 72
- Manual del usuario 72
- Peligro 72
- Precaución 72
- Declaración ue de conformidad 73
- Derechos de autor copyright 73
- Limitación de responsabilidad 73
- Seguridad 73
- Advertencia 74
- Instrucciones generales de seguridad 74
- Uso previsto 74
- Fuentes de peligro 75
- Peligro 75
- Advertencia 76
- Desembalaje 76
- Eliminación del embalaje 76
- Instrucciones de seguridad 76
- Puesta en marcha 76
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 76
- Colocación 77
- Conexión eléctrica 78
- Descripción general 79
- Estructura y funciones 79
- Operación y funcionamiento 79
- Control wifi 80
- Mandos e indicadores 80
- Placa de especificaciones 80
- Instrucciones de seguridad 81
- Limpieza 81
- Limpieza y conservación 81
- Precaución 81
- Indicaciones de avería 82
- Instrucciones de seguridad 82
- Precaución 82
- Resolución de fallas 82
- Precaución 83
- Eliminación del aparato usado 84
- Garantía 84
- Datos técnicos 85
- Originele gebruiksaanwijzing 86
- Algemeen 87
- Gebruiksaanwijzing 87
- Gevaar 87
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 87
- Waarschuwing 87
- Waarschuwingsinstructies 87
- Aansprakelijkheid 88
- Auteurswet 88
- Eu conformiteitsverklaring 88
- Voorzichtig 88
- Algemene veiligheidsinstructies 89
- Gebruik volgens de voorschriften 89
- Veiligheid 89
- Waarschuwing 89
- Bronnen van gevaar 90
- Gevaar 90
- Gevaar 91
- Ingebruikname 91
- Leveringsomvang en transportinspectie 91
- Veiligheidsvoorschriften 91
- Waarschuwing 91
- Plaatsen 92
- Uitpakken 92
- Verwijderen van de verpakking 92
- Elektrische aansluiting 94
- Opbouw en functie 94
- Algemeen overzicht 95
- Bediening en gebruik 95
- Bedieningspaneel en display 95
- Reiniging en onderhoud 96
- Typeplaatje 96
- Veiligheidsvoorschriften 96
- Voorzichtig 96
- Wifi sturing 96
- Bewegen van het apparaat 97
- Reiniging 97
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 98
- Storingen verhelpen 98
- Veiligheidsvoorschriften 98
- Voorzichtig 98
- Afvoer van het oude apparaat 99
- Garantie 99
- Voorzichtig 99
- Technische gegevens 100
Похожие устройства
- Abat РПШ-16-2/1М + ТШГ-16-2/1 Инструкция по разборке Abat РПШ-16-2/1М + ТШГ-16-2/1
- Abat РПШ-16-2/1М + ТШГ-16-2/1 Схема сборки-разборки РПШ
- Abat РПШ-16-2/1М + ТШГ-16-2/1 Декларация о соответствии
- Abat РПШ-16-2/1М + ТШГ-16-2/1 Рекомендации по приготовлению выпечки в РПШ
- Abat ЗВВ-900 Инструкция по установке
- Abat ЗВВ-900 Сертификат
- Caso WineComfort 660 Smart Инструкция по эксплуатации
- Caso WineComfort 1260 Smart Инструкция по эксплуатации
- Caso WineChef Pro 40 Инструкция по эксплуатации
- Caso IceMaster Comfort Инструкция по эксплуатации
- Caso WineComfort 1800 Smart Инструкция по эксплуатации
- Caso Café Crema One Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-85 Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-145 Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-46 Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BL Марсель Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BL Марсель Каталог каминов с отделкой камнем Glenrich
- Glenrich Да Винчи Sh 33BR Марсель Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BR Марсель Каталог каминов с отделкой камнем Glenrich
- Glenrich Блю Лэйбл черный Инструкция по эксплуатации