Caso WineComfort 1260 Smart [39/98] Mode d emploi original
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 12 3
- Allgemeines 10 3
- Anbringung des griffes 16 3
- Anforderungen an den aufstellort 15 3
- Aufbau und funktion 18 3
- Aufstellung 15 3
- Auspacken 15 3
- Bedienelemente und anzeige 19 3
- Bedienung und betrieb 18 3
- Bedienungsanleitung 10 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 12 3
- Bewegen ihres gerätes 21 3
- Brandgefahr gefahr durch brennbare materialien explosionsgefahr 13 3
- Elektrischer anschluss 17 3
- Entsorgung der verpackung 15 3
- Eu konformitätserklärung 11 3
- Gefahr durch elektrischen strom 13 3
- Gefahrenquellen 13 3
- Gesamtübersicht 18 3
- Haftungsbeschränkung 11 3
- Herausnehmen der holzlagerböden 17 3
- Holzlagerböden 17 3
- Inbetriebnahme 14 3
- Informationen zu dieser anleitung 10 3
- Lieferumfang und transportinspektion 14 3
- Reinigung 20 3
- Reinigung und pflege 20 3
- Sicherheit 12 3
- Sicherheitshinweise 14 3
- Sicherheitshinweise 20 3
- Standfüsse 16 3
- Störungsbehebung 21 3
- Typenschild 19 3
- Urheberschutz 11 3
- Warnhinweise 10 3
- Wifi steuerung 19 3
- Cleaning and maintenance 33 4
- Commissioning 28 4
- Complete overview 32 4
- Copyright protection 26 4
- Dangers due to electrical power 28 4
- Delivery scope and transport inspection 29 4
- Design and function 31 4
- Disposal of the packaging 29 4
- Electrical connection 31 4
- Entsorgung des altgerätes 22 4
- Eu declaration of conformity 26 4
- Garantie 23 4
- General 25 4
- General safety information 27 4
- Information on this manual 25 4
- Intended use 26 4
- Legs feet 30 4
- Limitation of liability 26 4
- Operating elements and displays 32 4
- Operating manual 25 4
- Operation and handing 32 4
- Rating plate 33 4
- Risk of fire flammable materials used danger of burns or of explosion 27 4
- Safety 26 4
- Safety information 28 4
- Setup 30 4
- Setup location requirements 30 4
- Sicherheitshinweise 21 4
- Sources of danger 27 4
- Störungsursachen und behebung 21 4
- Technische daten 23 4
- The handle installing 30 4
- To remove a shelf 31 4
- Unpacking 29 4
- Warning notices 25 4
- Wifi control 33 4
- Wine shelves 31 4
- Avertissements de danger 40 5
- Cleaning 34 5
- Consignes de sécurité 44 5
- Consignes de sécurités générales 42 5
- Danger d incendie danger dû à des matériaux inflammables danger d incendie et d explosion 43 5
- Dangers du courant électrique 43 5
- Disposal of the old device 36 5
- Déballage 44 5
- Déclaration ue de conformité 41 5
- Elimination des emballages 45 5
- Enlèvement des rayonnages en bois 46 5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 45 5
- Fault indications and rectification of faults 35 5
- Guarantee 37 5
- Généralités 40 5
- Informations relatives à ce manuel 40 5
- Inventaire et contrôle de transport 44 5
- L installation de la poignée 46 5
- Les pieds 46 5
- Limite de responsabilités 41 5
- Mise en place 45 5
- Mise en service 44 5
- Mode d emploi 40 5
- Moving the appliance 35 5
- Protection intellectuelle 41 5
- Raccordement électrique 46 5
- Rayonnages en bois 46 5
- Safety information 34 5
- Safety notices 35 5
- Sources de danger 43 5
- Structure et fonctionnement 47 5
- Sécurité 41 5
- Technical data 37 5
- Troubleshooting 35 5
- Utilisation conforme 42 5
- Caractéristiques techniques 52 6
- Commande et fonctionnement 47 6
- Consignes de sécurité 49 6
- Consignes de sécurité 50 6
- Dichiarazione di conformità ue 55 6
- Disimballaggio 58 6
- Déplacement de votre appareil 50 6
- Elimination des appareils usés 51 6
- Eléments de commande et d affichage 48 6
- Fonti di pericolo 57 6
- Garantie 52 6
- In generale 54 6
- Indicazioni d avvertenza 54 6
- Indicazioni di sicurezza 58 6
- Indicazioni generali di sicurezza 56 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 54 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 58 6
- Istruzioni d uso 54 6
- Limitazione della responsabilità 55 6
- Messa in funzione 58 6
- Nettoyage 49 6
- Nettoyage et entretien 49 6
- Origine et remède des incidents 50 6
- Pericolo d incendio pericolo a causa di materiali combustibili pericolo d esplosione 57 6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 57 6
- Piedini 60 6
- Plaque signalétique 48 6
- Posizionamento 59 6
- Requisiti del luogo di posizionamento 59 6
- Réparation des pannes 50 6
- Sicurezza 56 6
- Smaltimento dell involucro 59 6
- Tutela dei diritti d autore 55 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 56 6
- Vue d ensemble 47 6
- Wifi 48 6
- Advertencias 70 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 65 7
- Comandi e display 62 7
- Comando wifi 63 7
- Connessione elettrica 61 7
- Costruzione e funzione 61 7
- Dati tecnici 67 7
- Declaración ue de conformidad 71 7
- Derechos de autor copyright 71 7
- Eliminazione malfunzionamenti 65 7
- Estrarre il ripiano di legno 60 7
- Fuentes de peligro 73 7
- Garanzia 67 7
- Generalidades 70 7
- Indicazioni di sicurezza 64 7
- Indicazioni di sicurezza 65 7
- Información acerca de este manual 70 7
- Installazione maniglia 60 7
- Instrucciones de seguridad 74 7
- Instrucciones generales de seguridad 72 7
- La pulizia 64 7
- Limitación de responsabilidad 71 7
- Manual del usuario 70 7
- Muovere l apparecchio 65 7
- Panoramica complessiva 62 7
- Peligro de electrocución 73 7
- Peligro de incendio peligro por materiales inflamables peligro de incendio o de explosión 73 7
- Puesta en marcha 74 7
- Pulizia e cura 63 7
- Ripiani di legno 60 7
- Seguridad 71 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 66 7
- Targhetta di omologazione 63 7
- Uso previsto 72 7
- Utilizzo e funzionamento 62 7
- Aansprakelijkheid 86 8
- Algemeen 85 8
- Algemene veiligheidsinstructies 87 8
- Auteurswet 86 8
- Bronnen van gevaar 88 8
- Colocación 75 8
- Conexión eléctrica 76 8
- Control wifi 78 8
- Datos técnicos 82 8
- Descripción general 77 8
- Desembalaje 74 8
- Eliminación del aparato usado 81 8
- Eliminación del embalaje 75 8
- Estantes de madera 76 8
- Estructura y funciones 77 8
- Eu conformiteitsverklaring 86 8
- Fijación de las agarraderas 76 8
- Garantía 82 8
- Gebruik volgens de voorschriften 87 8
- Gebruiksaanwijzing 85 8
- Indicaciones de avería 80 8
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 85 8
- Instrucciones de seguridad 79 8
- Instrucciones de seguridad 80 8
- Limpieza 79 8
- Limpieza y conservación 79 8
- Mandos e indicadores 78 8
- Operación y funcionamiento 77 8
- Placa de especificaciones 79 8
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 75 8
- Resolución de fallas 80 8
- Sacar les estantes de madera 76 8
- Soportes del aparato 75 8
- Transporte del aparato 80 8
- Veiligheid 87 8
- Waarschuwingsinstructies 85 8
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 74 8
- 1 handvat bevestigen 91 9
- Afvoer van het oude apparaat 97 9
- Algemeen overzicht 93 9
- Bediening en gebruik 93 9
- Bedieningspaneel en display 94 9
- Bewegen van het apparaat 96 9
- Brandgevaar gevaar door ontvlambare materialen explosiegevaar 88 9
- Eisen aan de plek van plaatsing 90 9
- Elektrische aansluiting 92 9
- Garantie 97 9
- Gevaar door elektrische stroom 88 9
- Houten bewaarplateaus 92 9
- Houten bewaarplateaus eruit nemen 92 9
- Ingebruikname 89 9
- Leveringsomvang en transportinspectie 89 9
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 96 9
- Opbouw en functie 93 9
- Plaatsen 90 9
- Reiniging 95 9
- Reiniging en onderhoud 95 9
- Stelpoten 91 9
- Storingen verhelpen 96 9
- Technische gegevens 98 9
- Typeplaatje 94 9
- Uitpakken 90 9
- Veiligheidsvoorschriften 89 9
- Veiligheidsvoorschriften 95 9
- Veiligheidsvoorschriften 96 9
- Verwijderen van de verpakking 90 9
- Wifi sturing 94 9
- Allgemeines 10
- Bedienungsanleitung 10
- Informationen zu dieser anleitung 10
- Warnhinweise 10
- Eu konformitätserklärung 11
- Haftungsbeschränkung 11
- Urheberschutz 11
- Allgemeine sicherheitshinweise 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Sicherheit 12
- Gefahrenquellen 13
- Inbetriebnahme 14
- Lieferumfang und transportinspektion 14
- Sicherheitshinweise 14
- Aufstellung 15
- Auspacken 15
- Entsorgung der verpackung 15
- Elektrischer anschluss 17
- Aufbau und funktion 18
- Bedienung und betrieb 18
- Gesamtübersicht 18
- Bedienelemente und anzeige 19
- Typenschild 19
- Wifi steuerung 19
- Beachten sie die folgenden sicherheitshinweise bevor sie mit der reinigung des gerätes beginnen 20
- Benutzen sie keine aggressiven oder scheuernden reinigungsmittel und keine 20
- Bevor sie es in betrieb nehmen reinigen sie es gründlich 20
- Der wandsteckdose und entnehmen sie alle flaschen 20
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zur reinigung und pflege des gerätes beachten sie die hinweise um beschädigungen durch falsche reinigung des gerätes zu vermeiden und den störungsfreien betrieb sicherzustellen 20
- Lösungsmittel 20
- Reinigung 20
- Reinigung und pflege 20
- Schalten sie den winecomfort vor dem reinigen aus und ziehen sie den stecker aus 20
- Sicherheitshinweise 20
- Bewegen ihres gerätes 21
- Die nachfolgende tabelle hilft bei der lokalisierung und behebung kleinerer störungen 21
- Durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer und 21
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zur störungslokalisierung und störungsbehebung beachten sie die hinweise um gefahren und beschädigungen zu vermeiden 21
- Reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachleuten durchgeführt werden die 21
- Räumen sie den inhalt heraus kleben sie sicherheitshalber alle losen elemente im innenraum fest kleben sie die tür zu der kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden 21
- Schalten sie das gerät aus und ziehen sie den stecker aus der wandsteckdose 21
- Schäden am gerät entstehen 21
- Sicherheitshinweise 21
- Störungsbehebung 21
- Störungsursachen und behebung 21
- Vom hersteller geschult sind 21
- Wenn sie das gerät an einen anderen platz stellen wollen 21
- Entsorgung des altgerätes 22
- Nutzen sie die von ihrem wohnort eingerichtete sammelstelle zur rückgabe und 22
- Sie sich bitte an den kundendienst 22
- Verwertung elektrischer und elektronischer altgeräte informieren sie sich gegebenenfalls bei ihrem rathaus ihrer müllabfuhr oder bei ihrem händler 22
- Wenn sie mit den oben genannten schritten das problem nicht lösen können wenden 22
- Das treibmittel innerhalb des gerätes ist brennbar die entsorgung von diesem 23
- Entfernen sie die tür und belassen sie die regalböden im innenraum so daß kinder nicht leicht hineinklettern können 23
- Feuergefährlichen material muss in übereinstimmung mit nationalen regulierungen erfolgen 23
- Garantie 23
- Sorgen sie dafür dass ihr altgerät bis zum abtransport kindersicher aufbewahrt wird 23
- Technische daten 23
- Original operating manual 24
- Attention 25
- Danger 25
- General 25
- Information on this manual 25
- Operating manual 25
- Please note 25
- Warning 25
- Warning notices 25
- Copyright protection 26
- Eu declaration of conformity 26
- Intended use 26
- Limitation of liability 26
- Safety 26
- Warning 26
- Danger 27
- General safety information 27
- Please note 27
- Sources of danger 27
- Warning 27
- Commissioning 28
- Danger 28
- Mortal danger due to electrical power 28
- Safety information 28
- Warning 28
- Delivery scope and transport inspection 29
- Disposal of the packaging 29
- Please note 29
- Unpacking 29
- Design and function 31
- Electrical connection 31
- Please note 31
- Complete overview 32
- Operating elements and displays 32
- Operation and handing 32
- Please note 32
- Cleaning and maintenance 33
- Rating plate 33
- Wifi control 33
- Attention 34
- Cleaning 34
- Safety information 34
- Attention 35
- Fault indications and rectification of faults 35
- Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages 35
- Moving the appliance 35
- Only qualified electricians who have been trained by the manufacturer may carry out any 35
- Remove all content shurely tape down all lose items inside your appliance 35
- Repairs on electrical equipment 35
- Safety notices 35
- Tape doors shut be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation 35
- The following table assists in localizing and rectifying minor faults 35
- This chapter provides you with important notices with regard to operating the device observe the following notices to avoid dangers and damages 35
- To the device 35
- Troubleshooting 35
- Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet 35
- Attention 36
- Customer service 36
- Disposal of the old device 36
- Electronic devices if necessary contact your town hall local refuse collection service or your dealer for information 36
- If you are unable to solve the problem with the steps shown above please contact 36
- Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials however they also contain damaging substances which were necessary for their functionality and safety if these were put in the non recyclable waste or were handled incorrectly they could be detrimental to human health and the environment therefore do not put your old device into the non recyclable waste under any circumstances 36
- Please note 36
- Utilise the collection point established in your town to return and recycle old electric and 36
- Guarantee 37
- Please note 37
- Technical data 37
- Mode d emploi original 39
- Winecomfort 1260 smart 728 winecomfort 1800 smart 730 39
- Attention 40
- Avertissements de danger 40
- Danger 40
- Généralités 40
- Informations relatives à ce manuel 40
- Mode d emploi 40
- Prudence 40
- Déclaration ue de conformité 41
- Limite de responsabilités 41
- Protection intellectuelle 41
- Remarque 41
- Sécurité 41
- Attention 42
- Consignes de sécurités générales 42
- Remarque 42
- Utilisation conforme 42
- Danger 43
- Sources de danger 43
- Attention 44
- Consignes de sécurité 44
- Déballage 44
- Inventaire et contrôle de transport 44
- Mise en service 44
- Remarque 44
- Elimination des emballages 45
- Mise en place 45
- Remarque 45
- Raccordement électrique 46
- Remarque 46
- Assurez vous que le câble électrique est en parfait état et qu il n est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants 47
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l appareil pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications 47
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l appareil 47
- Commande et fonctionnement 47
- Il est interdit d utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels 47
- Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus 47
- L appareil n est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu courant alternatif 47
- La sécurité électrique de l appareil est garantie uniquement lorsqu il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité il est interdit de l utiliser avec une prise non protégée en cas de doute faites vérifier l ensemble de l installation électrique par un électricien le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu 47
- Structure et fonctionnement 47
- Vue d ensemble 47
- Eléments de commande et d affichage 48
- Plaque signalétique 48
- Remarque 48
- Consignes de sécurité 49
- Nettoyage 49
- Nettoyage et entretien 49
- Prudence 49
- Arrêtez l appareil et débranchez la prise murale sortez le contenu par mesure de sécurité scotchez tous les éléments en vrac à l intérieur scotchez la porte assurez vous que l armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport 50
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications 50
- Consignes de sécurité 50
- Des spécialistes agréés par le constructeur 50
- Dégivrage manuel 50
- Déplacement de votre appareil 50
- Faites dégivrer l appareil au moins 2 fois par an si vous ouvrez fréquemment la porte de l appareil vous devez le faire dégivrer plus souvent eteignez l appareil mais ne tirez pas sur le cordon d alimentation faites dégivrer manuellement l appareil surveiller le bac de récupération d eau k et le vider pendant le dégivrage 50
- L utilisateur et des dégâts sur l appareil 50
- Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents 50
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour 50
- Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par 50
- Origine et remède des incidents 50
- Prudence 50
- Réparation des pannes 50
- Si vous voulez mettre l appareil à un autre endroit 50
- Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect 51
- Elimination des appareils usés 51
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité 51
- Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères 51
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de 51
- Prudence 51
- Recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire 51
- Remarque 51
- Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l aide du tableau ci dessus adressez 51
- Vous au service après vente 51
- Caractéristiques techniques 52
- Garantie 52
- Remarque 52
- Istruzioni d uso originali 53
- Avviso 54
- In generale 54
- Indicazioni d avvertenza 54
- Informazioni su queste istruzioni d uso 54
- Istruzioni d uso 54
- Pericolo 54
- Attenzione 55
- Dichiarazione di conformità ue 55
- Indicazione 55
- Limitazione della responsabilità 55
- Tutela dei diritti d autore 55
- Avviso 56
- Indicazione 56
- Indicazioni generali di sicurezza 56
- Sicurezza 56
- Utilizzo conforme alle disposizioni 56
- Fonti di pericolo 57
- Pericolo 57
- Avviso 58
- Disimballaggio 58
- Indicazione 58
- Indicazioni di sicurezza 58
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 58
- Messa in funzione 58
- Pericolo 58
- Indicazione 59
- Posizionamento 59
- Smaltimento dell involucro 59
- Indicazione 60
- Connessione elettrica 61
- Costruzione e funzione 61
- Comandi e display 62
- Indicazione 62
- Panoramica complessiva 62
- Utilizzo e funzionamento 62
- Comando wifi 63
- Pulizia e cura 63
- Targhetta di omologazione 63
- Attenzione 64
- Indicazioni di sicurezza 64
- La pulizia 64
- Assicurarsi che il frigorifero per vini sia in posizione dritta durante il trasporto 65
- Attenzione 65
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 65
- Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l utilizzatore e danni 65
- Eliminazione malfunzionamenti 65
- In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni 65
- Indicazioni di sicurezza 65
- La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi 65
- Muovere l apparecchio 65
- Quando volete installare l apparecchio in un altro luogo spegnere l apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete svuotare il contenuto fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo per cautela fissare la porta con del nastro adesivo 65
- Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale 65
- Specializzato addestrato dal produttore 65
- Sull apparecchio 65
- Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi essi contengono però anche sostanze nocive che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza 66
- Attenzione 66
- Rivolgersi al servizio clienti 66
- Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti la preghiamo di 66
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 66
- A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al 439 e seguenti del bgb e non contenute nella garanzia sono i danni che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato così come i danni che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell apparecchio inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d usura danni dovuti al trasporto fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità così come danni che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi questo apparecchio è stato realizzato per per l uso commerciale in caso di reclami giustificati saremo liberi di scegliere se riparare l apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornit 67
- Dati tecnici 67
- Garanzia 67
- Il propellente all interno dell unità è combustibile lo smaltimento di questo materiale 67
- Il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti si informi eventualmente presso il suo comune il suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore 67
- Indicazione 67
- Infiammabile deve essere conforme alle normative nazionali 67
- Momento della sua rimozione rimuovere lo sportello lasciare gli scaffali al proprio posto in modo tale che i bambini non possano salirci dentro 67
- Questi possono nuocere alla salute umana o all ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile 67
- Si assicuri che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini fino al 67
- Si serva dell area ecologica realizzata nel suo comune di residenza per la consegna ed 67
- Manual del usuario 69
- Advertencia 70
- Advertencias 70
- Generalidades 70
- Información acerca de este manual 70
- Manual del usuario 70
- Peligro 70
- Precaución 70
- Declaración ue de conformidad 71
- Derechos de autor copyright 71
- Limitación de responsabilidad 71
- Seguridad 71
- Advertencia 72
- Instrucciones generales de seguridad 72
- Uso previsto 72
- Fuentes de peligro 73
- Peligro 73
- Peligro de muerte por electrocución 73
- Advertencia 74
- Desembalaje 74
- Instrucciones de seguridad 74
- Puesta en marcha 74
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 74
- Colocación 75
- Eliminación del embalaje 75
- Conexión eléctrica 76
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados 77
- Descripción general 77
- Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato 77
- Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato observe dichos consejos para evitar peligros y daños 77
- Estructura y funciones 77
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1 5 mm² el uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido por el peligro de incendio 77
- La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida en caso de duda avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica el fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida 77
- Operación y funcionamiento 77
- Control wifi 78
- Mandos e indicadores 78
- Instrucciones de seguridad 79
- Limpieza 79
- Limpieza y conservación 79
- Placa de especificaciones 79
- Precaución 79
- Indicaciones de avería 80
- Instrucciones de seguridad 80
- Precaución 80
- Resolución de fallas 80
- Al servicio de atención al cliente 81
- Eliminación del aparato usado 81
- Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables no obstante también contienen materiales nocivos necesarios para su funcionamiento y seguridad en la basura doméstica o ante la manipulación indebida puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente por tanto no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica 81
- Precaución 81
- Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema diríjase 81
- Datos técnicos 82
- Garantía 82
- Originele gebruiksaanwijzing 84
- Winecomfort 1260 smart 728 winecomfort 1800 smart 730 84
- Algemeen 85
- Gebruiksaanwijzing 85
- Gevaar 85
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 85
- Waarschuwing 85
- Waarschuwingsinstructies 85
- Aansprakelijkheid 86
- Auteurswet 86
- Eu conformiteitsverklaring 86
- Voorzichtig 86
- Algemene veiligheidsinstructies 87
- Gebruik volgens de voorschriften 87
- Veiligheid 87
- Waarschuwing 87
- Bronnen van gevaar 88
- Gevaar 88
- Gevaar 89
- Ingebruikname 89
- Leveringsomvang en transportinspectie 89
- Veiligheidsvoorschriften 89
- Waarschuwing 89
- Plaatsen 90
- Uitpakken 90
- Verwijderen van de verpakking 90
- Elektrische aansluiting 92
- Algemeen overzicht 93
- Bediening en gebruik 93
- Opbouw en functie 93
- Bedieningspaneel en display 94
- Typeplaatje 94
- Wifi sturing 94
- Reiniging 95
- Reiniging en onderhoud 95
- Veiligheidsvoorschriften 95
- Voorzichtig 95
- Bewegen van het apparaat 96
- De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen 96
- Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan 96
- Evenals schaden aan het apparaat 96
- Gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold 96
- In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m b t het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkome 96
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 96
- Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door 96
- Storingen verhelpen 96
- Veiligheidsvoorschriften 96
- Voorzichtig 96
- Wanneer u het apparaat op een andere plaats wilt neerzetten schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact maak de binnenkant leeg plak voor de zekerheid alle losse elementen aan de binnenkant vast plak de deur vast de koelkast dient rechtop getransporteerd te worden 96
- Afvoer van het oude apparaat 97
- Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen neem dan 97
- Contact op met de klantendienst 97
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier 97
- Garantie 97
- Het drijfgas in het apparaat is brandbaar de verwijdering van dit brandbaar materiaal 97
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave 97
- Moet in overeenstemming met de nationale regelgeving 97
- Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren in het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil 97
- Plek wordt bewaard 97
- Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken die te herleiden zijn tot productie of materiaalfouten garantieclaims volgens 439 ff bgb e blijven hiervan van kracht 97
- Voorzichtig 97
- Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige 97
- Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben als ook schaden die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn uitgesloten van aanspraak op garantieclaim dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden verdere claims zijn uitgesloten stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres altijd met bewijs van koop met ons in verbinding 98
- Technische gegevens 98
Похожие устройства
- Caso WineChef Pro 40 Инструкция по эксплуатации
- Caso IceMaster Comfort Инструкция по эксплуатации
- Caso WineComfort 1800 Smart Инструкция по эксплуатации
- Caso Café Crema One Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-85 Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-145 Инструкция по эксплуатации
- Cooleq TBC-46 Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BL Марсель Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BL Марсель Каталог каминов с отделкой камнем Glenrich
- Glenrich Да Винчи Sh 33BR Марсель Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Да Винчи Sh 33BR Марсель Каталог каминов с отделкой камнем Glenrich
- Glenrich Блю Лэйбл черный Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Блю Лэйбл черный Каталог классических каминов Glenrich
- Luxstahl C22S170SMJ Инструкция по эксплуатации
- Luxstahl 101307 Инструкция по эксплуатации
- Luxstahl 1013532 Инструкция по эксплуатации
- Luxstahl 101308 Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Шератон темный орех Инструкция по эксплуатации
- Glenrich Шератон темный орех Каталог классических каминов Glenrich
- Smeg ALFA 1035 H Инструкция по эксплуатации