Atlas Copco SMART [7/28] Личная безопасность
![Atlas Copco SMART [7/28] Личная безопасность](/views2/1340261/page7/bg7.png)
ОСТОРОЖНО Электрическая безопасность
Неправильное обращение с электрическими
кабелями, повреждения или изменения в
устройстве могут привести к возникновению риска
поражения электрическим током. Результатом
могут стать серьезные травмы или летальный
исход.
► Электрическая вилка устройства должна
подходить к розетке.
► Никогда не вносите изменения в электрическую
вилку для обеспечения соответствия розетке.
► Не используйте штепсели-переходники с
заземленными устройствами.
Оригинальные электрические вилки и
соответствующие розетки уменьшают риск
поражения электрическим током.
► Запрещается когда-либо перемещать агрегат,
таща его за электрический кабель.
► При извлечении вилки питания из розетки
следует всегда тянуть за корпус вилки и
никогда за кабель.
► Нельзя допускать защемления электрического
кабеля в дверях, оградах и т. п.
► Электрический кабель и вилка кабеля должны
быть в целости и хорошем состоянии.
► Запрещается подсоединять к агрегату
поврежденный электрический кабель.
► Не прикасайтесь к электрическому кабелю,
если тот был поврежден во время работы.
Выньте вилку кабеля из розетки.
► Электрический кабель следует хранить вдали
от воды, масла и острых краев.
► Не подвергайте инструмент воздействию дождя
или влаги.
Риск поражения электрическим током
повышается при попадании воды внутрь.
► Используйте источник питания с устройством
защитного отключения (УЗО), если устройство
должно работать во влажной среде.
Использование УЗО уменьшает риск
поражения электрическим током.
Личная безопасность
Средства индивидуальной защиты
Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Операторы и все, кто находится в зоне
работы машины, должны носить средства
индивидуальной защиты, включающие как
минимум:
● Защитная каска
● Защита органов слуха
● Противоударные очки с боковой защитой
● Респиратор при необходимости
● Защитные перчатки
● Защитная обувь
● Соответствующий рабочий комбинезон или
подобная одежда (за исключением просторной
необлегающей), которая защищает руки и ноги.
Наркотики, алкоголь и лекарства
ОСТОРОЖНО Наркотики, алкоголь и
лекарства
Наркотики, алкоголь и лекарства могут повлиять
на вашу концентрацию и поведение.
Неадекватная реакция и неправильное поведение
может привести к серьезным повреждениям или
к смерти.
► Нельзя работать с машиной, когда вы устали
или находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
► Запрещено работать с машиной тому, кто
находится под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
ОСТОРОЖНО Непреднамеренный пуск
Непреднамеренный пуск устройства может
причинить травму.
► Пока вы не готовы включить устройство,
держите руки вдали от кнопки пуска-остановки.
► Изучите процедуру аварийной остановки
устройства.
7© 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1207 13b | 2013-01-16
Оригинальное руководство
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
SMART
Содержание
- Содержание 3
- Введение 5
- Об инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 5
- Пояснение слов предупреждений 6
- Правила техники безопасности 6
- Рабочая зона 6
- Электрическая безопасность 6
- Личная безопасность 7
- Наркотики алкоголь и лекарства 7
- Средства индивидуальной защиты 7
- Рабочий процесс меры предосторожности 10
- Меры предосторожности техническое обслуживание 11
- Хранение 12
- Конструкция и функции 13
- Наклейки и обозначения 13
- Общие сведения 13
- Основные детали 13
- Предупреждающая этикетка 13
- Предупреждающий знак о технике безопасности 13
- Таблица технических данных 13
- Вибрация 14
- Перерыв в работе 14
- Подготовка перед вибрацией 14
- Работа 14
- Техническое обслуживание 15
- D e e g h f 16
- Loctite 243 loctite 638 зарегистрированные торговые марки henkel corporation 243 638 торговая марка henkel corporation 16
- Smart руководство по технике безопасности и эксплуатации 16
- Вибрирующая головка 16
- Вибрирующая головка не требует обслуживания и смазки маслом при замене вибрирующей головки ее необходимо смазать достаточным количеством масла концевая крышка вибрирующей головки приклеена она должна быть затянута и приклеена должным образом смазка 16
- Затянуть концевую крышку до указанного момента 16
- Когда вибробулава поднята из бетона 16
- Перед использованием дать клею полимеризоваться в течение шести часов 16
- Уbeдomлehиe не смазывать внутренние валы слишком сильно чрезмерная смазка может вызвать перегрузку электропривода и привести к срабатыванию автоматического выключателя запустить установку на две минуты для распределения смазки в гибком вале перед погружением в бетон 16
- Уbeдomлehиe перед установкой новой концевой крышки аккуратно очистите резьбу перед склеиванием частей они должны быть абсолютно сухими и не содержать масла или смазки 1 нанесите четыре полоски клея вертикально на резьбу концевой крышки убедитесь что клей не попадает в трубу 16
- Вибрирующий элемент smart28e 17
- Вибрирующий элемент smart40 48 56 и 65 17
- Подключение вибрирующей головки 17
- Отключение вибрирующей головки 18
- Утилизация 18
- Хранение 18
- Поиск и устранение неисправностей 19
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации smart 19
- Устранение возможная причина неисправность 19
- 56 48 40 20
- E 48e 40e 28e 20
- Smart руководство по технике безопасности и эксплуатации 20
- Взвешенное эффективное ускорение измеренное в воде на расстоянии 2 метра 6 56 фута от конца вибробулавы в соответствии с en iso 5349 20
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lwa согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lpa согласно iso 11203 уровень вибрации установлен в соответствии с en iso 20643 en iso 5349 2 значения этих характеристик и другая информация приведены в таблице шум и вибрация 20
- Заявление о шуме и вибрации 20
- Технические характеристики 20
- Технические характеристики smart28e smart56e 20
- Технические характеристики smart40 smart65 20
- 56 48 40 21
- En iso 3744 21
- Данные о шуме 21
- Заявленные значения 21
- Масса и размеры smart40 smart65 21
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации smart 21
- Тип 21
- Уровень звукового давления 21
- Уровень шума 21
- Уровень шума измерен в воздухе на расстоянии в 1 метр от вибробулавы в соответствии с en iso 3744 погрешность 3 дб 21
- Эти заявляемые характеристики получены в результате лабораторных типовых испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других машин испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния машины мы компания atlas copco construction tools ab не несем ответственности за последствия использования заявленных характеристик вместо значений отражающих фактическое воздействие в анализе рисков на конкретном рабочем месте над которым у нас нет контроля неправильное использование машины может привести к развитию синдрома дрожания кистей и или рук рекомендации е 21
- E 48e 40e 28e 22
- Smart руководство по технике безопасности и эксплуатации 22
- Масса и размеры smart28e smart56e 22
- En12649 23
- En60745 2 12 23
- Заявления о соответствии ес 23
- Изготовитель atlas copco construction tools ab box 703 391 27 kalmar sweden место и дата каlmar 04 2 012 23
- Масса кг скорость при полной загрузке мин 1 входная мощность квт тип 23
- Мы компания atlas copco construction tools ab настоящим заявляем что приведенное ниже оборудование соответствует предписаниям директивы 2006 42 ec директивы по машиностроению директивы 2006 95 ec директивы по низкому напряжению и директивы 2004 108 ес директивы по электромагнитной совместимости а также указанным ниже согласованным стандартам 23
- Применяются следующие согласованные стандарты en607451 1 23
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации smart 23
- Уполномоченный представитель по технической документации peter karlsson atlas copco construction tools ab box 703 391 27 kalmar sweden вице президент по проектированию и разработкам erik sigfridsson 23
- Www atlascopco com 28
Похожие устройства
- Atlas Copco CF 11M Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 25T Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 25M Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 67T Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CF 67 CI4P Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CFG 25 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CFG 67 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CFD 33 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CFD 67 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco EFI 55 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco EP 121B Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco EP 271B Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco EP 371B Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco EP 601B Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER105 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER205 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER405 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER505 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER305 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco ER207B Инструкция по эксплуатации