Atlas Copco BP 2050 R [21/60] Транспортировка на грузовом автомобиле
![Atlas Copco BP 2050 R [21/60] Транспортировка на грузовом автомобиле](/views2/1340372/page21/bg15.png)
Транспортировка с
использованием вилочного
погрузчика
ОСТОРОЖНО Риск опрокидывания
гидравлического навесного оборудования
Опрокидывание гидравлического навесного
оборудования с вил вилочного погрузчика или с
поддона может привести к серьезным травмам.
► Установить гидравлическое навесное
оборудование на поддон.
► Закрепить гидравлическое навесное
оборудование на поддоне ремнями, как
показано на рисунке ниже.
► Подвести вилочный погрузчик под поддон так,
чтобы центр тяжести груза располагался между
вил.
♦
Переместить вилочный погрузчик под поддон
так, чтобы гидравлическое навесное
оборудование не могло опрокинуться.
♦
Медленно поднять поддон с гидравлическим
навесным оборудованием.
♦
Переместить поддон с гидравлическим
навесным оборудованием в отведенное для
него место.
Транспортировка на
грузовом автомобиле
ОСТОРОЖНО Риск
опрокидывания/соскальзывания
гидравлического навесного оборудования
Опрокидывание/соскальзывание и падение
гидравлического навесного оборудования с
грузовой поверхности автомобиля может
привести к серьезным травмам.
► Установить гидравлическое навесное
оборудование на поддон.
► Закрепить гидравлическое навесное
оборудование на поддоне ремнями
(см. рисунок в главе «Транспортировка с
использованием вилочного погрузчика»).
► Установить поддон с гидравлическим навесным
оборудованием на противоскользящий мат.
► Закрепить гидравлическое оборудование на
грузовой поверхности тросами или цепями;
использовать имеющиеся средства для
крепления грузов.
21© 2013 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5122 13 | 2013-08-20
Оригинальное руководство
ТРАНСПОРТИРОВКАBP 2050,3050
Содержание
- Измельчитель серии bp 1
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации 1
- Содержание 3
- Введение 7
- О данных инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 7
- Bp 2050 3050 введение 8
- Символы на иллюстрациях имеют следующее значение 8
- Руководство по технике безопасности 9
- Слова предупреждения 9
- Квалификация 10
- Неправильное использование 10
- Правильное использование 10
- Меры предосторожности гидравлическая система 11
- Меры предосторожности транспортировка 11
- Средства защиты 11
- Жидкости расходные материалы 12
- Меры предосторожности рабочие 12
- Меры предосторожности взрыв и пожар 13
- Меры предосторожности осколки материала 13
- Меры предосторожности поражение электрическим током 13
- Гидравлического навесного оборудования 14
- Меры предосторожности внесение изменений в конструкцию 14
- Меры предосторожности выбросы 14
- Меры предосторожности загрязнение окружающей среды 14
- Меры предосторожности управление оборудованием 14
- Обзор 15
- Описание оборудования 15
- Заводская табличка 16
- Принцип работы 16
- Таблички наклейки 16
- Гарантия 17
- Области применения 17
- Этикетки 17
- Комплект поставки 18
- Удаление упаковки 18
- Транспортировка 19
- Транспортировка с использованием крана 20
- Транспортировка на грузовом автомобиле 21
- Транспортировка с использованием вилочного погрузчика 21
- Минеральное гидравлическое масло 23
- Прочие не минеральные масла 23
- Рабочие жидкости расходные материалы 23
- Смазка 23
- Установка 23
- Производство переходной плиты 24
- Установка переходной плиты 24
- Присоединение гидравлического навесного оборудования к машине носителю 25
- Указания по механическому монтажу 25
- Гидравлические соединения 26
- Демонтаж гидравлических соединений 28
- Демонтаж механических деталей 28
- Отсоединение гидравлического навесного оборудования от машины носителя 28
- Корпус клапана 29
- Снятие переходной плиты 29
- Подготовка перед началом работы 30
- Эксплуатация 30
- Включение и выключение гидравлического измельчителя 31
- Правильная эксплуатация 31
- Снос бетонных перекрытий и стен 31
- Функциональная проверка 31
- Высокая температура окружающей среды 32
- Низкая температура окружающей среды 32
- Срезание бетонных частей 32
- Запрещенные способы эксплуатации 33
- Использование полной длины стрелы 33
- Ненадежное основание 33
- Подвесные перекрытия не обладающие достаточной грузоподъемностью 33
- Рабочее положение 33
- Выламывание 34
- Передвижение несущей машины 34
- Перемещение стрелы 34
- Вращение гидравлического навесного оборудования 35
- Вытягивание 35
- Вытягивание цилиндра 35
- Поднятие транспортировка 35
- Использование под водой 36
- Конечные положения цилиндров 36
- Перемещение объектов 36
- Удары рубка 36
- Техническое обслуживание 37
- Bp 2050 3050 техническое обслуживание 38
- График технического обслуживания 38
- Очистка 39
- Подготовка 39
- Смазка 39
- Смазка гидравлического измельчителя 39
- Технология 39
- Проверка гидравлических трубопроводов 40
- Проверка гидравлического измельчителя на износ 40
- Проверять гидравлический измельчитель и переходную плиту на наличие трещин 40
- Смазка четырехточечного подшипника 40
- Переворачивание и замена ножей ножниц 41
- Проверка болтов переходной плиты на наличие износа 41
- Проверка болтовых соединений 41
- Проверка и очистка фильтра гидравлического масла несущей машины 41
- Снятие ножей 41
- Проверка зазора между ножами 42
- Проверка и регулировка зазора между ножами 42
- Проверка ножей 42
- Проверка основания ножей 42
- Установка ножей 42
- Регулировка зазора между ножами 43
- Замена сменной плиты 44
- Bp 2050 3050 техническое обслуживание 46
- Bp 3050 bp 2050 46
- Размер момент затяжки размер момент затяжки тип ключа интервал поз место соединения 46
- Резьбовые соединения гидравлического измельчителя подвержены высоким нагрузкам своевременно производить затяжку всех ослабленных соединений не превышая при этом рекомендованных моментов затяжки 46
- Резьбовые соединения моменты затяжки 46
- Bp 2050 3050 поиск и устранение неисправностей 48
- Гидравлический измельчитель не измельчает 48
- Гидравлический измельчитель не работает 48
- Гидравлический измельчитель невозможно повернуть 48
- Недостаточная разрушающая сила 48
- Ответственные лица способ устранения возможная причина 48
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Автоматическое вращение гидравлического измельчителя 49
- Недостаточная смазка 49
- Ответственные лица способ устранения возможная причина 49
- Поиск и устранение неисправностей bp 2050 3050 49
- Слишком высокая рабочая температура 49
- Утечки масла в частях системы гидравлического измельчителя болтовые соединения шланги и т п 49
- Утечки масла через отверстия гидравлической системы 49
- Отправка гидравлического навесного оборудования на ремонт 50
- Ремонт 50
- Сварка 50
- Замена сменных блоков 51
- Гидравлического измельчителя 52
- Смазочные картриджи 52
- Хранение 52
- Гидравлические шланги 53
- Гидравлический измельчитель 53
- Гидравлическое масло 53
- Смазка для ножниц и смазочные картриджи 53
- Утилизация 53
- Bp 2050 3050 технические характеристики 54
- Технические характеристики 54
- Декларации соответствия ес директива 2006 42 ec 55
- Www atlascopco com 60
Похожие устройства
- Atlas Copco BP 3050 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco BP 3050 R Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 350 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 1700 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 2500 U Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 2500 S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 U Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 B Инструкция по эксплуатации
- Энергия нybrid снвт-10000/1 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6554 W Инструкция по эксплуатации
- Phantom VR130 с GPS Инструкция по эксплуатации
- Phantom VR303GPS Инструкция по эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/250-15/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/260-15/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/260-18,5/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/270-18,5/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/270-22/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/305-30/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/325-30/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации