Janome MEMORY CRAFT 12000 HORIZON (MC 12000) [2/151] Важные инструкции по технике безопасности
![Janome MEMORY CRAFT 12000 HORIZON (MC 12000) [2/151] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/1340960/page2/bg2.png)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее изделие не подлежит использованию лицами (включая детей) с ограниченными физическими
или психическими возможностями и пониженной психомоторикой, а также лицами, не имеющими опыта
обращения или необходимых знаний, без надлежащего присмотра или инструктажа со стороны лица,
отвечающего за их безопасность.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не использовали швейную машину как игрушку.
При использовании электротехнических изделий необходимо соблюдать базовые правила техники
безопасности, включая:
Настоящая швейная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Перед началом использования швейной машины внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по
эксплуатации.
ОПАСНО!
—
Для снижения риска поражения электрическим током:
1. Не оставляйте без присмотра швейную машину, когда он подключена к сети питания. Всегда отключайте
швейную машину от сети питания немедленно после ее использования или перед чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
—
Для снижения риска ожогов, возгорания, поражения
электрическим током или травмирования:
1. Не позволяйте использовать швейную машину в качестве игрушки. Обеспечьте должный контроль, если
швейная машина используется детьми или вблизи них.
2. Используйте швейную машину исключительно по ее прямому назначению, описанному в руководстве
для владельца.
Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем, в соответствии с руководством
для владельца.
3. Никогда не эксплуатируйте швейную машину при наличии повреждений провода питания или
штепсельной розетки, если она повреждена или падала, в том числе и в воду.
Обращайтесь с данной швейной машиной к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр
для проверки, ремонта и регулировки электрических или механических компонентов.
4. Никогда не эксплуатируйте швейную машину, если какое-либо вентиляционное отверстие закрыто.
Очищайте вентиляционные отверстия швейной машины и педали от скопившихся ниток, пыли и
остатков ткани.
5. Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия.
6. Не используйте вне помещений.
7. Не эксплуатируйте в местах распыления аэрозолей или местах, в которые подается кислород.
8. Чтобы отключить питание, переведите все органы управления в выключенное положение («O»), затем
извлеките вилку из розетки.
9. Извлекая штепсель, не тяните за провод. Беритесь за сам штепсель, но не за провод.
10. Держите пальца на безопасном расстоянии от движущихся частей. Особую осторожность следует
проявлять в зоне вокруг иглы и/ли режущего лезвия швейной машины.
11. Используйте только надлежащую игольную пластинку. Использование неправильной игольной
пластинки может вызвать поломку иглы.
12. Не используйте погнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань по время прострочки. Это может вызвать отклонение и последующую
поломку иглы.
14. Выключайте машину («O») при выполнении работ в зоне иглы, таких как продевание нитки, замена иглы,
наматывание нитки на шпульку, замена прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте швейную машину от электрической сети, когда снимаете крышки, выполняете смазку
или какие-либо регулировки, указанные в настоящем руководстве для владельца.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Конструкция и технические характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном соответствии
с требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий. При возникновении
вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран ЕС)
Содержание
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Опасно 2
- Предупреждени 2
- Храните данное руководство 2
- Оглавление 3
- Наименования деталей 4
- Подготовка к работе 4
- 娃 唖 阿 哀 愛 4
- 茜 穐 4
- 哀 愛 5
- Стандартные принадлежности 6
- 唖 娃 6
- 姐 虻 飴 6
- 悪 握 6
- 挨 姶 6
- 渥 葦 6
- 粟 袷 6
- 絢 綾 鮎 或 6
- 芦 鯵 6
- 葵 茜 6
- 阿 哀 愛 6
- 唖 娃 7
- 芦 鯵 7
- Выдвижной столик 8
- Отсек для хранения принадлежностей 8
- 哀 愛 8
- 唖 娃 8
- 唖 娃 阿 8
- 娃 阿 8
- 愛 挨 哀 8
- 阿 愛 8
- Подключение питания 9
- Предупреждение 9
- Дополнительный столик 10
- Регулировка скорости шитья 10
- Кнопки управления машиной 11
- Клавиши сенсорного экрана 12
- Предупреждение 12
- 唖 娃 12
- Намотка шпульки 13
- Предупреждение 13
- Снятие шпульки 13
- Установка катушки с ниткой 13
- Намотка шпульки 14
- 娃 阿 14
- Установка шпульки 15
- Заправка нитки в машину 16
- 姶 挨 16
- Нитковдеватель 17
- 唖 娃 17
- Натяжение шпульной нитки 18
- Замена игл 19
- Нить игла 19
- Предупреждение предупреждение 19
- Таблица тканей и игл 19
- Ткань 19
- Замена прижимной лапки 20
- Предупреждение 20
- Предупреждение предупреждение 20
- Замена держателя лапки 21
- Предупреждение 21
- Замена игольной пластинки 23
- Предупреждение 23
- Подъем и опускание прижимной лапки 24
- Автоматическая регулировка давления лапки 25
- Выдвижная швейная лампа 25
- Предупреждение 25
- Увеличительное стекло 25
- Выбор режима 26
- Экранная видеосправка 26
- 娃 愛 挨 阿 哀 26
- 娃 阿 26
- Режим стандартного шитья 27
- Строчки стандартных стежков 27
- 唖 универсальные стежки u 27
- 娃 стежки для петель для пуговиц и специ альные стежки в 27
- 阿 декоративные стежки и квилтинговые стежки 27
- 哀 вышивка монограмм 28
- 愛 открыть файл 28
- 挨 приложения для шитья 28
- Функциональные клавиши в режиме стандартного шитья 29
- 悪 клавиша регистра букв 30
- 握 клавиши управления курсором 30
- 渥 клавиша повторного запуска 30
- 穐 клавиша размера букв 30
- 穐 悪 30
- Стежки прямой строчки 31
- Универсальные стежки 31
- Как пользоваться разметочными линиями шва 32
- Различные стежки прямой строчки 33
- A если морщится нижний слой поверните шкалу согласования двойной подачи к 34
- B если морщится верхний слой поверните шкалу согласования двойной подачи к 34
- Проверяйте согласование подачи выполнив пробный шов на отходах той ткани по которой собираетесь шить 34
- Шитье с использованием устройства двойной подачи 34
- Шкала согласования двойной подачи 34
- Шкала согласования двойной подачи должна быть установлена на 0 однако в зависимости от типа ткани может потребоваться отрегулировать согласование двойной подачи 34
- 唖 唖 верхний слой 娃 нижний слой 阿 шкала согласования двойной подачи 34
- 唖 娃 34
- 阿 哀 34
- U8 наметывание 35
- Стежки зигзагообразной строчки 35
- Различные стежки для сшивания через край 36
- Ручные настройки стежков 37
- 娃 唖 38
- Направляющая для ткани 39
- Предупреждение 39
- 姶 挨 39
- U18 u19 потайной шов 40
- U20 подворачивание покровной ткани 40
- U21 открытый подрубной шов 40
- U26 u27 стежки обратной строчки 40
- Другие универсальные стежки 40
- Различные петли для пуговиц 42
- Стежки для петель для пуговиц и специальные стежки 42
- В1 петля для пуговиц сенсор квадратная 43
- 唖 娃 43
- 娃 阿 43
- 阿 哀 43
- Использование стабилизирующей пластины 46
- В2 петля для пуговиц авто квадратная 47
- B10 b12 эластичные петли для пуговиц и старинные петли для пуговиц 49
- B11 петля для пуговиц на трикотажных тканях 49
- B3 b4 петли с закругленным концом для пуговиц и петли для пуговиц для тонких тканей 49
- B5 b9 петли для пуговиц с суживающейся закрепкой 49
- Другие петли для пуговиц 49
- B13 обшитая петля для пуговиц обвязанная петля для пуговиц 51
- 哀 阿 51
- 愛 哀 51
- 挨 娃 51
- 阿 哀 51
- 哀 姶 52
- 葵 哀 52
- В14 пришивание пуговиц 53
- Специальные стежки 53
- В15 штопка 54
- 娃 阿 54
- Стежки для обметывания отверстий b21 b25 55
- Стежки для прикрывающих клапанов в17 в20 55
- Декоративные стежки 57
- 娃 唖 59
- Предупреждение 62
- Шитье двойной иглой 62
- 娃 唖 娃 62
- Программирование комбинации строчек 63
- 唖 娃 阿 63
- Вышивка монограмм 66
- 姶 逢 66
- 葵 茜 穐 66
- Сохранение комбинации строчек 68
- 娃 阿 68
- Открытие комбинации строчек 69
- Приложение для шитья 70
- 唖 娃 70
- 姶 逢 70
- 愛 挨 70
- 穐 悪 70
- 葵 茜 70
- 阿 哀 70
- 唖 娃 73
- 唖 娃 阿 74
- 娃 唖 75
- 娃 唖 76
- 哀 阿 86
- 娃 唖 86
- 挨 愛 86
- Изменение настроек машины 89
- Регистрация пользовательских настроек 89
- 哀 режим выбора языка 89
- 唖 режим общих настроек 89
- 唖 娃 阿 哀 89
- 娃 режим настройки стандартного шитья 89
- 阿 режим настройки вышивания 89
- Режим общих настроек 90
- 哀 таймер режима ожидания 90
- 唖 контрастность экрана 90
- 愛 экранная заставка 90
- 挨 швейное освещение 90
- 阿 выбор дюймы миллиметры 90
- 姶 калибровка сенсорного экрана 91
- 逢 чувствительность сенсорного кольца 91
- Предупреждение 92
- 悪 датчик верхней нитки 92
- 握 сброс вех настроек на значения по умолчанию 92
- 穐 тихий режим 92
- 茜 форматирование памяти 92
- 葵 переворачивание страниц 92
- Режим настройки стандартного шитья 93
- 哀 начальная скорость 93
- 愛 положение иглы при останове 93
- 挨 функция опускания механизма подачи ткани под иглу 93
- 阿 автоматическое обрезание нитки 93
- 姶 высота лапки для поворота 94
- 茜 чувствительность зигзагообразного стежка переменной ширины 94
- 葵 давление лапки 94
- 逢 высота лапки для квилтинговых стежков свободной формы 94
- 穐 направляющая для ткани 95
- 悪 регулировка избранного стежка 96
- 握 режим возобновления 96
- Блок для вышивания 99
- Режим вышивания 99
- Установка блока для вышивания 99
- 阿 娃 99
- Выдвижение рычага каретки 100
- Предупреждение 100
- Предупреждение 101
- Снятие блока для вышивания 101
- Установка лапки для вышивания 102
- Установка игольной пластинки для стежков прямой строчки 103
- Специальный шпуледержатель для вышивки 104
- 哀 阿 104
- Пяльцы 105
- 唖 娃 105
- Крепление стабилизатора 106
- Порядок использования 106
- Стабилизаторы 106
- Типы стабилизаторов 106
- Установка ткани в пяльцы 107
- Установка палец в машину 108
- Выбор встроенных рисунков для вышивания 109
- Категория рисунков 109
- Размер пяльцев 109
- 唖 娃 阿 109
- 愛 哀 109
- Вышивка монограмм 110
- Функциональные клавиши 111
- 唖 娃 哀 阿 愛 挨 111
- 姶 姶 111
- Программирование монограммы 112
- Буквенная монограмма 113
- Редактирование монограммы 114
- Окно готовности к работе 115
- 唖 娃 阿 117
- Начало шитья вышивки 118
- Режим редактирования 121
- 愛 愛 125
- 阿 哀 129
- 娃 唖 130
- Изменение настроек машины 131
- Настройки режима вышивания 131
- 挨 姶 131
- Сохранение и открытие файла 134
- Управление файлами 134
- Предупреждение 136
- Прямое подключение к пк 136
- Уход и техническое обслуживание 137
- Чистка области челнока 137
- Чистка внутренней поверхности нитконаправителя 138
- Поиск и устранение неисправностей 139
- Таблица стежков 142
- Стандартное шитье 143
- Таблица стежков 143
- Таблица рисунков 144
- Таблица рисунков 145
- Таблица рисунков 146
- Таблица рисунков 147
- Таблица рисунков 148
- Таблица рисунков 149
- Таблица рисунков 150
Похожие устройства
- Janome MEMORY CRAFT 12000 HORIZON (MC 12000) Сертификат
- Janome DC 601 (DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome QDC 460 (QUILTERS DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome QDC 460 (QUILTERS DECOR COMPUTER) Сертификат
- Janome S-19 Инструкция по эксплуатации
- Janome S-19 Сертификат
- Janome QDC 608 (QUILTERS DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome QDC 608 (QUILTERS DECOR COMPUTER) Сертификат
- Janome 7524A HARD COVER Инструкция по эксплуатации
- Janome 7524A HARD COVER Сертификат
- Janome TOP 22S Инструкция по эксплуатации
- Janome TOP 22S Сертификат
- Janome QC 1M QUILTERS COMPANION QC1M Инструкция по эксплуатации
- Janome QC 1M QUILTERS COMPANION QC1M Сертификат
- Janome 9953 Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 603 (DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 603 (DECOR COMPUTER) Сертификат
- Janome MEMORY CRAFT 15000 HORIZON (MC 15000) Инструкция по эксплуатации
- Janome MEMORY CRAFT 15000 HORIZON (MC 15000) Сертификат
- Janome 2020 Инструкция по эксплуатации