Pfaff CREATIVE SENSATION PRO [2/166] L 11 l

Pfaff CREATIVE SENSATION PRO [2/166] L 11 l
ȋȠȜȠȝȞȜȒȡȘȠȞȎȕȞȎȏȜȠȎțȟȜȑșȎȟțȜdzȐȞȜȝȓȗȟȘȜȚȡȟȠȎțȒȎȞȠȡ,(&(1
ǕǚǞǟǝǠǗǣǕǬǜǛǟǒǢǚǕǗǒǎǒǔǛǜǍǞǚǛǞǟǕ
ǽȞȖȞȎȏȜȠȓȟȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȚȖȝȞȖȏȜȞȎȚȖȐȟȓȑȒȎȟȜȏșȬȒȎȗȠȓȜȟțȜȐțȩȓȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖǽȞȓȔȒȓ
ȥȓȚȝȜȒȘșȬȥȖȠȪȚȎȦȖțȡȘȟȓȠȖȐțȖȚȎȠȓșȪțȜȜȕțȎȘȜȚȪȠȓȟȪȟȒȎțțȜȗȖțȟȠȞȡȘȤȖȓȗ
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ²ǑǸȌȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǽǵǾǷǭȀDZǭǽǻǹǿǻǷǭ
ǻȓȡȣȜȒȖȠȓȜȟȠȎȐȖȐȐȘșȬȥȓțțȜȗȚȎȦȖțȡǻȖȘȜȑȒȎțȓȠȭțȖȠȓȕȎȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȗȦțȡȞȏȓȞȖȠȓȟȪȠȜșȪȘȜ
ȕȎȦȠȓȝȟȓșȪǽȜȜȘȜțȥȎțȖȖȦȖȠȪȭȖșȖȝȓȞȓȒȠȓȚȘȎȘȕȎțȭȠȪȟȭȥȖȟȠȘȜȗȖȞȓȚȜțȠȜȚȚȎȦȖțȩȐȩȒȓȞțȖȠȓ
ȦțȡȞȖȕȞȜȕȓȠȘȖ
ǏǚǕǙǍǚǕǒ²DZǸȌȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǽǵǾǷǭǼǻǽǭdzDzǺǵȌǿǻǷǻǹ
ǯǻǴǰǻǽǭǺǵȌǵǸǵȀǯDzȄȉȌ
 ȋȠȎȦȐȓȗțȎȭȚȎȦȖțȎțȓȝȞȓȒțȎȕțȎȥȓțȎȒșȭȖȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȭșȬȒȪȚȖȟȜȑȞȎțȖȥȓțțȩȚȖȢȖȕȖȥȓȟȘȖȚȖȖ
ȝȟȖȣȖȥȓȟȘȖȚȖȐȜȕȚȜȔțȜȟȠȭȚȖȐȘșȬȥȎȭȒȓȠȓȗȖșȖȒșȭșȬȒȓȗȟțȓȒȜȟȠȎȠȜȥțȩȚȜȝȩȠȜȚȖȕțȎțȖȭȚȖ²Ȑ
ȫȠȜȚȟșȡȥȎȓȜțȖȒȜșȔțȩȞȎȏȜȠȎȠȪȝȜȒȝȞȖȟȚȜȠȞȜȚȥȓșȜȐȓȘȎȜȠȐȓȥȎȬȧȓȑȜȕȎȖȣȏȓȕȜȝȎȟțȜȟȠȪ
 DzȓȠȖȒȜșȔțȩȏȩȠȪȝȜȒȝȞȖȟȚȜȠȞȜȚȥȠȜȏȩȐȩȏȩșȖȡȐȓȞȓțȩȥȠȜȜțȖțȓȖȑȞȎȬȠȟȐȎȦȓȗȦȐȓȗțȜȗ
ȚȎȦȖțȜȗ
 ǶȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȚȎȦȖțȡȝȜțȎȕțȎȥȓțȖȬȟșȓȒȡȭȞȓȘȜȚȓțȒȎȤȖȭȚȖțȟȠȞȡȘȤȖȖȝȜȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ
ǽȞȖȚȓțȭȗȠȓȕȎȝȎȟțȩȓȥȎȟȠȖȖȎȘȟȓȟȟȡȎȞȩȞȓȘȜȚȓțȒȜȐȎțțȩȓȢȖȞȚȜȗ²ȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓșȓȚȖȡȝȜȚȭțȡȠȩȓ
ȐȖțȟȠȞȡȘȤȖȖȝȜȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ
 ǻȓȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪȚȎȦȖțȜȗȓȟșȖțȓȖȟȝȞȎȐȓțȦțȡȞȖșȖȦȠȓȝȟȓșȪȓȟșȖȝȞȜȖȟȣȜȒȭȠȟȏȜȖȐȞȎȏȜȠȓ
ȓȟșȖȚȎȦȖțȎȡȝȎșȎȖșȖȝȜȐȞȓȔȒȓțȎȓȟșȖȝȞȜȖȕȜȦșȜțȎȚȜȘȎțȖȓǼȏȞȎȠȖȠȓȟȪȐǿȓȞȐȖȟțȩȗȄȓțȠȞ
ȡȘȎȕȎțțȩȗȐȑȎȞȎțȠȖȗțȜȚȠȎșȜțȓȒșȭȝȞȜȐȓȞȘȖȞȎȏȜȠȜȟȝȜȟȜȏțȜȟȠȖȚȎȦȖțȩ
 ǻȓșȪȕȭȖȟȝȜșȪȕȜȐȎȠȪȚȎȦȖțȡȐȜȐșȎȔțȜȚȟȜȟȠȜȭțȖȖțȎȝȞȖȚȓȞȖȕȕȎȘȜțȒȓțȟȎȤȖȖȐșȎȑȖǺȎȦȖțȎ
ȒȜșȔțȎȏȩȠȪȡȟȠȎțȜȐșȓțȎțȎȝȞȜȥțȜȗȞȜȐțȜȗȝȜȐȓȞȣțȜȟȠȖȐȣȜȞȜȦȜȝȞȜȐȓȠȞȖȐȎȓȚȜȚȝȜȚȓȧȓțȖȖ
ǺȎȦȖțȡȝȓȞȖȜȒȖȥȓȟȘȖțȡȔțȜȥȖȟȠȖȠȪȜȠȑȞȭȕȖȝȩșȖȖȐȜȞȟȎ
 ǻȓȒȜȠȞȎȑȖȐȎȗȠȓȟȪȝȎșȪȤȎȚȖȒȜȒȐȖȔȡȧȖȣȟȭȥȎȟȠȓȗȚȎȦȖțȩǰȟȓȑȒȎȐțȖȚȎȠȓșȪțȜȟșȓȒȖȠȓȕȎȞȎȏȜȥȓȗ
ȜȏșȎȟȠȪȬȐȜȘȞȡȑțȜȔȎȖȖȑș
 ǰȟȓȑȒȎȖȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȜȞȖȑȖțȎșȪțȡȬȖȑȜșȪțȡȬȝșȎȟȠȖțȡǻȓȝȜȒȣȜȒȭȧȎȭȝșȎȟȠȖțȎȚȜȔȓȠȝȞȖȐȓȟȠȖȘ
ȝȜșȜȚȘȓȖȑșȩ
 ǻȓȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪȘȞȖȐȩȚȖȖȑșȎȚȖǰȞȓȚȭȜȠȐȞȓȚȓțȖȖȑșȩțȓȜȏȣȜȒȖȚȜȚȓțȭȠȪȜțȖȟȠȎțȜȐȭȠȟȭȠȡȝȩȚȖ
 ǻȓȠȭțȖȠȓȖțȓȝȜȒȠȎșȘȖȐȎȗȠȓȠȘȎțȪȐȜȐȞȓȚȭȦȖȠȪȭǽȞȖȫȠȜȚȜȥȓțȪȥȎȟȠȜșȜȚȎȬȠȟȭȖȑșȩ
 ǰȩȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡ©ªȘȜȑȒȎȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓȘȎȘȖȓșȖȏȜȒȓȗȟȠȐȖȭȐȜȏșȎȟȠȖȖȑșȩțȎȝȞȖȚȓȞȕȎȚȓțȎ
ȖȑșȩȕȎȝȞȎȐȘȎțȖȠȜȘȟȚȓțȎșȎȝȘȖȖȠȒ
 ǰȟȓȑȒȎȜȠȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡȜȠȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȗȟȓȠȖȘȜȑȒȎțȎȒȓȐȎȓȠȓȕȎȧȖȠțȩȗȥȓȣȜșȟȚȎȕȩȐȎȓȠȓ
ȚȎȦȖțȡȖșȖȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓȘȎȘȖȓșȖȏȜȒȓȗȟȠȐȖȭȐțȡȠȞȖȚȓȣȎțȖȕȚȎȚȎȦȖțȩ
 ǻȖȘȜȑȒȎțȓȐȟȠȎȐșȭȗȠȓȝȜȟȠȜȞȜțțȖȓȝȞȓȒȚȓȠȩȐȜȠȐȓȞȟȠȖȭȚȎȦȖțȩ
 ǻȓȞȎȏȜȠȎȗȠȓțȎȡșȖȤȓ
 ǻȖȘȜȑȒȎțȓȞȎȏȜȠȎȗȠȓțȎȚȎȦȖțȓȓȟșȖȐȏșȖȕȖȞȎȟȝȩșȓțȎȫȞȜȕȜșȪȟȝȞȓȗȖșȖȐȚȓȟȠȎȣȐȜȕȚȜȔțȜȗ
ȡȠȓȥȘȖȘȖȟșȜȞȜȒȎ
 ǰȟȓȑȒȎȐȩȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡȝȜșȜȔȓțȖȓ©ªȝȓȞȓȒȖȕȐșȓȥȓțȖȓȚȐȖșȘȖȖȕȞȜȕȓȠȘȖ
 ǽȞȖȖȕȐșȓȥȓțȖȖȐȖșȘȖȖȕȞȜȕȓȠȘȖțȓșȪȕȭȠȭțȡȠȪȕȎȟȓȠȓȐȜȗȦțȡȞ
 ǮȘȘȡȞȎȠțȜȝȞȖȒȓȞȔȖȐȎȗȠȓȦțȡȞȝȞȖȎȐȠȜȚȎȠȖȥȓȟȘȜȚȟȚȎȠȩȐȎțȖȖȐȝȓȒȎșȪ
 ȋȠȖȦȐȓȗțȩȓȚȎȦȖțȩȟțȎȏȔȓțȩȒȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓȗǶȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȠȜșȪȘȜȜȞȖȑȖțȎșȪțȩȓȕȎȝȎȟțȩȓ
ȥȎȟȠȖȅȖȠȎȗȠȓȟȝȓȤȖȎșȪțȡȬȖțȟȠȞȡȘȤȖȬȒșȭȖȕȒȓșȖȗȟDzȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓ
ǎDzǽDzdzǺǻȂǽǭǺǵǿDzȊǿȀǵǺǾǿǽȀǷȃǵȋ
ǛǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵȋǵǴDZDzǸǵǶǾDZǯǻǶǺǻǶǵǴǻǸȌȃǵDzǶ
ǰȖȕȒȓșȖȭȣȟȒȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓȗȒȐȓȟȖȟȠȓȚȩȖȕȜșȭȤȖȖȐȚȓȟȠȜȕȎȕȓȚșȓțȖȭǿȓȞȐȖȟțȜȓȜȏȟșȡȔȖȐȎțȖȓ
ȖȕȒȓșȖȗȟȒȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓȗȠȞȓȏȡȓȠȒȜȝȜșțȖȠȓșȪțȜȑȜȡȣȜȒȎȖȟȝȓȤȖȎșȪțȩȣȕțȎțȖȗȫȠȜȗ
ȟȖȟȠȓȚȩȖȚȜȔȓȠȜȟȡȧȓȟȠȐșȭȠȪȟȭȠȜșȪȘȜȟȝȓȤȖȎșȪțȜȜȏȡȥȓțțȩȚȝȓȞȟȜțȎșȜȚǵȎȚȓțȭȓȚȩȓ
ȕȎȝȎȟțȩȓȥȎȟȠȖȐȖȕȒȓșȖȭȣȟȒȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓȗȒȜșȔțȩȏȩȠȪȠȜșȪȘȜȜȞȖȑȖțȎșȪțȩȓ
ǶȕȒȓșȖȭȟȒȐȜȗțȜȗȖȕȜșȭȤȖȓȗȐȟȓȑȒȎȟțȎȏȔȎȬȠȟȭțȎȒȝȖȟȪȬ©'28%/(,168/$7,21ªȖșȖ
©'28%/(,168/$7('ª

Содержание

Этот продукт разработан согласно Европейскому стандарту IEC EN 60335 2 28 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При работе с электрическими приборами всегда соблюдайте основные меры предосторожности Прежде чем подключить машину к сети внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ уменьшения риска ударом тока Не уходите оставив включенной машину Никогда не тяните за электрический шнур беритесь только за штепсель По окончании шитья или перед тем как заняться чисткой и ремонтом машины выдерните шнур из розетки ВНИМАНИЕ для уменьшения риска поражения током возгорания или увечья Эта швейная машина не предназначена для использования людьми с ограниченными физическими и психическими возможностями включая детей или для людей с недостаточным опытом и знаниями в этом случае они должны работать под присмотром человека отвечающего за их безопасность Дети должны быть под присмотром чтобы вы были уверены что они не играют с вашей швейной машиной Используйте машину по назначению следуя рекомендациям инструкции по эксплуатации Применяйте запасные части и аксессуары рекомендованные фирмой производителем и упомянутые в инструкции по эксплуатации Не пользуйтесь машиной если неисправен шнур или штепсель если происходят сбои в работе если машина упала или повреждена если произошло намокание Обратитесь в Сервисный Центр указанный в гарантийном талоне для проверки работоспособности машины Нельзя использовать машину во влажном состоянии например из за конденсации влаги Машина должна быть установлена на прочной ровной поверхности в хорошо проветриваемом помещении Машину периодически нужно чистить от грязи пыли и ворса Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины Всегда внимательно следите за рабочей областью вокруг ножа и игл Всегда используйте оригинальную игольную пластину Неподходящая пластина может привести к поломке иглы Не пользуйтесь кривыми иглами Время от времени иглы необходимо менять они становятся тупыми Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья При этом очень часто ломаются иглы Выключайте машину 0 когда производите какие либо действия в области иглы например замена иглы заправка ниток смена лапки и т д Всегда отключайте машину от электрической сети когда надеваете защитный чехол смазываете машину или производите какие либо действия внутри механизма машины Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины Не работайте на улице Никогда не работайте на машине если вблизи распылен аэрозоль спрей или в местах возможной утечки кислорода Всегда выключайте машину положение 0 перед извлечением вилки из розетки При извлечении вилки из розетки нельзя тянуть за сетевой шнур Аккуратно придерживайте шнур при автоматическом сматывании в педаль Эти швейные машины снабжены двойной изоляцией Используйте только оригинальные запасные части Читайте специальную инструкцию для изделий с Двойной изоляцие Бережно храните эту инструкцию Обслуживанию изделий с двойной изоляцией В изделиях с двойной изоляцией две системы изоляции вместо заземления Сервисное обслуживание изделий с двойной изоляцией требует дополнительного ухода и специальных знаний этой системы и может осуществляться только специально обученным персоналом Заменяемые запасные части в изделиях с двойной изоляцией должны быть только оригинальные Изделия с двойной изоляцией всегда снабжаются надписью DOUBLE INSULATION или L 11 L DOUBLE INSULATED ГМI

Скачать