Pfaff EXPRESSION 3.2 [2/48] Предупреждение

Pfaff AMBITION 1.0 [2/48] Предупреждение
ȋȠȜȠȝȞȜȒȡȘȠȞȎȕȞȎȏȜȠȎțȟȜȑșȎȟțȜdzȐȞȜȝȓȗȟȘȜȚȡȟȠȎțȒȎȞȠȡ,(&(1
ǕǚǞǟǝǠǗǣǕǬǜǛǟǒǢǚǕǗǒǎǒǔǛǜǍǞǚǛǞǟǕ
ǽȞȖȞȎȏȜȠȓȟȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȚȖȝȞȖȏȜȞȎȚȖȐȟȓȑȒȎȟȜȏșȬȒȎȗȠȓȜȟțȜȐțȩȓȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖǽȞȓȔȒȓ
ȥȓȚȝȜȒȘșȬȥȖȠȪȚȎȦȖțȡȘȟȓȠȖȐțȖȚȎȠȓșȪțȜȜȕțȎȘȜȚȪȠȓȟȪȟȒȎțțȜȗȖțȟȠȞȡȘȤȖȓȗ
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ²ǑǸȌȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǽǵǾǷǭ
ȀDZǭǽǻǹǿǻǷǭ
 ǻȖȘȜȑȒȎțȓȡȣȜȒȖȠȓȜȟȠȎȐȖȐȚȎȦȖțȡȐȘșȬȥȓțțȜȗǰȟȓȑȒȎȜȠȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡȜȠȟȓȠȖȝȜȜȘȜțȥȎțȖȖ
ȦȖȠȪȭȖȝȓȞȓȒȥȖȟȠȘȜȗȚȎȦȖțȩ
ǏǚǕǙǍǚǕǒ²DZǸȌȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǽǵǾǷǭǼǻǽǭdzDzǺǵȌ
ǿǻǷǻǹǯǻǴǰǻǽǭǺǵȌǵǸǵȀǯDzȄȉȌ
 ȋȠȎȦȐȓȗțȎȭȚȎȦȖțȎțȓȝȞȓȒțȎȕțȎȥȓțȎȒșȭȖȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȭșȬȒȪȚȖȟȜȑȞȎțȖȥȓțțȩȚȖȢȖȕȖȥȓȟȘȖȚȖȖ
ȝȟȖȣȖȥȓȟȘȖȚȖȐȜȕȚȜȔțȜȟȠȭȚȖȐȘșȬȥȎȭȒȓȠȓȗȖșȖȒșȭșȬȒȓȗȟțȓȒȜȟȠȎȠȜȥțȩȚȜȝȩȠȜȚȖȕțȎțȖȭȚȖ²
ȐȫȠȜȚȟșȡȥȎȓȜțȖȒȜșȔțȩȞȎȏȜȠȎȠȪȝȜȒȝȞȖȟȚȜȠȞȜȚȥȓșȜȐȓȘȎȜȠȐȓȥȎȬȧȓȑȜȕȎȖȣȏȓȕȜȝȎȟțȜȟȠȪ
 DzȓȠȖȒȜșȔțȩȏȩȠȪȝȜȒȝȞȖȟȚȜȠȞȜȚȥȠȜȏȩȐȩȏȩșȖȡȐȓȞȓțȩȥȠȜȜțȖțȓȖȑȞȎȬȠȟȐȎȦȓȗȦȐȓȗțȜȗ
ȚȎȦȖțȜȗ
 ǶȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȚȎȦȖțȡȝȜțȎȕțȎȥȓțȖȬȟșȓȒȡȭȞȓȘȜȚȓțȒȎȤȖȭȚȖțȟȠȞȡȘȤȖȖȝȜȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ
ǽȞȖȚȓțȭȗȠȓȕȎȝȎȟțȩȓȥȎȟȠȖȖȎȘȟȓȟȟȡȎȞȩȞȓȘȜȚȓțȒȜȐȎțțȩȓȢȖȞȚȜȗ²ȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓșȓȚȖȡȝȜȚȭțȡȠȩȓ
ȐȖțȟȠȞȡȘȤȖȖȝȜȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ
 ǻȓȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪȚȎȦȖțȜȗȓȟșȖțȓȖȟȝȞȎȐȓțȦțȡȞȖșȖȦȠȓȝȟȓșȪȓȟșȖȝȞȜȖȟȣȜȒȭȠȟȏȜȖȐȞȎȏȜȠȓ
ȓȟșȖȚȎȦȖțȎȡȝȎșȎȖșȖȝȜȐȞȓȔȒȓțȎȓȟșȖȝȞȜȖȕȜȦșȜțȎȚȜȘȎțȖȓǼȏȞȎȠȖȠȓȟȪȐǿȓȞȐȖȟțȩȗȄȓțȠȞ
ȡȘȎȕȎțțȩȗȐȑȎȞȎțȠȖȗțȜȚȠȎșȜțȓȒșȭȝȞȜȐȓȞȘȖȞȎȏȜȠȜȟȝȜȟȜȏțȜȟȠȖȚȎȦȖțȩ
 ǻȓșȪȕȭȖȟȝȜșȪȕȜȐȎȠȪȚȎȦȖțȡȐȜȐșȎȔțȜȚȟȜȟȠȜȭțȖȖțȎȝȞȖȚȓȞȖȕȕȎȘȜțȒȓțȟȎȤȖȖȐșȎȑȖǺȎȦȖțȎ
ȒȜșȔțȎȏȩȠȪȡȟȠȎțȜȐșȓțȎțȎȝȞȜȥțȜȗȞȜȐțȜȗȝȜȐȓȞȣțȜȟȠȖȐȣȜȞȜȦȜȝȞȜȐȓȠȞȖȐȎȓȚȜȚȝȜȚȓȧȓțȖȖ
ǺȎȦȖțȡȝȓȞȖȜȒȖȥȓȟȘȖțȡȔțȜȥȖȟȠȖȠȪȜȠȑȞȭȕȖȝȩșȖȖȐȜȞȟȎ
 ǻȓȒȜȠȞȎȑȖȐȎȗȠȓȟȪȝȎșȪȤȎȚȖȒȜȒȐȖȔȡȧȖȣȟȭȥȎȟȠȓȗȚȎȦȖțȩǰȟȓȑȒȎȐțȖȚȎȠȓșȪțȜȟșȓȒȖȠȓȕȎȞȎȏȜȥȓȗ
ȜȏșȎȟȠȪȬȐȜȘȞȡȑȖȑșȩȦȐȓȗțȜȗȚȎȦȖțȩ
 ǰȟȓȑȒȎȖȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȜȞȖȑȖțȎșȪțȡȬȖȑȜșȪțȡȬȝșȎȟȠȖțȡǻȓȝȜȒȣȜȒȭȧȎȭȝșȎȟȠȖțȎȚȜȔȓȠȝȞȖȐȓȟȠȖȘ
ȝȜșȜȚȘȓȖȑșȩ
 ǴȓșȎȠȓșȪțȜțȎȒȓȐȎȠȪȜȥȘȖțȎȟșȡȥȎȗȓȟșȖȖȑșȎȟșȜȚȎȓȠȟȭȖȓȓȘȜțȥȖȘȜȠșȓȠȖȠȐȐȎȦȡȟȠȜȞȜțȡ
 ǻȓȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪȘȞȖȐȩȚȖȖȑșȎȚȖǰȞȓȚȭȜȠȐȞȓȚȓțȖȖȑșȩțȓȜȏȣȜȒȖȚȜȚȓțȭȠȪȜțȖȟȠȎțȜȐȭȠȟȭȠȡȝȩȚȖ
 ǻȓȠȭțȖȠȓȖțȓȝȜȒȠȎșȘȖȐȎȗȠȓȠȘȎțȪȐȜȐȞȓȚȭȦȖȠȪȭǽȞȖȫȠȜȚȜȥȓțȪȥȎȟȠȜșȜȚȎȬȠȟȭȖȑșȩ
 ǰȩȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡ©ªȘȜȑȒȎȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓȘȎȘȖȓșȖȏȜȒȓȗȟȠȐȖȭȐȜȏșȎȟȠȖȖȑșȩțȎȝȞȖȚȓȞȕȎȚȓțȎ
ȖȑșȩȕȎȝȞȎȐȘȎțȖȠȜȘȟȚȓțȎșȎȝȘȖȖȠȒ
 ǰȟȓȑȒȎȜȠȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡȜȠȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȗȟȓȠȖȘȜȑȒȎțȎȒȓȐȎȓȠȓȕȎȧȖȠțȩȗȥȓȣȜșȖșȖȝȞȜȖȕȐȜȒȖȠȓ
ȘȎȘȖȓșȖȏȜȒȓȗȟȠȐȖȭȐțȡȠȞȖȚȓȣȎțȖȕȚȎȚȎȦȖțȩ
 ǻȖȘȜȑȒȎțȓȐȟȠȎȐșȭȗȠȓȝȜȟȠȜȞȜțțȖȓȝȞȓȒȚȓȠȩȐȜȠȐȓȞȟȠȖȭȚȎȦȖțȩ
 ǻȓȞȎȏȜȠȎȗȠȓțȎȡșȖȤȓ
 ǻȖȘȜȑȒȎțȓȞȎȏȜȠȎȗȠȓțȎȚȎȦȖțȓȓȟșȖȐȏșȖȕȖȞȎȟȝȩșȓțȎȫȞȜȕȜșȪȟȝȞȓȗȖșȖȐȚȓȟȠȎȣȐȜȕȚȜȔțȜȗ
ȡȠȓȥȘȖȘȖȟșȜȞȜȒȎ
 ǰȟȓȑȒȎȐȩȘșȬȥȎȗȠȓȚȎȦȖțȡȝȜșȜȔȓțȖȓ©ªȝȓȞȓȒȖȕȐșȓȥȓțȖȓȚȐȖșȘȖȖȕȞȜȕȓȠȘȖ
 ǽȞȖȖȕȐșȓȥȓțȖȖȐȖșȘȖȖȕȞȜȕȓȠȘȖțȓșȪȕȭȠȭțȡȠȪȕȎȟȓȠȓȐȜȗȦțȡȞ
ǎǒǝǒǓǚǛǢǝǍǚǕǟǒǪǟǠǕǚǞǟǝǠǗǣǕǫ

Содержание

Похожие устройства

Этот продукт разработан согласно Европейскому стандарту 1ЕС ЕЫ 60335 2 28 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При работе с электрическими приборами всегда соблюдайте основные меры предосторожности Прежде чем подключить машину к сети внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ уменьшения риска ударом тока Никогда не уходите оставив машину включенной Всегда отключайте машину от сети по окончании шитья и перед чисткой машины ВНИМАНИЕ для уменьшения риска поражения током возгорания иди увечья Эта швейная машина не предназначена для использования людьми с ограниченными физическими и психическими возможностями включая детей или для людей с недостаточным опытом и знаниями в этом случае они должны работать под присмотром человека отвечающего за их безопасность Дети должны быть под присмотром чтобы вы были уверены что они не играют с вашей швейной машиной Используйте машину по назначению следуя рекомендациям инструкции по эксплуатации Применяйте запасные части и аксессуары рекомендованные фирмой производителем и упомянутые в инструкции по эксплуатации Не пользуйтесь машиной если неисправен шнур или штепсель если происходят сбои в работе если машина упала или повреждена если произошло намокание Обратитесь в Сервисный Центр указанный в гарантийном талоне для проверки работоспособности машины Нельзя использовать машину во влажном состоянии например из за конденсации влаги Машина должна быть установлена на прочной ровной поверхности в хорошо проветриваемом помещении Машину периодически нужно чистить от грязи пыли и ворса Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины Всегда внимательно следите за рабочей областью вокруг иглы швейной машины Всегда используйте оригинальную игольную пластину Неподходящая пластина может привести к поломке иглы Желательно надевать очки на случай если игла сломается и ее кончик отлетит в вашу сторону Не пользуйтесь кривыми иглами Время от времени иглы необходимо менять они становятся тупыми Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья При этом очень часто ломаются иглы Выключайте машину 0 когда производите какие либо действия в области иглы например замена иглы заправка ниток смена лапки и т д Всегда отключайте машину от электрической сети когда надеваете защитный чехол или производите какие либо действия внутри механизма машины Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины Не работайте на улице Никогда не работайте на машине если вблизи распылен аэрозоль спрей или в местах возможной утечки кислорода Всегда выключайте машину положение 0 перед извлечением вилки из розетки При извлечении вилки из розетки нельзя тянуть за сетевой шнур БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Ср

Скачать