Singer 4423 HEAVY DUTY [2/33] Бережно храните инструкцию
Содержание
- Бережно храните инструкцию 2
- Внимание 2
- Опасно 2
- Правила техники безопасности 2
- Поздравляем 3
- Заправка верхней нити 4
- Знакомство с машиной 4
- Оглавление 4
- Основная информация 4
- Уход за машиной и выявление неполадок 4
- Шитье 4
- Основные части машины 5
- Основные части машины 6
- Внимание 7
- Лампочка освещения 7
- Педаль управления 7
- Подключение машины к электросети 7
- Двух шаговый подъем лапки 8
- Лапки 8
- Регулирование давления прижимной 8
- Аксессуары 9
- Дополнительные аксессуары 2 9
- Стандартные аксессуары 1 9
- Намотка нити на шпульку 10
- Пожалуйста запомните 10
- Внимание 11
- При установке или изъятии шпульки игла должна находиться в наивысшем положении 11
- Установка шпульки 11
- Важно 12
- Заправка верхней нити 12
- Автоматический нитевдеватель 13
- Важно 13
- Важно 14
- Подъем нижней нити 14
- Важно 15
- Натяжение верхней нити 15
- Натяжение нижней нити 15
- Натяжение нити 15
- Выбор строчки 16
- Три положения иглы 17
- Использование регулятора длины стежка для прямой строчки 18
- Использование регулятора длины стежка для строчки зиг заг 18
- Использование регулятора ширины стежка 18
- Регулятор ширины стежка и регулятор длины стежка 18
- Прямая строчка 19
- Обрезание нитей 20
- Окончание шитья 20
- Режим шитья в обратном направлении 20
- Прямая эластичная строчка 1 21
- Усиленный зиг заг 2 21
- Эластичные строчки 21
- Важно 22
- Потайная подрубочная строчка 22
- Выметывание автоматической петли 23
- Баланс правой и левой сторон петли 24
- Пришивание пуговицы 25
- Установка съемной рабочей поверхности 26
- Внимание 27
- Краеобметочного стегального шва 27
- Подсоединение направляющей линейки для 27
- Снятие прижимной лапки 27
- Установка держателя лапки 27
- Установка прижимной лапки 27
- Важно 28
- Выбор ткани и иглы 28
- Иглы пояснение вид ткани 28
- Размер иглы ткани нити 28
- Руководство по выбору ткани нитей игл 28
- Таблица соответствия типов иглы ткани нитей 28
- Как опустить зубцы транспортера 29
- Внимание 30
- Установка и смена иглы 30
- Замена лампочки 31
- Неполадки и их устранение 32
- Ме77 33
Похожие устройства
- Singer 2263 TRADITION Инструкция по эксплуатации
- Singer 1408 PROMISE Инструкция по эксплуатации
- Singer 6199 BRILLIANCE Инструкция по эксплуатации
- Singer 1409 PROMISE Инструкция по эксплуатации
- Singer 7465 CONFIDENCE Инструкция по эксплуатации
- Singer 7469 CONFIDENCE Инструкция по эксплуатации
- Singer 7463 CONFIDENCE Инструкция по эксплуатации
- Singer 2259 TRADITION Инструкция по эксплуатации
- Singer 2250 TRADITION Инструкция по эксплуатации
- Singer 7467 CONFIDENCE Инструкция по эксплуатации
- Singer 2273 TRADITION Инструкция по эксплуатации
- Singer 6160 BRILLIANCE Инструкция по эксплуатации
- Toyota OEKAKI 50R RENAISSANCE Инструкция по эксплуатации
- Toyota SUPER JEANS 15 PE Инструкция по эксплуатации
- Toyota OEKAKI 50B RENAISSANCE Инструкция по эксплуатации
- Toyota OEKAKI 50G RENAISSANCE Инструкция по эксплуатации
- Toyota SUPER JEANS 15 Инструкция по эксплуатации
- Toyota LEADER 25 Инструкция по эксплуатации
- Toyota SUPER JEANS 15 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Toyota LEADER 24 Инструкция по эксплуатации
Правила техники безопасности Прежде чем включить швейную машину внимательно прочитайте следующие рекомендации ОПАСНО во избежание электрического шока 1 Нельзя оставлять включенную машину без присмотра 2 Необходимо отключать машину от электросети если собираетесь ее чистить 3 Всегда отключайте машину от сети электропитания перед заменой лампочки Лампочка должна быть мощностью 15 А 220 2407 ВНИМАНИЕ Во избежание возгорания электрического шока или увечья 1 Не пользуйтесь машиной как игрушкой Будьте особенно внимательны если рядом находятся дети 2 Работайте на машине только в соответствии с инструкцией Используйте принадлежности и запасные части указанные в инструкции и рекомендованные фирмой производителем 3 Нельзя включать машину если поврежден шнур или штепсель если машина работает с перебоями если произошло падение машины и намокание Не пытайтесь ремонтировать машину самостоятельно необходимо сразу обратиться в указанный в гарантийном талоне Сервисный Центр 4 Нельзя работать на машине если вентиляционные отверстия заблокированы Всегда следите за состоянием швейной машины и педали управления Необходимо регулярно их чистить от грязи ворса и пыли 5 Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины Во время работы особенно будьте внимательны в области иглы 6 Всегда устанавливайте только подходящую игольную пластину Несоответствующая игольная пластина может привести к поломке иглы 7 Регулярно меняйте иглы так как они со временем становятся тупыми появляются заусеницы что приводит к некачественной строчке 8 Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья Это может привести к поломке или искривлению иглы 9 Выключайте машину в положение О когда производите какиелибо действия в области иглы 10 Всегда отключайте машину от электросети когда одеваете на нее чехол проводите смазку или какие либо технические действия описанные в инструкции 11 Нельзя вставлять посторонние предметы в отверстия машины 12 Не используйте машину вне помещений 13 Не допускается работа машины в местах использования аэрозолей спреев и т д 14 Для отключения необходимо перевести переключатель в положение Выключено О и затем извлечь штепсель из розетки 15 При извлечении из розетки нельзя тянуть за сетевой шнур беритесь за штепсель 16 При нормальных условиях для работы уровень шума швейной машины 75дБ 17 При обнаружении неисправностей в работе швейной машины пожалуйста выключите ее или отсоедините от сети питания 18 Запрещается ставить какие либо предметы на педаль управления 19 В случае если соединительный шнур педали управления поврежден он должен быть заменен производителем или авторизованным сервис центром во избежание поражения электрическим током 20 Этот электроприбор не предназначается для использования людьми в том числе и детьми с ограниченными физическими нервными или психическими возможностями или недостатком опыта и осведомленности за исключением случаев коща потребителю были даны соответствующие инструкции или эксплуатация прибора происходит под наблюдением лица ответственного за их безопасность 21 Дети могут работать со швейной машиной только под присмотром чтобы исключить игру со швейной машиной БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Эта швейная машина использования предназначена лишь для домашнего