Seiko 9R65 [7/23] Замечания по уровню водозащиты

Seiko 9R15 [7/23] Замечания по уровню водозащиты
220
221
Pусский
Перед погружением
Проверьте, что
“Наименование деталей” стр.223
На часах выставлено точное время.
Уровень запаса хода на указателе
составляет не менее пятидесяти
процентов. Если оставшийся за-
пас составляет менее пятидесяти
процентов, заведите часы вруч-
ную с помощью заводной голов-
ки.
“Как читать указатель запаса хода”
стр.227
“Как завести ходовую пружину” стр.228
Вращающийся безель движется
плавно (его вращение не должно
быть не слишком свободным, не
слишком тугим)
“Односторонний вращающийся
безель” стр.243
Заводная головка плотно зафикси-
рована на месте.
“Заводная головка с винтовым
фиксатором” стр.226
На часовом ремне и на стекле
нет видимых повреждений.
Ремень/ браслет плотно зафик-
сирован с помощью пружинных
брусков, застежек и т.д.
Меры предосторожности во время дайвинга
Не оставляйте влагу, пот и грязь на часах
в течение долгого времени.
Водонепроницаемость часов может быть нарушена из-за
ухудшения характеристик адгезива на стеклянной части ци-
ферблата и на уплотнительной прокладке, а также из-за
возникновения ржавчины на металлических частях часов.
ВНИМАНИЕ
Не приводите в действие заводную головку,
если часы намокли или находятся в воде.
Это может привести к попаданию влаги в механизм.
Если внутренняя поверхность стекла запотела, и капли влаги в тече-
ние длительного времени остаются внутри часов, это свидетельствует
о нарушении функции водонепроницаемости часов. Незамедлительно
свяжитесь с торговым предприятием, где были приобретены ваши
часы или обратитесь в Международная сервисная сеть Grand Seiko,
указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬСТВЕ или нашем веб-сайте.
Снимайте часы перед приемом ванны и
перед тем, как идти в сауну.
Пар, мыло и некоторые компоненты, содержащиеся в воде
горячих источников, могут привести к нарушению водоне-
проницаемости часов.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания часов в струю
воды, текущую из крана.
Давление воды, текущей из крана, достаточно высоко для
того, чтобы существенно понизить степень водонепроницае-
мости часов.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как “AIR DIVER’S” (для мелководного погружения)
В случае обнаружения неисправностей мы советуем
обращаться в Международная сервисная сеть Grand
Seiko, указанная на ГАРАНТИЙНОМ СВИДЕТЕЛЬ-
СТВЕ или нашем веб-сайте.
ВНИМАНИЕ
Не предпринимайте попыток нырять с часами без пред-
варительного обучения и приобретения навыков, необ-
ходимых для занятий дайвингом. Находясь под водой,
неукоснительно соблюдайте все правила дайвинга.
ВНИМАНИЕ
Не используйте часы при глубоководных погруже-
ниях на газовых смесях с применением гелия.
Находясь под водой, используйте часы в строгом
соответствии с данной инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте часы во время глубоковод-
ного плавания и плавания с аквалангом.
Водонепроницаемые часы с индикатором атмосферного
давления (Бар) не прошли необходимых проверок в особо
затрудненных условиях, которые обычно проходят часы для
глубоководного плавания и плавания с аквалангом. Во
время глубоководного плавания, пожалуйста, используйте
специально предназначенные для этого часы.
Если уровень водозащиты ваших часов обозначен
как “WATER RESISTANT” (водонепроницаемые)
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УРОВНЮ ВОДОЗАЩИТЫ
GSSD多言語_本文_06-ロシア.indd 220-221 17.2.16 2:13:30 PM

Содержание

Скачать