Kyocera ECOSYS M2835dw [2/2] Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки
![Kyocera ECOSYS M2835dw [2/2] Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки](/views2/1343929/page2/bg2.png)
CAUTION
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
ATTENTION
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
PRECAUCIÓN
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
ACHTUNG
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
ATTENZIONE
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
CUIDADO
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
ВНИМАНИЕ
Окружающая среда
Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
технического обслуживания оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения
оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно
свободного пространства, особенно у его боковой крышки.
400 mm
(15.75")
300 mm
(11.81")
500 mm
(19.69")
300 mm
(11.81")
300 mm
(11.81")
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Folleto de seguridad
Sicherheitsleitfaden
Guida alla sicurezza
Guia de Segurança
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation /
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation /
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке
Model
Operating Environment
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Relative Humidity: 10 to 80 %
Power Source
Modèle
Environnement de Fonctionnement
Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
Humidité Relative : 10 à 80 %
Source d'alimentation
Model
Ambiente operativo
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Humedad relativa: 10 a 80 %
Fuente de alimentación
Modell
Betriebsumgebung
Temperatur: 10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)
Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80 %
Stromaufnahme
Modello
Condizioni di funzionamento
Temperatura: tra i 10 e i 32,5 °C (50 e 90,5 °F)
Umidità relativa: dal 10 all’80 %
Alimentazione
Modelo
Ambiente de Operação
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Umidade Relativa: 10 a 80 %
Fonte de Energia
Модель
Рабочая среда
Температура: от 10 до 32,5 °C
Относительная влажность: от 10 до 80 %
Источник питания
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
ECOSYS M2835dw
ECOSYS M2735dn
ECOSYS M2235dn
230 V Specification Model:
Spécification du Modèle 230 V :
Especificación del modelo 230 V:
Modell mit Spezifikation für 230 V:
Modello per 230 V secondo specifiche:
Modelo com especificação 230 V:
230 V, специальная модель:
220 - 240 V 50/60 Hz 4.4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
220 - 240 V 50/60 Hz 4,4 A
Français
Español
Italiano
English
Deutsch
Português
Русский
Руководство по технике безопасности
Содержание
- Cautionary labels étiquettes attention etiquetas de precaución warnschilder im gerät etichette di attenzione etiquetas de cuidado этикетки с предостережениями 1
- Ecosys m2835dw ecosys m2735dn ecosys m2235dn 1
- Ecosys xxxxxxx 1
- Safety guide manuel de sécurité folleto de seguridad 1
- Sicherheitsleitfaden guida alla sicurezza guia de segurança 1
- Руководство по технике безопасности 1
- Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l entretien et les réparations puissent s effectuer facilement ménager un espace permettant le libre accès à la machine comme indiqué ci dessous laisser un espace adéquat en particulier autour du capot arrière de façon à permettre à l air d être correctement expulsé de la machine 2
- Deutsch 2
- Ecosys m2835dw ecosys m2735dn ecosys m2235dn 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Installation precaution 2
- Italiano 2
- Lassen sie am aufstellungsort des geräts an allen seiten den in der nachstehenden abbildung angegebenen mindestabstand für belüftung und wartung sorgen sie vor allem an den seiten für ausreichende freiräume damit sich im inneren des geräts keine hitze staut 2
- Mm 15 5 2
- Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y el mantenimiento deje un espacio de acceso suficiente como se muestra a continuación deje espacio suficiente especialmente alrededor de la cubierta posterior para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la máquina 2
- Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e manutenção conceda o espaço de acesso mostrado abaixo deixe um espaço apropriado especialmente em torno da tampa traseira para permitir que o ar circule de forma adequada pela máquina 2
- Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di sostituzione dei componenti prevedere uno spazio libero sufficiente attorno alla macchina come indicato in figura lasciare uno spazio adeguato soprattutto attorno alla copertura posteriore per la corretta aerazione del sistema 2
- Precauciones de instalació 2
- Precauzioni di installazion 2
- Precauções de instalação меры предосторожности при установке 2
- Précautions lors de l installatio 2
- Safety guide manuel de sécurité folleto de seguridad 2
- Sicherheitsleitfaden guida alla sicurezza guia de segurança 2
- Sicherheitsvorkehrungen bei der installatio 2
- To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance allow access space as shown below leave adequate space especially around the side cover to allow air to be properly ventilated from the machine 2
- Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания оставляйте достаточно свободного пространства так как это показано на рисунке ниже для обеспечения оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства особенно у его боковой крышки 2
- Руководство по технике безопасности 2
Похожие устройства
- Kyocera ECOSYS M2835dw Краткое руководство
- Kyocera ECOSYS M2835dw Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HAC-350 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HAC-200 XL Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HA-201 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HAC-201 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HA-200 XL Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HAC-301 Инструкция по эксплуатации
- Энергия HYBRID СНВТ 24000 Инструкция по эксплуатации
- Энергия NEW LINE 30000 Инструкция по эксплуатации
- Энергия Ultra 35000 Инструкция по эксплуатации
- Энергия Ultra 20000 (HV) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Voltron 20000 (HP) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Hybrid 30000/3 II поколение Инструкция по эксплуатации
- Энергия Hybrid 25000/3 II поколение Инструкция по эксплуатации
- Энергия Hybrid 15000/3 II поколение Инструкция по эксплуатации
- Энергия Hybrid 9000/3 II поколение Инструкция по эксплуатации
- Энергия HYBRID 10000 (U) Инструкция по эксплуатации
- Энергия HYBRID 8000 (U) Инструкция по эксплуатации
- Энергия HYBRID 5000 (U) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения