Fujifilm X-T1 Body Graphite Silver Инструкция по эксплуатации онлайн

DIGITAL CAMERA
X-T1
Руководство пользователя
Благодарим вас за приобретение данного изделия.
В данном руководстве описано, как пользоваться
цифровой фотокамерой FUJIFILM X-T1 и установить
прилагаемое программное обеспечение. Прежде
чем приступить к использованию фотокамеры
обязательно прочтите и осмыслите содержимое
руководства.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш веб-сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Чтобы получить дополнительную информацию по X-T1, посетите
http://fujifilm-x.com/x-t1/
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции съемки
и просмотра
Основные функции записи
видео и воспроизведения
Кнопка Q (быстрое меню)
Кнопки Fn (функция)
Более подробно о
фотосъемке и просмотре
Меню
Подключения
Технические примечания
Устранение неисправностей
RU
BL04718-101
Приложение
Содержание
- Digital camera 1
- Руководство пользователя 1
- В целях безопасности в целях безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Примечания по безопасности 2
- В целях безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- Батарея и источник питания 4
- В целях безопасности 4
- Зарядка батареи 4
- Литий ионные батареи литий ионные батареи 4
- Предостережения обращение с батареей 4
- Предостережения обращение с батареями 4
- Примечания касающиеся батарей 4
- Срок службы батареи 4
- Хранение 4
- Щелочные батареи никель металлогидридные ni mh аккумуляторные щелочные батареи никель металлогидридные ni mh аккумуляторные батареи типа aa батареи типа aa 4
- Адаптеры переменного тока продаются отдельно адаптеры переменного тока продаются отдельно 5
- В целях безопасности 5
- Никель металлогидридные ni mh батареи 5
- Утилизация 5
- В целях безопасности 6
- Важное замечание прочитайте перед использованием программного обеспечения 6
- Выполните пробные снимки выполните пробные снимки 6
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 6
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 6
- Использование фотокамеры 6
- Обращение обращение 6
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 6
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 6
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 6
- Электрические помехи электрические помехи 6
- Np w126 np 50 информация о дате производства указанной на np w126 np 50 информация о дате производства указанной на перезаряжаемой батарее перезаряжаемой батарее 7
- В странах европейского союза норвегии исландии и лихтенштейне данный символ на изделии в руководстве на гарантийном талоне и или на упаковке указывает на то что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору переработке и вторичному ис пользованию электрического и электронного оборудования 7
- В странах за пределами европейского союза норвегии исландии и лихтенштейна если необходимо утилизировать данное изделие включая батареи или аккуму ляторы свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации 7
- В целях безопасности 7
- В японии данный символ на батареях указывает что они должны утилизироваться отдельно 7
- Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте это устройство воздействию воды и влаги 7
- Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на то что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами 7
- Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями 7
- Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресур сы для получения дополнительной информации об утилизации данного из делия обращайтесь в местные органы власти в службу по сбору переработке и вторичному использованию отходов или в магазин где вы приобрели изделие 7
- Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могут воз никнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия 7
- Примечания 7
- Прочтите примечания по безопасности и убедитесь что поняли их прежде чем пользоваться фотокамерой 7
- Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях 7
- Благодарим вас за приобретение данного изделия по вопросам ремонта осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру fujifilm необходимо правильно пользоваться объективом перед использованием внимательно прочтите данные примечания по безопасности и руководство пользователя фотокамерой после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на дежном месте 8
- В целях безопасности 8
- Информация о символах 8
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 8
- Предостережение предостережение 8
- Предупреждение предупреждение 8
- Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначе ния степени тяжести травм или ущерба к которым может привести несоблю дение обозначенных символами требований и как следствие неправильное использование устройства 8
- Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций которые следует соблюдать 8
- Примечания по безопасности 8
- Ds of4 9
- Беспроводные сетевые устройства предостережения 9
- В целях безопасности 9
- Нормативное уведомление европейского союза нормативное уведомление европейского союза 9
- Об этом руководстве об этом руководстве 10
- Уход за изделием уход за изделием 11
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 12
- Первые шаги первые шаги 12
- Перед началом работы перед началом работы 12
- Содержание содержание 12
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 13
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 13
- Кнопки fn функция кнопки fn функция 13
- Основные функции записи видео и основные функции записи видео и воспроизведения воспроизведения 13
- Меню меню 14
- Подключения подключения 16
- Приложение приложение 16
- Технические примечания технические примечания 16
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 16
- В данном руководстве используются следующие символы q данную информацию необходимо прочесть перед использованием фотокамеры для обеспечения правильной работы r дополнительная информация которая может быть полезна при использовании фотокамеры p другие страницы в руководстве на которых может находиться информация по данному вопросу 17
- В комплект фотокамеры входят следующие предметы 17
- Перед началом работы 17
- Перед началом работы перед началом работы 17
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 17
- Пункты меню и другие надписи на дисплеях показаны жирным шрифтом в данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью облегчения пояснений 17
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 17
- Для получения более подробной информации перейдите на страницу указанную справа от каждого наименования 18
- Части фотокамеры части фотокамеры 18
- Блокировка управления блокировка управления 19
- Перед началом работы 19
- Чтобы избежать непреднамеренного использования селектора и кнопки q во время съемки нажмите menu ok до появления x элементы управления можно разблокировать нажимая menu ok до тех пор пока не исчезнет x 19
- Индикатор индикатор когда видоискатель не используется p 19 индикатор показывает статус фотокамеры 20
- Нажмите селектор вверх w вправо r вниз t или влево e чтобы вы делить пункты и нажмите menu ok q чтобы их выбрать кнопки вверх влево вправо и вниз являются двойными как и кнопки fn3 fn4 fn5 и fn6 соответ ственно p 39 41 42 43 45 20
- Селектор селектор 20
- Части фотокамеры 20
- Во время съемки и воспроизведения могут отображаться следующие типы индикаторов в последующем описании все доступные индикаторы показаны в целях иллюстрации фактически отображаемые индикаторы различаются в зависимости от настроек фотокамеры имейте в виду что lcd монитор и электронный видоискатель имеют разные коэффициенты сжатия 21
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 21
- Перед началом работы 21
- Съемка lcd монитор видоискатель 21
- Воспроизведение видоискатель lcd монитор 22
- Съемка lcd монитор 22
- Объективы объективы 23
- Снимите крышки как показано на рисунке 23
- Снятие крышек снятие крышек 23
- Установка бленды установка бленды 23
- Установленные бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу 23
- Фотокамеру можно использовать с объективами для байонетного соединения x mount от fujifilm 23
- Части объектива части объектива 23
- Объективы без колец диафрагмы объективы без колец диафрагмы 24
- Объективы с кольцами диафрагмы объективы с кольцами диафрагмы 24
- Объективы с o i s переключатели объективы с o i s переключатели 25
- Объективы с ручной фокусировкой объективы с ручной фокусировкой 25
- Первые шаги первые шаги 26
- Присоединение ремешка присоединение ремешка 26
- Объективы устанавливаются как описано ниже 28
- Снимите корпус и задние крышки снимите крышку с фотокамеры и заднюю крышку с объектива 28
- Установите объектив поставьте объектив на байонет совмещая метки на объективе и фотокамере а затем поверните объектив до щелчка 28
- Установка объектива установка объектива 28
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием зарядите батарею в прилагае мом зарядном устройстве 29
- Вставьте батарею в зарядное устройство вставьте батарею в зарядное устройство которое входит в комплект поставки как по казано на рисунке 29
- Вставьте зарядное устройство в розетку вставьте зарядное устройство в розетку в по мещении загорится индикатор зарядки 29
- Для получения информации о времени зарядки учтите что время зарядки увеличивается при низких температурах 29
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки см технические характеристики 29
- Зарядка батареи зарядка батареи 29
- Вставьте батарею с помощью батареи удерживайте защелку ба тареи прижатой к одной стороне и вставьте батарею контактами вперед в направлении показанном стрелкой убедитесь в том что батарея защелкнута надежно 30
- Закройте крышку отсека батареи 30
- Откройте крышку отсека батареи сдвиньте защелку отсека батареи как пока зано на рисунке и откройте крышку отсека батареи 30
- После зарядки батареи вставьте ее в фотокамеру как описано ниже 30
- Установка батареи установка батареи 30
- Вставьте карту памяти возьмите карту памяти как показано вставь те ее в слот полностью до щелчка 31
- Закройте крышку слота для карты памяти 31
- Откройте крышку слота для карты памяти выключите фотокамеру и откройте крышку слота для карты памяти 31
- Установка карты памяти установка карты памяти 31
- Фотокамера не имеет внутренней памяти вместо этого изображения сохраняются на дополнитель ных картах памяти sd sdhc и sdxc приобретаются отдельно карты памяти вставляются как описа но ниже 31
- Щелчок 31
- Q карты памяти карты памяти 32
- Для использования в этой фотокамере одобрены карты памяти fujifilm sandisk типа sd sdhc и sdxc полный список одобренных карт памяти можно просмотреть на странице http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется фотокамеру нельзя использовать с картами xd picture или устройствами м ульти м едийных карт ммк 32
- Перед первым и 32
- Совместимые карты памяти 32
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 33
- Первые шаги 33
- Чтобы включить фотокамеру переведите переключатель on off в положение on выберите off чтобы выключить фотокамеру 33
- Основные установки основные установки 34
- Выбор режима отображения выбор режима отображения 35
- Нажмите кнопку view mode для переключения между дисплеями как показано ниже 35
- Настройки дисплея настройки дисплея 35
- Первые шаги 35
- Фотокамера оснащена электронным видоискателем evf и lcd монитором lcd 35
- Регулировка яркости дисплея регулировка яркости дисплея 36
- Фокусировка видоискателя фокусировка видоискателя 36
- Экран видоискателя экран видоискателя 36
- Lcd монитор съемка 37
- Видоискатель съемка 37
- Кнопка disp back служит для управления отображением индика торов в видоискателе или на lcd мониторе 37
- Кнопка кнопка disp back disp back 37
- Первые шаги 37
- R см стр 5 для определения местоположения этих пунктов на экранах 38
- Виртуальный горизонт виртуальный горизонт виртуальный горизонт при выборе электронный уровень будет отображаться виртуальный горизонт фото камера расположена ровно когда две линии перекрываются 38
- Выберите пункты выделите пункты и нажмите menu ok для того чтобы выбрать или отменить выбор 38
- Выберите элементы для отображения в видоискателе и для параметров дисплея пользователя и в режиме ручной фокусировки двойном на мониторе p 21 38
- Закройте нажмите disp back для выхода после завершения настроек 38
- Отобр польз настр в меню установки 38
- Пользовательское отображение 38
- Видоискатель lcd монитор воспроизведение 39
- Гистограммы гистограммы 39
- Гистограммы служат для отображения распределения тонов в изображении по горизонтальной оси откла дывается яркость а по вертикальной количество пикселей 39
- Недоэкспонировано пиксели сосредоточены в левой части графика 39
- Оптимальная экспозиция пиксели распределяются в виде гладкой кривой во всем диапазоне тонов 39
- Первые шаги 39
- Переэкспонировано пиксели сосредоточены в правой части графика 39
- Подробная информация подробная информация подробная информация 39
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 40
- Фотосъемка фотосъемка 40
- Для просмотра снимков в полнокадровом режиме нажмите a 42
- Другие снимки можно просматривать нажимая селектор влево или вправо или повора чивая передний диск управления нажмите селектор или поверните диск вправо чтобы просмотреть снимки в порядке их съемки или влево чтобы просмотреть их в обратном порядке держите селектор в нажатом положении для быстрого перехода к нужному кадру 42
- Полнокадровый просмотр фотографий полнокадровый просмотр фотографий 42
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 42
- Фотографии можно просматривать в видоискателе или на lcd мониторе при съемке важных фото графий сначала сделайте пробный снимок и проверьте результат 42
- R поворачивайте передний диск управления для просмотра других изображений 43
- Информация о фотосъемке изменяется при каждом нажатии селектора вверх 43
- Основные функции съемки и просмотра 43
- Просмотр информации о фотосъемке просмотр информации о фотосъемке 43
- Увеличение в точке фокусировки увеличение в точке фокусировки увеличение в точке фокусировки нажмите кнопку focus assist чтобы увеличить изображение в точке фокусировки нажмите кнопку снова чтобы вернуться к воспроизведению в полнокадро вом режиме 43
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 44
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 45
- R защищенные изображения удалить нельзя удалите защиту с любых изображений которые вы хотите удалить p 84 r фотографии также можно удалить при помощи опции a удалить в меню воспроизведения r если появляется сообщение о том что выбранные снимки являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих снимков 46
- Удаление фотографий удаление фотографий 46
- Чтобы удалить определенные фотографии несколько выделенных фотографий или все фотографии нажмите кнопку b когда снимок отображается в полнокадровом режиме и выберите одну из опций перечисленных ниже учтите что удаленные изображения нельзя восстановить скопируйте важные изображения на компьютер или другое устройство хранения данных прежде чем при ступить к удалению 46
- Запись видео высокой четкости hd запись видео высокой четкости hd 47
- Нажмите кнопку видеосъемки чтобы начать запись 47
- Основные функции записи видео и воспроизведения основные функции записи видео и воспроизведения 47
- Снова нажмите кнопку чтобы закончить за пись запись прекращается автоматически когда достигается максимальная длина или полностью заполняется карта памяти 47
- Звук можно записывать с помощью внешних микрофонов для получения подроб ной информации см руководство к микрофону если диаметр разъема микрофона составляет 3 5 мм используйте 3 5 2 5 мм адаптер 48
- Использование внешнего микрофона использование внешнего микрофона 48
- Q не закрывайте динамик во время воспроизведения q звук не проигрывается в бесшумном режиме 49
- Во время воспроизведения видеофрагменты отображаются как показано справа при просмотре видеофрагмента могут выполняться следующие операции 49
- Во время воспроизведения на дисплее отображается индикатор хода воспроизве дения 49
- Основные функции записи видео и воспроизведения 49
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 49
- Скорость воспроизведения скорость воспроизведения нажмите селектор влево или вправо чтобы выбрать скорость воспроизведения при просмо тре скорость указана количеством стрелок m или n 49
- Воспользуйтесь селектором чтобы выделить пункты и поворачивайте задний диск управления чтобы их изменить 50
- Кнопка q быстрое меню кнопка q быстрое меню 50
- Нажмите q для быстрого доступа к следующим пунктам для получения информации о доступных опциях см страницы перечисленные ниже 50
- Нажмите q для выхода после завершения настроек 50
- Нажмите q чтобы отобразить быстрое меню во время съемки 50
- Использование кнопки q использование кнопки q 51
- Таймер таймер 51
- Используйте вспышки установленные на башмак для дополнительного освещения при фотографирова нии ночью или в помещении при недостаточном освещении 52
- Поднимите вспышку 52
- Снимите крышку горячего башмака и вставьте вспышку в горячий башмак как показано на рисунке до щелчка 52
- Фотосъемка со вспышкой фотосъемка со вспышкой 52
- Выделите p режим вспышки в быстром меню 53
- И поверните задний диск управле ния чтобы выбрать из описанных ниже параметров нажмите кнопку q чтобы продолжить 53
- Затем поверните задний диск управления до тех пор пока не отобразится вкл и нажмите кнопку q опреде ление лиц может происходить когда фотокамера находится в вертикальном или горизонтальном положении если лицо определяется оно будет помечено зе леной рамкой если в кадре имеется более одного лица то фотокамера выберет лицо ближе всего расположенное к центру другие лица будут помечены белыми рамками 54
- Интеллектуальная функция определения лица интеллектуальная функция определения лица 54
- Интеллектуальная функция определения лица устанавливает фокус и экспозицию для человеческих лиц в любой области кадра не позволяя фотокамере фокусироваться на фоне при съемке групповых портретов используйте для снимков на которых необходимо подчеркнуть портретные объекты 54
- Определение лица в быстром меню 54
- Чтобы использовать интеллектуальную функцию определения лица выделите 54
- Кнопки fn функция кнопки fn функция 55
- Брекетинг 56
- Брекетинг и сложные фильтры fn1 брекетинг и сложные фильтры fn1 56
- Расширенные фильтры 56
- Роли по умолчанию роли по умолчанию 56
- Беспроводные опции fn2 беспроводные опции fn2 57
- Для фокусировки с коротких расстояний нажмите функциональную кнопку и выберите вкл чтобы выйти из режима макросъемки нажмите селектор вверх и выберите откл 57
- Кнопка q быстрое меню 57
- Кнопки fn функция 57
- Нажмите функциональную кнопку в режиме съемки чтобы подключить смартфон или планшет через wi fi p 97 после установки соединения вы можете управлять камерой через телефон или загружать данные о местоположении 57
- Режим макросъемки fn3 режим макросъемки fn3 57
- R опции моделирования пленки можно сочетать с настройками тона и резкости p 80 r параметры моделирования пленки также можно вызвать из меню съемки p 109 58
- Моделиров пленки fn4 моделиров пленки fn4 58
- Роли по умолчанию 58
- Эта функция служит для моделирования эффектов различных сортов фотопленки включая черно белую с цветными фильтрами или без них нажмите кнопку функции для отображения настроек показанных ниже затем нажмите селектор вверх или вниз для выделения настройки и на жмите menu ok для выбора 58
- Баланс белого fn5 баланс белого fn5 59
- Для получения естественных цветов нажмите кнопку функции для отображения следующих настроек затем воспользуйтесь селектором чтобы выделить опцию которая соответствует источнику света и на жмите menu ok отобразится диалоговое окно показанное справа снизу воспользуйтесь селектором для тонкой настройки баланса белого или нажмите disp back чтобы выйти без выполнения тонкой настройки 59
- Кнопка q быстрое меню 59
- Кнопки fn функция 59
- В режимах фокусировки s и c вы можете выбрать размер рамки фокусировки нажимая кнопку функции и поворачивая задний диск управления поверните диск влево чтобы уменьшить рамку до 50 вправо чтобы увеличить ее до 150 или нажми те кнопку focus assist чтобы восстановить исходный размер рамки нажмите кнопку menu ok чтобы активировать настройку 61
- Выбор рамки фокусировки fn6 выбор рамки фокусировки fn6 61
- Для выбора положения рамки фокусировки нажмите кнопку функции а затем нажимайте селекторную кнопку вверх вниз влево или вправо рамку фокусировки можно вернуть в центр нажав disp back нажмите кнопку menu ok чтобы активировать настройку в режиме ручной фокусировки можно также вы брать точку фокусировки с помощью кнопки функции 61
- Кнопка q быстрое меню 61
- Кнопки fn функция 61
- Фотокамера предлагает выбор точек фокусировки что дает воз можность скомпоновать снимок расположив главный объект практически в любом месте кадра 61
- Более подробно о фотосъемке и просмотре более подробно о фотосъемке и просмотре 62
- Выбор режима экспозиции выбор режима экспозиции 62
- Программа ae p программа ae p 62
- Фотокамера предоставляет выбор из режимов программной аэ p аэ с приоритетом выдержки s аэ с приоритетом диафрагмы a и ручной экспозиции m 62
- Чтобы фотокамера смогла настроить и выдержку и диафрагму для оптимальной экспозиции установите выдержку и диафрагму на a на дисплее появится p 62
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки s автоэкспозиция с приоритетом выдержки s 63
- Чтобы настроить выдержку вручную позволив фотокамере выбрать диафрагму для оптимальной экспозиции установите диафрагму на a и используйте диск выдержки если выбрано a для выдержки на данный момент нажмите кнопку разблокировки диска одновременно повора чивая диск выдержки на дисплее появится s 63
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы a 64
- Чтобы настроить диафрагму вручную позволив фотокамере выбрать выдержку для оптимальной экспозиции поверните диск выдержки в положение a и отрегулируйте диафрагму по желанию на дисплее появится a 64
- Значение экспозиции предложенное фотокамерой можно изменить настроив и выдержку и экспозицию на значения отличные от a если выбрана текущая опция а для выдержки нажмите кнопку разблокиров ки диска поворачивая диск выдержки на дисплее появится м 65
- Ручная экспозиция m ручная экспозиция m 65
- Чувствительность чувствительность 66
- Чувствительность это восприимчивость фотокамеры к свету чув ствительность можно отрегулировать путем нажатия кнопки разбло кировки диска и повернув диск чувствительности выберите значение от 200 до 6400 или выберите l 100 h1 по умолчанию 12800 или h2 по умолчанию 25600 для особых случаев более высокие значения можно использовать для снижения размытости при плохом освещении тогда как более низкие значения позволяют снимать с более длинными выдержками и более широ кими диафрагмами при ярком свете учтите однако что на снимках снятых с использованием вы сокой чувствительности особенно h2 могут появляться пятна тогда как при выборе l уменьшается динамический диапазон в большинстве ситуаций рекомендуется использовать значения от iso 200 до iso 6400 при выборе а авто фотокамера автоматически настроит чувствительность в соответ ствии с условиями съемки 66
- A авто 67
- Авто настройка iso в меню съемки p 78 управляет способом которым фотокамера устанавливает чувствительность при a фотокамера автоматически выбирает чувствительность между значе ниями по умолчанию и максимальными значениями чувствительность становится больше значения по умолчанию только в том случае если значение скорости затвора необходимое для оптимальной экспози ции меньше значения выбранного для параметра мин скор затво ра 67
- Пункт 67
- Коррекция экспозиции коррекция экспозиции 68
- Поворачивайте диск коррекции экспозиции чтобы изменить экспо зицию при съемке очень ярких очень темных или высококонтрастных объектов эффект виден на дисплее 68
- Q выбранная опция будет работать только при выключенной интеллектуальной функции определения лица p 38 69
- Чтобы выбрать способ замера экспозиции поворачивайте диск экспо замера чтобы выбрать один из следующих параметров 69
- Экспозамер экспозамер 69
- Брекетинг брекетинг 70
- Диск drive диск drive 70
- Диск drive предоставляет доступ к следующим параметрам 70
- Поверните диск drive на вкт 70
- Служит для автоматического варьирования настроек в серии снимков 70
- Выберите одну из следующих опций с помощью кнопки функции p 40 при настройках по умол чанию выбор программы брекетинга присвоен кнопке fn1 или в меню съемки p 77 71
- Диск drive 71
- Сделайте снимки 71
- Непрерывная съемка режим серийной съемки непрерывная съемка режим серийной съемки 72
- Поверните диск drive для выбора кан бы страя серия или cl низкоскоростная серия 72
- Сделайте снимки фотокамера будет делать снимки при нажатой кнопке затвора съемка закончится когда кнопка затвора будет от пущена после съемки максимального коли чества фотографий или после заполнения карты памяти 72
- Этот режим подходит для съемки движения в серии фотографий 72
- Мультиэкспозиции мультиэкспозиции 73
- R в зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображения могут быть зерни стыми а их яркость и оттенки могут отличаться 74
- Выберите одну из следующих опций с помо щью кнопки функции p 40 при настройках по умолчанию выбор фильтра присвоен кнопке fn1 или в меню съемки p 77 74
- Делайте снимки с эффектами фильтров 74
- Поверните диск drive на adv 74
- Расширенные фильтры расширенные фильтры 74
- Сделайте снимки 74
- Панорамы панорамы 75
- В режиме полнокадрового просмотра можно использовать задний диск управления для уве личения или для уменьшения панорам вы также можете просматривать панорамы с помощью селектора 76
- Нажмите селектор вниз чтобы начать воспроиз ведение и нажмите снова чтобы приостановить во время приостановки просмотра можно про крутить панораму вручную нажимая селектор влево или вправо вертикальные панорамы прокручиваются вертикально горизонтальные горизонтально чтобы выйти в полнокадровый просмотр нажмите селектор вверх 76
- Просмотр панорам просмотр панорам 76
- S однократная аф фокусировка блокируется когда кнопка затвора нажата напо ловину выберите этот режим для съемки неподвижных объектов c непрерывная аф выполняется непрерывная фокусировка в соответствии с изменениями расстояния до объекта пока кнопка затвора нажата наполовину используйте для объектов находящихся в движении m ручной выполните фокусировку вручную с помощью фокусировочного кольца объектива поворачивайте кольцо влево для уменьшения расстояния фокусировки и вправо для увеличения индикатор ручной фоку сировки указывает насколько расстояние фокусировки совпадает с расстоянием до объекта в рамке фоку сировки белая линия показывает расстояние фокусировки синяя полоса глубину резкости или другими словами расстояние перед и за точкой фокусировки которая должна быть в фокусе также вы можете прове рить фокусировку визуально в видоискателе или на lcd мониторе выберите для ручного управления фокуси ровкой или в ситуациях когда фотокамера не может сфокусироваться с помощью автофокусиров 77
- Используйте селектор режима фокусировки для выбора способа фокуси ровки фотокамеры имейте в виду что независимо от выбранной опции когда фотокамера будут находиться в режиме ручной фокусировки будет использоваться ручная фокусировка 77
- Режим фокусировки режим фокусировки 77
- Индикатор фокусировки 78
- Индикатор фокусировки горит зеленым цветом когда объект находится в фоку се и мигает белым когда фотокамера не может сфокусироваться скобки указывают на то что фотокамера фокусируется и непрерывно отображаются в режиме c j отображается в режиме ручной фокусировки 78
- Предварител аф 78
- Проверка фокуса фотокамера автоматически увеличит выбранную зону фокусировки при повороте фокусировочного кольца масштабирование фоку сировки не доступно в режиме фокусировки c или когда активна настройка 78
- Помощь ручн фок 79
- Время t время t 80
- Длинные экспозиции t b длинные экспозиции t b 80
- Ручная b ручная b 80
- Съемка с интервальным таймером съемка с интервальным таймером 81
- Для длинных экспозиций можно использовать дополнительный пульт дистанционного спуска затвора rr 90 для получения более подробной информации см руководство которое прилага ется к rr 90 82
- Использование пульта дистанционного спуска затвора использование пульта дистанционного спуска затвора 82
- Блокировка фокуса экспозиции блокировка фокуса экспозиции 83
- Выполните съемку нажмите кнопку до конца 83
- Измените композицию держите кнопку затвора нажатой наполовину или держи те кнопку af l или ae l нажатой 83
- Фокусировка наведите рамку фокусировки на объект и нажмите кнопку затвора наполовину чтобы заблокировать фокус и экспозицию фокус и экспозиция будут оставаться заблокированными пока кнопка затвора нажата наполовину блокировка аф аэ 83
- Эта функция предназначена для композиции снимков на которых объект расположен не по центру 83
- Запись снимков в формате raw запись снимков в формате raw 85
- Вместе с изображениями raw сохраняется информация о настройках фотокамеры отдельно от дан ных полученных с сенсора изображений фотокамеры с помощью опции j конвертация raw в меню просмотра вы можете создать копии изображений raw в формате jpeg используя различные опция для настроек перечисленных ниже исходные данные изображения не меняются что позво ляет обрабатывать одно изображение raw множеством разных способов 86
- Во время просмотра нажмите menu ok чтобы от крыть меню просмотра затем нажмите селектор вверх или вниз чтобы выделить j конверта ция raw и нажмите menu ok чтобы отобразить настройки показанные в таблице справа 86
- Нажмите кнопку q чтобы предварительно просмотреть копию jpeg и нажмите menu ok чтобы сохранить 86
- Нажмите селектор вверх или вниз для выделения настройки и нажмите селектор вправо чтобы ее выбрать нажмите селек тор вверх или вниз чтобы выделить нужную опцию и нажмите menu ok для выбора и воз врата в список настроек повторите эти шаги для выбора дополнительных настроек 86
- Создание копий изображений raw в формате jpeg создание копий изображений raw в формате jpeg 86
- Сохранение настроек сохранение настроек 87
- Выбор фокусного расстояния 88
- Использование адаптера оправы использование адаптера оправы 88
- Коррекция искаж 88
- Настройки адаптера оправы настройки адаптера оправы 88
- Корр периф освещ 89
- Корр хром аберр 89
- Выберите условие поиска будут отображены только снимки удовлетво ряющие параметру поиска чтобы удалить или защитить выбранные сним ки или просмотреть выбранные снимки в режиме просмотра слайд шоу нажмите menu ok и выберите одну из опций которые показаны справа 90
- Поиск изображения поиск изображения 90
- Чтобы завершить поиск выберите выйти из поиска 90
- Помощь фотоальбома помощь фотоальбома 91
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 91
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 92
- Редактирование и удаление фотоальбомов редактирование и удаление фотоальбомов 92
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 93
- Меню меню 93
- Меню съемки используется для выбора настроек для разнообразных условий съемки чтобы отобразить меню режима съемки нажмите menu ok в режиме съемки выделите пункты и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем выделите нужную опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения настроек 93
- Опции меню съемки фотографии опции меню съемки фотографии 93
- Использование меню режим съемки 94
- Использование меню режим съемки 95
- Меню 95
- Использование меню режим съемки 96
- Использование меню режим съемки 97
- Меню 97
- Использование меню режим съемки 98
- Использование меню режим просмотра использование меню режим просмотра 99
- Меню 99
- Опции меню просмотра опции меню просмотра 99
- Чтобы открыть меню просмотра нажмите menu ok в режиме просмотра выделите пункты и нажмите селектор вправо для просмотра опций затем выделите нужную опцию и нажмите menu ok нажмите disp back для выхода после завершения на строек 99
- Использование меню режим просмотра 100
- Использование меню режим просмотра 101
- Меню 101
- Использование меню режим просмотра 102
- Использование меню режим просмотра 103
- Меню 103
- Использование меню настройки использование меню настройки 104
- Меню настройки меню настройки 104
- Меню 105
- Меню настройки 105
- Опции меню настройки опции меню настройки 105
- Меню настройки 106
- Меню 107
- Меню настройки 107
- Меню настройки 108
- Меню 109
- Меню настройки 109
- Изм раз изо см h 110
- Меню настройки 110
- Меню 111
- Меню съемки 111
- Настройки по умолчанию для опций в меню съемки и меню установки параметров приведены ниже эти настройки можно восстановить с помощью опции r восстановить в меню установки пара метров p 89 111
- Настройки по умолчанию настройки по умолчанию 111
- Меню настройки 112
- Настройки по умолчанию 112
- Беспроводная передача беспроводная передача 113
- Беспроводные соединения компьютеры беспроводные соединения компьютеры 113
- Беспроводные соединения смартфоны беспроводные соединения смартфоны 113
- Подключения подключения 113
- Windows установка myfinepix studio windows установка myfinepix studio 114
- Запустите компьютер войдите в систему с правами администратора прежде чем продолжить 114
- Поставляемое в комплекте программное обеспечение можно использовать для копирования фото графий на компьютер на котором фотографии можно хранить просматривать группировать и печатать прежде чем продолжить установите программное обеспечение как описано ниже не 114
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 114
- Убедитесь что компьютер соответствует следующим системным требованиям 114
- Фотокамеру к компьютеру до завершения установки 114
- Если появляется приглашение установить windows media player или directx следуйте инструкци ям на экране для завершения установки 115
- Закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom 115
- Когда установка закончится извлеките установочный диск из привода cd rom храните уста новочный диск в сухом защищенном от попадания прямых солнечных лучей месте на случай необходимости повторной установки программного обеспечения 115
- Подключения 115
- Программа установки запустится автоматически нажмите install myfinepix studio установить myfinepix studio и следуйте инструкциям на экране по установке программ myfinepix studio и raw file converter 115
- Установка завершена перейдите к шагу подключение фотокамеры p 101 115
- Macintosh установка raw file converter macintosh установка raw file converter 116
- Введите имя и пароль администратора при запросе и нажмите ok да затем следуйте инструк циям на экране для установки программы нажмите exit выход чтобы выйти из программы после завершения установки 116
- Извлеките установочный диск из привода cd rom имейте в виду что вы не сможете извлечь диск если работает программа safari при необходимости выйдите из safari прежде чем извлечь диск храните установочный диск в сухом месте защищенном от прямых солнечных лучей на случай необходимости повторной установки программы 116
- После запуска компьютера закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom затем дважды щелкните по silkyrfcexinstaller 116
- Программа raw file converter используется для просмотра изображений raw на вашем компью тере 116
- Просмотр изображений на компьютере 116
- Убедитесь что компьютер соответствует следующим системным требованиям 116
- Установка завершена перейдите к шагу подключение фотокамеры p 101 116
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 117
- Печать выбранных фотографий печать выбранных фотографий 119
- Печать фотографий через usb печать фотографий через usb 119
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 119
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 120
- Опция k распечатать dpof в меню просмо тра может использоваться для создания циф рового задания печати для принтеров совме стимых со стандартом pictbridge или устройств которые поддерживают dpof 121
- Подключения 121
- Создание задания печати dpof создание задания печати dpof 121
- С датой s без даты 122
- Восстановить все 123
- Просмотр изображений на телевизоре просмотр изображений на телевизоре 124
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 125
- Дополнительные аксессуары дополнительные аксессуары 125
- Технические примечания технические примечания 125
- Фотокамера поддерживает большой выбор аксессуаров fujifilm и других производителей 125
- Дополнительные аксессуары 126
- Дополнительные аксессуары 127
- Технические примечания 127
- Дополнительные аксессуары 128
- Подключение фотокамеры к другим устройствам подключение фотокамеры к другим устройствам 128
- Батарейный блок батарейный блок 129
- Дополнительный батарейный блок vg xt1 поддерживает дополнительный аккумулятор для улучшен ной выносливости и таким образом легче удерживать фотокамеру которая поворачивается на 90 чтобы скомпоновать снимки в вертикальной портретной ориентации 129
- Части vg xt1 части vg xt1 129
- Элементы управления съемкой в vg xt1 выполняют те же функции что и элементы управления фото камеры 129
- Vg xt1 устанавливается как показано ниже 130
- Вставьте батарею 130
- Вставьте батарею как показано ниже 130
- Закройте и защелкните крышку отсека батареи 130
- Поверните ручку фиксирующего винта чтобы затянуть винт крепления 130
- Присоединение vg xt1 присоединение vg xt1 130
- Разблокируйте и откройте крышку отсека батареи 130
- Снимите крышку разъема батарейного блока с фотокамеры и поместите ее в отсек крышки разъемов блока 130
- Совместите разъемы на ручке совместив разъемы на фотокамере 130
- Установка батареи установка батареи 130
- Вода и песок 131
- Если фотокамера не используется длительное время извлеките из нее аккумуляторную бата рею и карту памяти не храните и не эксплуа тируйте фотокамеру в таких местах в которых фотокамера может подвергаться воздействию дождя пара или дыма повышенной влажности или пыли прямых солнечных лучей или высокой темпе ратуры например в закрытом автомобиле в солнечный день слишком низкой температуры сильной вибрации сильных магнитных полей например около антенн передатчиков высоковольтных линий радаров электродвигателей трансформаторов или магнитов летучих химических веществ например пести цидов контакта с изделиями из резины и винила 131
- Конденсация 131
- Путешествия путешествия 131
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 131
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 131
- Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время соблюдайте следующие меры 131
- Очистка сенсора изображения очистка сенсора изображения 132
- Меню и сообщения на дисплее меню и сообщения на дисплее 133
- Питание и батарея питание и батарея 133
- Проблемы и решения проблемы и решения 133
- Устранение неисправностей 133
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 133
- Проблемы и решения 134
- Съемка съемка 134
- Проблемы и решения 135
- Устранение неисправностей 135
- Http faq fujifilm com digitalcamera faq_product html pid f 136
- Воспроизведение воспроизведение 136
- Для получения дополнительной информации по устранению неисправностей беспроводных подключений посетите 136
- Подключения разное подключения разное 136
- Проблемы и решения 136
- Проблемы и решения 137
- Устранение неисправностей 137
- На дисплее отображаются перечисленные ниже предупреждающие сообщения 138
- Предупреждающие сообщения и индикация предупреждающие сообщения и индикация 138
- Предупреждающие сообщения и индикация 139
- Устранение неисправностей 139
- Предупреждающие сообщения и индикация 140
- Емкость карты памяти емкость карты памяти 141
- Приведенная ниже таблица показывает возможное время записи или количество фотографий в зависимости от размера изображения все значения приблизительны размеры файлов зависят от записываемых сцен поэтому количество сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно 141
- Приложение 141
- Приложение приложение 141
- Технические характеристики технические характеристики 142
- Приложение 143
- Технические характеристики 143
- Технические характеристики 144
- Приложение 145
- Технические характеристики 145
- В следующей далее таблице отмечены функции доступные для каждого режима съемки 147
- Ограничения настроек фотокамеры ограничения настроек фотокамеры 147
- Приложение 147
- Ограничения настроек фотокамеры 148
- Ограничения настроек фотокамеры 149
- Приложение 149
- 1 автоматически выбирается центральная зона фокусировки автоматически выбирается центральная зона фокусировки 150
- 2 доступные параметры различаются в зависимости от режима съемки доступные параметры различаются в зависимости от режима съемки 150
- 3 только в ручном режиме экспозиции только в ручном режиме экспозиции 150
- 4 srgb выбирается автоматически srgb выбирается автоматически 150
- Зафиксировано автоматически зафиксировано автоматически 150
- Изменения не действуют изменения не действуют 150
- Количество снимков на вспышку ограничено количество снимков на вспышку ограничено 150
- Недоступен тусклый недоступен тусклый 150
- Ограничения настроек фотокамеры 150
- Опция iso опция iso 200 200 выбрана автоматически выбрана автоматически 150
- Опция опция авто авто выбрана автоматически выбрана автоматически 150
- Работает в режиме работает в режиме s 150
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 152
Похожие устройства
- Manfrotto Befree One MKBFR1A4R-BH Черный Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-RX100 II Black Инструкция по эксплуатации
- Digis Kontur-С DSKC-1103 Белый Инструкция по эксплуатации
- Nikon D810 Kit Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Befree MKBFRA4-BH MKBFRA4-BH Черный Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-RX100 IV Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-M5 Mark II Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A58 Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Clamp TCL-1104 Белый Инструкция по эксплуатации
- Digis Optimal-C DSOC-1101 Белый Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-T10 Body Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX50 Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon ЦФ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GX7CEE-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7100 Kit 16-85 VR Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX280 HS Red Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 135 Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX L840 Violet Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-203AWP Черный Инструкция по эксплуатации и настройке
- Philips 226V6QSB6 Инструкция по эксплуатации