Sony PCH-ZPC1E для PS Vita [2/2] Alimentazione

Sony PCH-ZPC1E (портативное) [2/2] Alimentazione
PCH-ZPC1E 4-417-630-11(1)
Sicurezza
Se si entra in contatto con il materiale di una batteria che perde, attenersi alle seguenti istruzioni:
Se il materiale entra in contatto con gli occhi, evitare di sfregarli. Lavare immediatamente gli occhi con
acqua e richiedere un consulto medico.
Se il materiale entra in contatto con la pelle o con gli abiti, sciacquare immediatamente larea interessata
con acqua. Rivolgersi al medico in caso di infiammazioni o irritazioni.
Non utilizzare una fonte di alimentazione diversa dall’adattatore AC, dal cavo di alimentazione AC e dal cavo
USB in dotazione. Assicurarsi che questi elementi siano collegati in modo sicuro.
Non disassemblare o alterare il prodotto.
Non esporre il prodotto ad alte temperature, umidità o luce solare diretta.
Non esporre il prodotto a polvere, fumo o vapore.
Evitare che liquidi o piccole particelle penetrino nel prodotto. Evitare il contatto tra connettori e oggetti
metallici: potrebbe causare cortocircuiti.
Evitare che il prodotto venga a contatto diretto con liquidi.
Non collegare il cavo di alimentazione AC a un trasformatore o invertitore di tensione. Il collegamento del
cavo di alimentazione AC a un trasformatore di tensione per i viaggi internazionali o a un invertitore per l’uso
in automobile può provocare il riscaldamento del sistema, comportando ustioni o problemi di funzionamento.
Scollegare il cavo di alimentazione AC o ladattatore AC dal prodotto prima di pulirlo o quando non si intende
utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
Prima di effettuare il collegamento, verificare che non ci siano piccole particelle o polvere sui connettori.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Le parti più piccole potrebbero venire ingerite, e i cavi
potrebbero attorcigliarsi intorno al corpo, provocando lesioni e causando incidenti o malfunzionamenti.
Non utilizzare il prodotto nel caso sia coperto da un panno: non permetterebbe una corretta dispersione del
calore, che potrebbe produrre un incendio o un problema di funzionamento.
Non toccare il cavo di alimentazione AC, ladattatore AC, il cavo USB o il caricabatterie portatile, se collegati a
una presa elettrica durante una tempesta.
Non toccare il prodotto a lungo durante lutilizzo.
Non utilizzare questo prodotto per alimentare un dispositivo mentre è a contatto diretto con la pelle o molto
vicino al corpo, per esempio in tasca. Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni o altre lesioni.
Lutilizzo in queste condizioni può inoltre causare anche altri danni al corpo esposto.
Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti a temperatura compresa tra i 5 e i 35 °C. Se usato a
temperature diverse da quelle incluse in questo intervallo, è possibile che il dispositivo si surriscaldi o che si
verifichi una perdita o unesplosione della batteria.
Uso e manipolazione
Non lanciare o lasciare cadere il prodotto né esporlo a forti urti.
Non collocare il prodotto sul pavimento o su superfici instabili, inclinate o soggette a vibrazioni.
Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare che la parte esterna del prodotto si deteriori o scolorisca.
Effettuare la pulizia con un panno morbido e asciutto.
Non collocare materiali in gomma o vinile sulle parti esterne del prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
Non utilizzare solventi o altri prodotti chimici. Non pulire il sistema con un panno di pulizia trattato
chimicamente.
Se questo prodotto dovesse causare disturbi elettrostatici ad altri dispositivi, come radio o televisioni,
allontanarlo ad almeno un metro di distanza dall’apparecchio in questione.
Sony Computer Entertainment Inc. e le sue consociate e affiliate non saranno responsabili di alcuna perdita di
dati dalla memoria di altri dispositivi, ad esempio telefoni cellulari, a seguito dell’utilizzo di questo prodotto.
Batteria
La batteria presenta una durata limitata. La durata della batteria diminuisce gradualmente con luso ripetuto e il
trascorrere del tempo. La durata della batteria dipende anche dalle modalità di conservazione, dall’utilizzo,
dall’ambiente e da altri fattori.
Ricarica del caricabatterie portatile
Vedi diagramma .
Per caricare il caricabatterie portatile, collegare il cavo USB, ladattatore AC e il cavo di alimentazione AC in
dotazione con il sistema PS Vita al caricabatterie portatile, come indicato nella figura. Inserire il cavo di
alimentazione nella presa elettrica alla fine, dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Mentre il caricabatterie portatile è in carica, l’indicatore di stato lampeggia. Quando la carica è stata completata,
l’indicatore di stato si spegne.
Avviso
Non è possibile caricare il caricabatterie portatile quando è acceso. Spegnere sempre il caricabatterie portatile
prima di caricarlo.
Note
Caricare il sistema in un ambiente con temperatura compresa tra 10°C e 30°C. In ambienti al di fuori di questo
intervallo di temperature, la ricarica potrebbe essere inefficace e portare a una riduzione della durata della
batteria.
Qualora non si intenda utilizzare il caricabatterie portatile per un periodo di tempo prolungato, caricarlo
completamente una volta all’anno per mantenerne la funzionalità.
Tempo di carica approssimativo
Questo è il tempo di carica stimato quando la batteria nel caricabatterie portatile non ha alcuna carica residua.
Carica utilizzando l’adattatore AC: circa 7 ore
Alimentazione
Vedi diagramma .
Utilizzare il cavo USB in dotazione con il sistema PS Vita. Collegare il sistema PS Vita, il cavo USB e il
caricabatterie portatile come indicato nella figura.
Premere il pulsante di accensione per fornire lalimentazione al sistema PS Vita. Durante l’alimentazione,
l’indicatore di stato resta costantemente acceso.
Note
Quando si intende fornire alimentazione a un prodotto diverso da un sistema PS Vita, utilizzare il cavo USB
consigliato per laltro prodotto. Il caricabatterie portatile non è in grado di fornire alimentazione ad alcuni
prodotti.
Per interrompere l’alimentazione di un apparecchio collegato, spegnere il caricabatterie portatile.
Non è possibile caricare il caricabatterie portatile mentre quest’ultimo sta fornendo alimentazione al sistema
PS Vita.
Indicatore di stato
Funzionamento Tipo di indicazione Colore Carica residua della batteria nel
caricabatterie portatile
Ricarica del
caricabatterie portatile
Lampeggiante Verde Circa il 70% o più
Arancione Dal 40 al 70% circa
Rosso* Circa il 40% o meno
Non illuminato
(l’indicatore è spento)
-
Completamente carico
Alimentazione Costantemente
illuminato
Verde Circa il 70% o più
Arancione Dal 40 al 70% circa
Rosso Circa il 40% o meno
Non illuminato
(l’indicatore è spento)
-
Alimentazione conclusa/
Nessuna carica residua
* Se l’indicatore lampeggia velocemente, spegnere il caricabatterie e ricollegarlo. Se continuerà a
lampeggiare, potrebbe essere guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica per il proprio territorio.
Nota
Qualora l’indicatore di stato non si illumini quando si accende lapparecchio, potrebbe non essere presente
alcuna carica residua nel caricabatterie portatile. Caricare il caricabatterie portatile, quindi riaccenderlo.
Caratteristiche tecniche
Ingresso
5 V CC / 1,0 A
Uscita
5 V CC / 1,5 A
Batteria
Batteria agli ioni di litio ricaricabile integrata
3,7 V, CC 5.000 mAh
Temperatura di utilizzo
5 °C - 35 °C
Dimensioni esterne (largh. × alt. × prof.)
Appross. 67 × 70 × 22 mm
Peso
Appross. 135 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia del produttore per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di
acquisto. Per maggiori informazioni, consultare la garanzia fornita con il sistema PS Vita.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075
Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti in Europa è
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F
7LP, Regno Unito.
NL
WAARSCHUWING
Dit apparaat is getest en het voldoet aan de voorwaarden die zijn gesteld in de EMC-richtlijn door een
aansluitkabel te gebruiken die korter is dan 3 meter.
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding en de instructies voor het PlayStation
®
Vita-systeem aandachtig door voordat u dit
product in gebruik neemt en bewaar deze, zodat u ze ook later nog kunt raadplegen. Ouders of verzorgers van
kleine kinderen moeten de handleidingen voor hen lezen om ervoor te zorgen dat ze het product veilig
gebruiken.
Veiligheid
Volg de onderstaande stappen indien u in contact komt met lekkende materie uit een batterij:
Niet wrijven als de materie in de ogen terechtkomt. Spoel de ogen onmiddellijk met zuiver water en zoek
medische hulp.
Spoel onmiddellijk met zuiver water als de materie met de huid of kleding in contact komt. Neem contact
op met uw arts als er een ontsteking of een pijnlijke plek ontstaat.
Gebruik voor de stroomvoorziening niets anders dan de AC-adapter, het netsnoer en de USB-kabel die zijn
meegeleverd. Zorg ervoor dat deze accessoires goed zijn aangesloten.
Haal het product niet uit elkaar en verander er niets aan.
Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen, hoge vochtigheid of direct zonlicht.
Stel het toestel niet bloot aan stof, rook noch stoom.
Laat geen vloeistof noch kleine voorwerpen in het toestel vallen. Zorg ervoor dat de aansluitingen niet in
aanraking komen met metaal, want dat kan kortsluiting veroorzaken.
Zorg dat het product niet in aanraking komt met vloeistoffen.
Sluit het netsnoer nooit aan op een transformator of omzetter. Door het netsnoer op een reistransformator of
een omzetter voor gebruik in een auto aan te sluiten kan er warmte in het systeem opbouwen, wat tot
brandwonden of defecten kan leiden.
Koppel het netsnoer of de AC-adapter los van dit product voordat u het reinigt of als u het gedurende langere
tijd niet wilt gebruiken.
Controleer voor het aansluiten of de aansluitingen vrij zijn van stof en kleine deeltjes.
Bewaar dit product buiten bereik van kleine kinderen. Kleine kinderen kunnen kleine onderdelen inslikken of
verstrikt raken in de kabels, wat kan leiden tot letsel, ongelukken of defecten.
Gebruik het product niet wanneer het is bedekt met een doek. De warmte kan dan niet weg, waardoor brand
of een storing kan ontstaan.
Raak het netsnoer, de AC-adapter, de USB-kabel of de draagbare oplader tijdens onweer niet aan als deze op
de netspanning zijn aangesloten.
Raak het product niet gedurende lange tijd aan als het in gebruik is.
Gebruik dit product niet om een apparaat van stroom te voorzien dat in aanraking is met uw lichaam of dicht
bij het lichaam is, bijvoorbeeld in uw zak. Hierdoor kan het te warm worden en brandwonden veroorzaken.
Dergelijk gebruik van het product kan ook ander lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik dit product alleen in een omgeving met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. Als dit product bij andere
omgevingstemperaturen wordt gebruikt, kan het oververhit raken of kan de batterij gaan lekken of ontploffen.
Gebruik en bediening
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan fysieke schokken.
Plaats het product nooit op een instabiele, schuine of aan trillingen onderhevige ondergrond.
Volg de onderstaande instructies om te voorkomen dat de buitenkant van het product wordt aangetast of
verkleurt.
Wrijf het schoon met een droge, zachte doek.
Plaats geen rubber noch vinyl gedurende lange tijd op de behuizing van het product.
Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemicaliën. Veeg het product niet af met een chemisch behandeld
reinigingsdoekje.
Als dit product statische spanning veroorzaakt in een apparaat zoals een televisie of radio, plaats dit product
dan op minimaal een meter afstand van het apparaat.
Sony Computer Entertainment Inc. en zijn dochterondernemingen en filialen kunnen niet verantwoordelijk
worden gehouden voor het verlies van gegevens die zijn opgeslagen in apparaten als mobiele telefoons als
gevolg van het gebruik van dit product.
Batterij
De batterij heeft een beperkte levensduur. De gebruiksduur van de batterij neemt geleidelijk af door herhaald
gebruik en leeftijd. De levensduur van de batterij kan variëren naargelang de opslagmethode, gebruiksstatus,
omgeving, enz.
De draagbare oplader opladen
Zie diagram .
Als u de draagbare oplader wilt opladen, sluit u de USB-kabel, de AC-adapter en het netsnoer die zijn
meegeleverd bij het PS Vita-systeem aan op de draagbare oplader zoals weergegeven op de tekening. Nadat u alle
aansluitingen hebt uitgevoerd, steekt u als laatste stap de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Terwijl de draagbare oplader wordt opgeladen, knippert de status-indicator. Wanneer het opladen is voltooid,
gaat de status-indicator uit.
Let op
U kunt de draagbare oplader niet opladen wanneer deze is ingeschakeld. Schakel altijd de draagbare oplader uit
voordat u deze oplaadt.
Opmerkingen
Laad uw systeem op bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C. Opladen in omgevingen die buiten
dit bereik vallen, kan inefficiënt zijn en de levensduur van de batterij verkorten.
Als u de draagbare oplader langere tijd niet gebruikt, laadt u deze één keer per jaar volledig op zodat deze goed
blijft werken.
Oplaadtijd bij benadering
Dit is de geschatte oplaadtijd wanneer de batterij in de draagbare oplader geen resterende lading heeft.
Opladen met behulp van de AC-adapter: Ongeveer 7 uur
Van stroom voorzien
Zie diagram .
Gebruik de USB-kabel die is meegeleverd bij het PS Vita-systeem. Sluit het PS Vita-systeem, de USB-kabel en de
draagbare oplader aan zoals weergegeven op de tekening.
Druk op de activeringstoets om het PS Vita-systeem van stroom te voorzien. Terwijl het van stroom wordt
voorzien, brandt de status-indicator continu.
Opmerkingen
Wanneer een ander product dan een PS Vita-systeem van stroom wordt voorzien, gebruikt u de USB-kabel die
is aanbevolen voor het andere product. De draagbare oplader kan sommige producten niet van stroom
voorzien.
Om de stroomvoorziening van een aangesloten apparaat te stoppen, schakelt u de draagbare oplader uit.
U kunt de draagbare oplader niet opladen terwijl de draagbare oplader het PS Vita-systeem van stroom
voorziet.
Statussen van de status-indicator
Werking
Weergavepatroon
Kleur Resterende batterijlading in
draagbare oplader
De draagbare oplader
opladen
Knipperen Groen Ongeveer 70 % of meer
Oranje Ongeveer 40 - 70 %
Rood* Ongeveer 40 % of minder
Brandt niet
(indicator is uit)
-
Volledig opgeladen
Van stroom voorzien Continu aan Groen Ongeveer 70 % of meer
Oranje Ongeveer 40 - 70 %
Rood Ongeveer 40 % of minder
Brandt niet
(indicator is uit)
-
Stroomvoorziening voltooid /
Geen resterende lading
* Als de indicator snel knippert, schakel dan het systeem uit en sluit de oplader opnieuw aan. Als de
indicator snel blijft knipperen, is mogelijk de oplader beschadigd. Neem contact op met de klantenservice
in uw regio.
Opmerking
Als de status-indicator niet brandt wanneer de stroom is ingeschakeld, is er mogelijk geen resterende lading
meer in de draagbare oplader. Laad de draagbare oplader op en schakel vervolgens de stroom opnieuw in.
Technische gegevens
Invoer
DC 5 V / 1,0A
Uitvoer
DC 5 V / 1,5A
Accu
Ingebouwde, herlaadbare lithiumionaccu
DC 3,7 V, 5.000 mAh
Bedrijfstemperatuur
5 °C - 35 °C
Buitenafmetingen (B × h × d)
ca. 67 × 70 × 22 mm
Gewicht
ca. 135g
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
GARANTIE
De fabrieksgarantie voor dit product is 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Raadpleeg de garantie in de
PS Vita-verpakking voor de volledige details.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075
Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid in Europa is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
PT
AVISO
Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Directiva EMC, utilizando
um cabo de ligação com menos de 3 metros.
Precauções
Para garantir uma utilização segura deste produto, leia atentamente este manual de instruções e o manual de
instruções do sistema PlayStation
®
Vita antes de utilizá-lo, e guarde os manuais para futura referência. Os pais ou
encarregados de educação de crianças devem ler-lhes os manuais para garantir que utilizam o produto em
segurança.
Segurança
Se entrar em contacto com materiais de uma bateria com fugas, tome as seguintes medidas:
Se o material entrar para os olhos, não esfregue. Lave imediatamente os olhos com água limpa e procure
cuidados médicos.
Se o material entrar em contacto com a pele ou roupa, lave imediatamente a área afectada com água limpa.
Consulte o seu médico se se desenvolver uma inflamação ou irritação.
Não utilize outra fonte de alimentação que não o adaptador AC, o cabo de alimentação de AC e o cabo USB
fornecidos. Certifique-se de que os componentes estão bem ligados.
Nunca desmonte ou modifique o produto.
Não exponha o produto a temperaturas altas, a uma humidade elevada ou à luz directa do sol.
Não exponha o produto a poeira, fumo ou vapor.
Não permita a entrada de água ou de partículas de pequenas dimensões no produto. Não permita que nenhum
metal entre em contacto com as portas, pois isso pode causar um curto-circuito.
Não deixe o produto entrar em contacto com líquidos.
Não ligue o cabo de alimentação a um transformador ou inversor de tensão. Ligar o cabo de alimentação a um
transformador de tensão, para uma viagem ao estrangeiro, ou a um inversor, para uma utilização no
automóvel, pode provocar a acumulação de calor no sistema e causar queimaduras ou avarias.
Antes de limpar este produto ou quando não pretender utilizá-lo por um longo período de tempo, desligue o
cabo de alimentação AC ou o adaptador AC.
Antes de ligá-lo, certifique-se de que os conectores não têm pó nem pequenas partículas.
Mantenha este produto fora do alcance de crianças de tenra idade. As crianças de tenra idade podem engolir
peças pequenas ou enrolar-se nos cabos, o que pode provocar lesões, um acidente ou uma avaria.
Não utilize o produto quando o produto estiver debaixo de um tecido. O calor pode ficar preso, causando
incêndio ou avaria.
Não toque no cabo de alimentação AC, no adaptador AC, no cabo USB ou no carregador portátil caso estejam
ligados a uma tomada eléctrica durante uma trovoada.
Não toque no produto durante um longo período de tempo quando o produto estiver em utilização.
Não utilize este produto para fornecer energia a um aparelho que esteja em contacto com o seu corpo ou muito
próximo dele, como, por exemplo, quando está num bolso. Isto pode provocar a acumulação de calor, o que
pode causar queimaduras. A utilização do produto desta forma também pode causar outras lesões no seu
corpo.
Utilize apenas este produto em ambientes em que as temperaturas variem entre os 5ºC e os 35ºC. Se este
produto for utilizado em locais com temperaturas fora deste intervalo, o calor pode acumular-se ou a bateria
pode verter liquido ou explodir.
Utilização e manuseamento
Não atire nem deixe cair o produto, nem o exponha a nenhum tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.
Não coloque o produto no chão ou sobre superfícies instáveis, inclinadas ou sujeitas a vibrações.
Siga as instruções em baixo para ajudar a prevenir que o exterior do produto fique deteriorado ou perca a cor.
Limpe com um pano macio e seco.
Não coloque nenhum material de borracha ou vinil no exterior do produto por um período prolongado de
tempo.
Não utilize solventes ou outros químicos. Não utilize um pano de limpeza com tratamento químico para
limpar.
Se este produto provocar interferência num aparelho como um televisor ou um rádio, afaste este produto desse
aparelho pelo menos um metro.
A Sony Computer Entertainment Inc. e as suas subsidiárias e afiliadas não serão responsabilizáveis por
quaisquer perdas de dados na memória de aparelhos como telemóveis, causadas pela utilização deste produto.
Bateria
A bateria tem um tempo de vida útil limitado. A duração da bateria irá diminuir gradualmente com a utilização
repetida e o tempo de existência. A vida útil da bateria também varia dependendo do método de
armazenamento, do estado de utilização, do ambiente e de outros factores.
Carregamento do carregador portátil
Consulte o Diagrama .
Para carregar o carregador portátil, ligue o cabo USB, o adaptador AC e o cabo de alimentação AC fornecidos
com o sistema PS Vita ao carregador portátil como ilustrado no diagrama. Finalmente, ligue o cabo de
alimentação à tomada eléctrica, depois de fazer todas as outras ligações.
Durante o carregamento do carregador portátil, o indicador de estado pisca. No final do carregamento, o
indicador de estado desliga-se.
Atenção
Não pode carregar o carregador portátil quando este se encontra ligado. Desligue sempre o carregador portátil
antes de o carregar.
Notas
Carregue o seu sistema num ambiente com uma temperatura entre 10 °C e 30 °C. Em ambientes fora desta
variação de temperatura, o carregamento poderá ser ineficaz e resultar num tempo reduzido de duração da
bateria.
Se não pretender utilizar o carregador portátil durante um longo período de tempo, carregue-o totalmente
uma vez por ano para manter a sua funcionalidade.
Tempo de carregamento aproximado
Trata-se do tempo de carregamento estimado quando a bateria no carregador portátil já não tem carga.
Carregamento com o adaptador AC: Aproximadamente 7 horas
Fornecimento de energia
Consulte o Diagrama .
Utilize o cabo USB fornecido com o sistema PS Vita. Ligue o sistema PS Vita, o cabo USB e o carregador portátil
como ilustrado no diagrama.
Prima o botão de alimentação para fornecer energia ao sistema PS Vita. Durante o fornecimento de energia, o
indicador de estado permanece continuamente aceso.
Notas
Durante o fornecimento de energia a um outro produto para além do sistema PS Vita, utilize o cabo USB
recomendado para o outro produto. O carregador portátil não pode fornecer energia a alguns produtos.
Para interromper o fornecimento de energia a um dispositivo ligado, desligue o carregador portátil.
Não pode carregar o carregador portátil enquanto este estiver a fornecer energia ao sistema PS Vita.
Estados do indicador de estado
Operação Padrão exibido Cor Carga restante na bateria do
carregador portátil
Carregamento do
carregador portátil
Intermitente Verde Aproximadamente 70% ou mais
Laranja Aproximadamente 40 - 70%
Vermelho* Aproximadamente 40 % ou menos
Apagado
(indicador desligado)
- Totalmente carregada
Fornecimento de
energia
Aceso continuamente Verde Aproximadamente 70% ou mais
Laranja Aproximadamente 40 - 70%
Vermelho Aproximadamente 40 % ou menos
Apagado
(indicador desligado)
- Fornecimento de energia concluído/
Sem carga restante
* Se o indicador piscar rapidamente, desligue a alimentação e volte a ligar o carregador. Se o indicador
continuar a piscar rapidamente, o carregador pode estar danificado. Contacte a linha de apoio técnico da
sua região.
Nota
Se o indicador de estado não acender quando a alimentação é ligada, poderá não existir carga restante no
carregador portátil. Carregue o carregador portátil e depois ligue a alimentação novamente.
Especificações
Entrada
CC 5 V / 1,0A
Saída
CC 5 V / 1,5A
Bateria
Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
CC 3,7 V, 5000 mAh
Temperatura de funcionamento
5 °C - 35 °C
Dimensões externas (l × a × p)
Aprox. 67 × 70 × 22 mm
Peso
Aprox. 135g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia do fabricante durante 12 meses, a contar da data de compra. Consulte a
garantia fornecida com a embalagem da PS Vita para informações detalhadas.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075
Japan.
O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto na Europa é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, United Kingdom.
RU
Меры предосторожности
Чтобы обеспечить безопасное использование устройства, внимательно прочтите эту инструкцию и
руководство к системе PlayStation
®
Vita и сохраните документацию для дальнейшего пользования.
Родители или опекуны должны прочитать инструкции маленьким детям и убедиться, что дети
соблюдают правила техники безопасности при использовании этого устройства.
Безопасность
При соприкосновении с протекшим аккумулятором:
При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой
водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.
Не используйте источники питания, отличные от прилагаемого адаптера переменного тока, шнура
питания и кабеля USB. Убедитесь, что все компоненты надежно соединены.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство.
Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых
солнечных лучей.
Не подвергайте устройство воздействию пыли, дыма или пара.
Не допускайте попадания воды или мелких частиц внутрь изделия. Не допускайте контакта
металлических предметов с разъемами, это может привести к короткому замыканию.
Не допускайте контакта устройства с жидкостями.
Не подсоединяйте шнур питания к трансформатору или инвертору. Подсоединение шнура питания
к трансформатору напряжения для заграничных поездок или к инвертору для использования системы
в автомобиле может привести к перегреву системы, что в свою очередь может стать причиной ожогов
или неисправности.
Прежде чем очистить устройство или если вы не планируете использовать устройство
продолжительное время, извлеките шнур питания или адаптер переменного тока из устройства.
Перед подключением убедитесь, что на разъемах нет пыли и грязи.
Храните устройство в месте, недоступном для детей. Маленькие дети могут проглотить небольшие
детали или обернуть кабели вокруг себя, что может привести к травме, несчастному случаю или
неисправности.
Не используйте устройство, когда оно накрыто тканью. Перегрев может привести к возгоранию или
неправильной работе устройства.
Не прикасайтесь к шнуру питания, адаптеру переменного тока, кабелю USB или портативному
зарядному устройству в случае его подключения к сети во время грозы.
Не допускайте длительного соприкосновения с работающим устройством.
Не используйте данный продукт для зарядки оборудования, соприкасающегося с вашим телом (к
примеру, находящегося в кармане). Нагрев оборудования может вызвать ожоги. Такое использование
продукта может стать причиной и других физических повреждений.
Используйте устройство только при температуре окружающей среды 5°C – 35°C. Использование при
другой температуре может вызвать перегрев устройства, протечку или взрыв аккумулятора.
Использование и обслуживание
Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Не размещайте устройство на полу или на неустойчивых, наклонных или подверженных вибрации
поверхностях.
Следуйте приведенным ниже инструкциям по предотвращению повреждения или обесцвечивания
внешней поверхности устройства.
Протирайте устройство сухой мягкой тканью.
Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью
устройства.
Не применяйте растворители и другие химикаты. Не используйте для очистки устройства
химически обработанную чистящую ткань.
Если данное устройство вызывает статические помехи в работе телевизора или радиоприемника,
расположите устройство на расстоянии не менее одного метра от телевизора или радиоприемника.
Компания Sony Computer Entertainment Inc., ее дочерние компании и партнеры не несут
ответственности за любые потери данных из памяти устройств, таких как сотовые телефоны, в
результате использования данного устройства.
Батарея
Срок службы батареи ограничен. Время работы от батареи будет постепенно уменьшаться вследствие
регулярного использования и с течением времени. Срок службы батареи также зависит от способа
хранения, условий использования, окружающей среды и других факторов.
Зарядка портативного зарядного устройства
См. рис. .
Для зарядки портативного зарядного устройства подключите кабель USB, адаптер переменного тока и
шнур питания, поставляемые с системой PS Vita, к портативному зарядному устройству, как показано
на рисунке. Включайте шнур питания в сетевую розетку только после выполнения всех других
подключений.
Когда портативное зарядное устройство заряжается, индикатор статуса мигает. После завершения
зарядки индикатор статуса гаснет.
Примечание
Вы не можете зарядить портативное зарядное устройство, когда оно включено. Всегда выключайте
зарядное устройство перед его зарядкой.
Подсказки
Заряжайте вашу систему при температуре окружающей среды от 10°C до 30°C. В условиях вне
указанных пределов зарядка может быть неэффективной и может привести к уменьшению срока
службы батареи.
Если вы не собираетесь пользоваться портативным зарядным устройством в течение длительного
периода времени, заряжайте его, как минимум, один раз в год для поддержания функциональности.
Приблизительное время зарядки
Это приблизительное время зарядки, когда батарея в портативном зарядном устройстве не имеет
остаточного заряда.
Зарядка с использованием адаптера переменного тока: приблизительно 7 часов
Подача питания
См. рис. .
Используйте кабель USB, прилагаемый к системе PS Vita. Подключите систему PS Vita, кабель USB и
портативное зарядное устройство, как показано на рисунке.
Нажмите на кнопку питания для подачи питания на систему PS Vita. Во время подачи питания
индикатор статуса светится постоянно.
Подсказки
При подаче питания на устройство, отличное от системы PS Vita, используйте кабель USB,
рекомендованный для данного устройства. Портативное зарядное устройство может не подавать
питание на некоторые изделия.
Для прекращения подачи питания на подключенное устройство выключите портативное зарядное
устройство.
Вы не сможете зарядить портативное зарядное устройство, когда оно подает питание на систему
PS Vita.
Состояния индикатора статуса
Действие Световой сигнал Цвет Оставшийся заряд батареи
портативного зарядного
устройства
Зарядка портативного
зарядного устройства
Мигание Зеленый Приблизительно 70 % или больше
Оранжевый
Приблизительно 40 - 70 %
Красный* Приблизительно 40 % или меньше
Не светится
(индикатор не
горит)
- Полностью заряжено
Подача питания Постоянное
свечение
Зеленый Приблизительно 70 % или больше
Оранжевый
Приблизительно 40 - 70 %
Красный Приблизительно 40 % или меньше
Не светится
(индикатор не
горит)
- Завершение подачи питания /
Нет оставшегося заряда
* Если индикатор мигает с высокой частотой, выключите питание и подключите зарядное
устройство еще раз. Если мигание продолжится, значит, зарядное устройство повреждено. В этом
случае обратитесь в службу технической поддержки для вашего региона.
Подсказка
Если индикатор статуса не светится при включенном питании, возможно, в портативном зарядном
устройстве нет остаточного заряда. Зарядите портативное зарядное устройство и снова включите
питание.
Характеристики
Вход
Постоянный ток 5 В / 1,0 A
Выход
Постоянный ток 5 В / 1,5 A
Батарея
Встроенная литий-ионная перезаряжаемая батарея
Постоянный ток 3,7 В, 5000 мАч
Температура использования
5 °C - 35 °C
Размеры (ш × в × д)
Прибл. 67 × 70 × 22 мм
Вес
Прибл. 135 г
Страна изготовления
Китай
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия производителя.
Гарантия входит в комплект поставки системы PS Vita.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-
0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F
7LP United Kingdom.
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the
relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure
the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable
local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical
waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than
0.004% lead.
This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity reasons.
The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be removed by
skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
" " and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
" " is a trademark of the same company.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
© 2012 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces
derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct
du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière
de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à
améliorer le niveau de protection de lenvironnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets
électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté dautres symboles. Les symboles chimiques du
mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou
plus de 0.004 % de plomb.
Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de sécurité, de performance ou de
sauvegarde des données. La pile na pas à être remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un
personnel qualifié est apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de
vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet.
Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen weisen darauf hin, dass das
entsprechende Produkt oder die Batterie in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die
ordnungsgemäße Abfallbehandlung für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen Sie sie bitte gemäß den
örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/Batterien. Dadurch tragen Sie zur
Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und
Entsorgung von Elektromüll bei.
Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet werden. Das chemische
Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu sehen, wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber oder
mehr als 0,004 % Blei enthält.
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die aus Gründen der Sicherheit, der Leistung oder der Datensicherheit
dauerhaft eingebaut ist. Während der Lebensdauer des Produkts muss die Batterie normalerweise nicht
ausgetauscht werden und darf nur von ausgebildetem Service-Personal entfernt werden. Um die
ordnungsgemäße Entsorgung der Batterie zu gewährleisten, sollte dieses Produkt wie Elektromüll entsorgt
werden.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su
embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los
residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería,
deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos
eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de
plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es
necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal
cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como
residuo eléctrico.
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il prodotto
elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come un normale rifiuto domestico in Europa. Per garantire
il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in vigore a livello locale oppure
secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo, è possibile
preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione dell’ambiente per quanto riguarda il
trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati se la batteria contiene mercurio in percentuale superiore allo
0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%.
Questo prodotto contiene una batteria incorporata che, per motivi di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati,
non può essere rimossa. La sostituzione della batteria, normalmente non richiesta nel ciclo di vita del prodotto,
deve essere eseguita solo da personale di assistenza qualificato. Per un corretto smaltimento della batteria, il
prodotto va trattato come rifiuto elettrico.
Wanneer u een van deze symbolen op een van onze elektrische producten, batterijen of op de verpakking
daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende product of de betreffende batterij in Europa niet als gewoon
huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product of deze batterij nadat u deze verwijderd
hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u deze te verwijderen in overeenstemming met de relevante
plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische apparatuur/batterijen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren wat betreft het
verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden weergegeven als de batterij meer dan 0,0005% kwik of
meer dan 0,004% lood bevat.
Dit product bevat een batterij die is ingebouwd vanwege veiligheidsredenen, gegevensbescherming en betere
prestaties. Vervang de batterij niet tijdens de levensduur van dit product. Alleen hiervoor opgeleid personeel
mag de batterij verwijderen. Zorg ervoor dat de batterij als klein chemisch afval wordt weggegooid voor een
juiste verwerking van dit product.
Quando vir qualquer um destes símbolos em algum dos nossos produtos eléctricos, baterias ou embalagens, tal
indica que o produto eléctrico ou a bateria correspondente não deve ser eliminado como lixo doméstico na
Europa. Para assegurar o tratamento correcto da eliminação do produto e da bateria, elimine-os em
conformidade com as leis ou requisitos locais para a eliminação de equipamento eléctrico/baterias. Ao fazê-lo,
ajudará a conservar os recursos naturais e a melhorar as normas de protecção ambiental relativas ao tratamento
e eliminação de resíduos eléctricos.
Este símbolo poderá ser utilizado em baterias combinado com símbolos químicos adicionais. Os símbolos
químicos de mercúrio (Hg) ou de chumbo (Pb) serão apresentados se a bateria tiver mais de 0,0005% de
mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo.
Este produto contém uma bateria que foi incorporada no mesmo de forma permanente por questões de
segurança, desempenho ou integridade dos dados. A bateria não deverá necessitar de ser substituída durante a
vida útil do produto e deverá apenas ser retirada por pessoal técnico qualificado. Para assegurar a eliminação
correcta da bateria, elimine este produto de acordo com os procedimentos para o tratamento e eliminação de
resíduos eléctricos.

Содержание

Похожие устройства

Скачать